Magyar Polgár, 1867. március-december (1. évfolyam, 1-93. szám)

1867-10-18 / 63. szám

63-ik szám­­ démián felállított jogi tanfolyam, bizonyára annyi fiatal embert csoportosít városunkba, kiknek számára egy testgyakorló intézet felállítása nemcsak szük­séges, de talán sikeres is lehetne. Ha viszaemlékezü­nk egy pár évvel előbb, úgy fogjuk találni, hogy testgyakorló intézetnek úgy mint vivodánk, ha nem is a legjobb állapotban, de mégis fennállott. Utóbb a testgyakorló­ intézet meg­szűnvén, vivodánk még hosszasan fentartotta ma­gát, míg végre most, ha körültekintünk, sem egyik , sem másikat nem fogjuk találni. Mi oka ennek? Várjon a fiatal emberek csekély száma, vagy talán a rendetlenség, vagy a sokak által emlegetett pénz­telenség ? Fiatal emberek csekély száma nézetem sze­rint szóba sem foroghat, miután több az elégnél egy intézet felállítására a kolozsvári fiatalság. Leg­­felebb itt szóba jöhetne az, hogy a szülők vagy nem akarják, vagy nincs módjukban gyermekeik­nek azon összeget beküldeni, mely­ arra, hogy egy ily intézetnek tagjai legyenek, megkívántatik. Úgy hiszem, hogy statistikai szám­adatokkal sem volna nehéz kimutatni, hogy az ifjú emberek túlnyomó része azon pár forintot, mely egy ily in­tézet tagsági díjára szükséges, kiállíthatja, vagy legfelebb a mulatságára szánt összegből elvonva, magának egy mulatsággal összekötött hasznos órát szerezhet. Inkább lehetne állítanunk azt, hogy a rész­­vétlenség az, mi mt­n nálunk, különösen fiatalsá­gunknál egyletek és intézetek, — melyek az eszme­csere és eszmetársítás tekintetéből is oly szüksége­sek — nem létesülhetnek Fogékonyak vagyunk ugyan a jóra, s egy-egy eszme mellett pillanatnyi­ra lelkesülünk is, de kiviteli erő — vagy jobban mondva — kitartás nincs ; már pedig a legszebb eszmék sem kivihetők akkor, ha azoknál hiányzik éppen az erő, kiknek az eszme által kitűzött czél felé kellene törekedniök. A fiatalság s fiatal emberek részvétlensége igaz lehet a Bach-rendszer következménye, de az abból kivetkezni nem akarás, az önhibánk. Úgy hiszem azonban, hogy eme részvétlensé­get is ma már le fogjuk­­vetkőzni, s ennélfogva semmi akadály nem fog fenforogni ezen hasznos, szükséges 8 czélarányos intézet felállításánál. Mielőtt azonban ezen intézet alakításához fog­nánk, meg kell határozni az intézet czélját, meg annak körét, mert csak ennek meghatározása után lehet azt biztos alapokra fektetni. Többször meg volt pendítve, úgy hiszem mind­nyájan is hallották, sőt lapokból is olvashatták egy vivoda-, lövölde- és testgyakorló intézetnek a lovar­dával kapcsolatos felállítását, sőt ha jól emlékszem, gyűjtések is voltak e tekintetben , de talán már ar­ról hatalmas polémiák folytak, ha várjon az er­re megkívántató épület a trencsinvárban vagy pedig a sétatér mellett legyen felállítva? De ez csak terv maradt, s míg e mindenesetre szép esz­me valósítása felett gondolkoztak, addig a még akkor fennállott vivoda, mint Kolozsvár városa egye­düli testgyakorló-intézete megbukott. Kérdés támadhat a felett már most, hogy vál­jon azon nagyobb terv kiviteléhez fogni czélszerűbb, vagy pedig egyik vagy másik ágának kiviteléhez; tanácsosabb mindenesetre azon nagyobb terv szem előtt tartása mellett. Egyéni nézetem szerint legelőször csupán csak egy ága megalapítására kell törekednünk, s legczélszerűbbnek vélném először is a­zirodának felállítását, ha az oly gyakran hiába m­egkísérlett állandósítása emez intézetnek sikerülne, akkor le­hetne tovább haladni s megkísérteni ama nagyobb intézet felállítását. Sem egy, sem más, mindaddig, mig magából a fiatalságból egy ideiglenes bizottmány nem ala­kul, mindaddig, mig a fiatalság e tárgyban eszme­csere végett össze nem gyűl, s egy bizonyos kö­zösen meghatározott czélt ki nem tilt, mindaddig 87 intézet fel nem állítható. Csak­is egy előleges tanácskozás útján lenne lehetséges egy ily intézet alakításához fogni, akarja, nem akarja a fiatalság egy ily inté­zet felállítását, nem tudom, igénytelen nézetem ál­tal csak figyelmét akartam felébreszteni városunk községének s különösen fiatalságának egy oly in­tézet felé, melynek felállítása nagyon szükséges, s melynek nem léte bizony városunkra, de különösen fiatalságunkra nézve szégyen. Lehet elhangzanak szavaim s tekinteten kívül fognak hagyatni, én sajnálattal ugyan, de vissza­vonulandó azon meggyőződésben, hogy én meg­tettem azt, mit azon kötelességérzetnél fogva, melyet minden társadalmi tagnak tenni kellene — megtennem kelett. Legifj. gr. Bethlen János. Várj kissé Milkó fiam ! Mondd meg szépen, ki tanított garázdaságra ? — Csak úgy gondoltam, ha az ezredes a fu­vart kifizeti, többet nyerhetek. — Hazugság! mostani szavad sem magadból került ki. Milkó újra ijedten nézett körül. Késő. Ott állt már mellette a czimbora nya­kon csípve és szipegve. Milkó szólni akart. — Ne fáradj, immár pihenj. Mond a kai­­mákám. A czimbora pedig mielőtt szóhoz jutna, bele jutott a Milkóról levett kalodába. * Ezen is hegedültek. De nem volt oly szép hangja. Dibdák rekedt hangját a kaimákám is ha­mar megunta. Mikor ez is felkelt, Milkó némi nedélylyel kérdé : — Készen volnánk, uram? — Türelem. Most az igazi préczeptor, a muzsikádés állt elő, mentegetődzni akart, de egy mozzanatban feje az óriás kárász hóna alá került. Ennek igy, eleven kalodába szorultában, s álltában, vertek a hátára, a hol csak a bot érhette. Mikor megjön : — Tudod miért? kérdé a kaimákám. — Tudom uram. — így tehát szent a békesség. Következő perczben más ügyet tárgyaltak. b) Népünnep. Országos ünnepélyekre a hatóság rendez nép­ünnepet. Ilyenek a p­ad­is­ab hatalomrajutásának év napja A vallás által parancsolt Rá­mázán előestéje. A Báh­ám napjai, s más alkalmi, kü­lön kormányi rendelettel ülendő napok. Ilyenkor dalnokot, pengedést, tánczost a ha­tóság jutalmaz. Néha kábvét, serbetet, Udevizet is, ingyen osztanak a nép közt, de szeszes italnak nyilvánosan élvezete igen veszedelmes vállalat vol­na. Még a nem muzulmánok is rejtekbe vonulnak ez élvezet végett. Különben mindenkinek kénye­­kedvétől függ, dalolni, tánczolni. Ez alkalommal tehát ide jegyzem a kurd tánczot, melyet hangjegyre tenni nem bírok, ha­nem rimezni megkísértem. Szól a furulya: Allegro: tülülü! tülülüi tülülű! tulülfi. Furioso: tülülü! tülülü. tülülü! tülülü! Tánczos férfiak kara ugyanez idényre félkör­ben, vállra ölelkezve tipeg, topog jobbra, balra: egy lábbal: top, top, töp,­ két lábbal: trop, trop, trop. Vissza: egy lábbal: töp, top, top, két lábbal: trop, trop, trop. És szüntelen így, változatlanul órákig, a ki­fáradt helyére újabb állván. Végre, amikor a furu­lya elhangzott, mindenki megragadja szomszédját, és ha csak lehet, földhöz teremti. Ez a mulatság koronája. Nőket nyilvános helyen tánczba keveredve nem láthatni, kivévén nagy városokban a kiszégé­­rezett jófélékét. A közmulatságban is külön cso­portokban bolyongnak, vagy teperednek le. Közé­jük elegyedni arczátlanságnak tartatik. S minthogy az egyenlőség sehol sem divik oly aljas modorban mint itt, bárminő legyen a me­rénylőnek állami vagy tisztességbeli helyzete, alig menekszik meg magoknak a nőknek ocsmány nyel­­velésétől, vagy éppen valamely otromba tolonc tett­leges bántalmaitól. Az asszonyod ily rivó viselkedéséből kitűnik, hogy van elég okuk burkolódzni, t. i. szemérmet­lenségüket elrejteni. c) Álarczos tán­czfig­almak. , A keresztények enemű mulatságaiban különö­sen szeretnek résztvenni a muzulmánok. És ha itt szokásban lenne az éjfél utáni beálczázás, nem egy érdekes török delnőt lehetne csínyen kapni. Ámde még a muzulmánvilág is dívni hagyja a farsangi bohózatokat, s éppen nem erősza­kolja a fölfedezéseket, hahogy kalandos utánmódon nem jut hozzájuk. Ilyenkor van, kivált Konstantinápolyban val­­lásfelekezeti különbség nélkül, igazi dal és idő, vagy ivódó, a­melynek gyakran eleven emlékei ma­radnak. Mi különben kedvezőleg hat a faj fölfrisí­­tésére. A fpisangi dalidóknak legnagyobb cselszövő mesterei a görögök, kik különben is sokféle fogárd­­ságban kitünnek. LEVELEZÉ­S. Mezöség, Szentm­ihálytelke, okt. 4. 1867. Tisztelt szerkesztő ur! királyhágóninneni Ma­gyarország, mezöség nevezet alatti része, mely főleg: rész útjairól esmeretes, hová ha az utast a beállott octoberi esőzések bészoritják, midőn kivergődhetett, nem egy könnyen képes azt többé vissavonzani, még vendégszeretetéről esmeretes birtokosságának legszivesebb fogadása sem, mi okon e mezőségre ki­rándulni még megyei circuralis tisztviselőink is nem egy­könnyen határozzák el magukat. Reánk mezőségiekre nem sok figyelem van fordítva, a kormánytól egész le az utolsó minden­ható szolgabirói hivatalig, e kitétellel: adj, fizes, ren­delet, engedelmeskedjél—társalognak velünk. Alkotmányos életünk kezdetével nagy remé­nyeink voltak, hogy az oly hosszan sajtolt nyo­masztó állásunkon némileg bár könnyítve leend, de fájdalom, nekünk abból egy szemernyi részecske se jutott. Magyarország királyhágón inneni vasúthálózati tervezetével a mezőség egészen mellőztetett, pedig Károly-Fehérvárt Beszterczével összekötőleg, mily czélarányos és szép útvonal vonulhatott volna át a mezőség szivén Méhes, Búrd, Nagy-Sármás, Nagy­­czeg, Szentmihálytelke és Szt.-Györgyön keresztül, csaknem mind síkon, de nem, hogy vasutat, sőt e vonalon még a katonaszállítási szempontból is fontos országutat se nyerhetünk. A marhavész által egésszen bezáratva, fa hi­ánya miat szalmával vagyunk kénytelenek tüzelni , kézi darálókkal előállítani a mindennapi pogácsáink­ra valót; mindezek mellett még az adó­executiók által is nyomorgattatunk, nem tekintve, hogy az egyedüli áruczikkünk csak is az idéni silány ter­mésű gabona, s abból is egy szemet elárusítás vé­get városra szállítani szarvasmarháink lezárása mián képesek nem vagyunk. Járási szolgabiráink ezekre legkevésb tekintettel sincsenek, hát még azok az irgalmatlan zsarolástól nem irtózó adóhi­vatalok ; de mit­­is várunk tőlek; kivétel és tiszte­let ugyan az azt megérdemlőknek, én is csak az örményesi járásról szólok, melynek keblében lakom s hol tiszta tudomással bírok. Ez örményesi járásban a t. megyei bizott­mány, a palatkai járásban, Kis-Czégen lakó Kászo­ni Ignátz urat tisztelte meg bizalmával, s választá meg szolgabirói hivatali állomásra. A nevezett ur nem gondolva meg, hogy a szolgabirói hivatal állít­tatott a járásért, nem pedig a járás a szolgabirói hivatalért, a járás lakóinak nem csekély hátrányára a palatkai járás Kis-Czég nevű helységéből vezeti járását, s midőn illedelmesen felkérték, hogy hiva­tali székhelyét j­árásába tenné át, azt felelte, hogy ő azt senki kedvéért nem teszi, mert ő a bizott­mány által úgy decretáltatott, hogy hivatali szék­helyét, saját kényelmére, Kis-Czégen a palatkai járásban tartsa. Ki hiheti ők-jt, a t. kolozsmegyei bizottmányt és hivatalának az­­emberek fi­ei, sem jött. Legelső kiszálltára, szolgabi­­zal kívánt tekintélyt szerezni, hogy a­kit bakba köttette, mely sem a korszelle a törvényekkel nem találó eljárásért fel is ad, most pedig tökéletes semmit tevő tétlen: panaszo­latod atyámfia, hogy megétették gabonád, meg­­étették marjad, ellopták ekevasad, nem tesz a jám­bor szolgabiró úr egy jattát se, és van tökéletes fejetlenség, a­milyen csak a forradalom alatt le­k­­ete. Eliszapoltatva rétesek, az iszaplási munkála­tot is megdíjaztató velünk, már pedig elemi csa­pásoknál, minden közügyet, még azok az összevisz­­sza szedett dezirkerek is díj nélkül tettek meg, de hiszem, a szolgabiró úrnak nem elég a 350 fi­a, se­géd szolgabiró írnokát is fizetteti velünk, hogy ma­radjon elég ideje szép körmei és szakála tisztoga­tására, minek több időt szokott áldozni, mint hiva­talának. Mindezek után meggyőződhetik a t. szerkesz­tő úr és a t. olvasóközönség, hogy nekünk bizon­yan kérni, s panaszkodni valónk is elég, de nem veszett hitü­nk s reméljük, hogy ujan kinevezett szeretett föispánunk addig is, mig egy bizottmányi gyűlést tartana, mindezeket orvoslandja. Minek be­következéséről évesitésemet megteli”­ el nem mu­lasztom. Ifj. Aj­ta­i Gy­ö­rgy. _­ezt? s ki tehet fel ilyest M.-Vásárhely, oct. 14. éjfél 1867. „Nemo propheta in patria sua“. Nem is érdemli meg mindenki. M.-Vásárhely néma utczái ritka élénkülésnek örvendtek ma. A tricolor lengett. Csoportok csödül­­tek. Vártuk a szék fiát 18 év után A régi lelke- kültség, a régi érdeklődés a hajdan kitűnő lovagi­­as honfi iránt. Kegyelet a száműzött, hős honvéd felöl. Szivszorongó óhaj látni a vén daliát. Minden igaz kebelben, minden honfi szemből. Látni a múlt előtörő bajnokát, az 1848-diki eszmék hontalan martyrját, a szép Olaszország hős tábornokát, ki ne óhajtotta volna? Ki nem vágyott a testben öreg, de fiatal lelkű bajnok üdvözletével, az 1848-iki dicső események megújulását, álomsze­rűen bár elővarázsolni?... Minden honfi és honleány, Bethlen Gergely érkezik Vásárhelyre, a dicső, hős 1848-diki Bethlen Gergely. Oh! hisz a nép szivéhez összeforrottak az 1848-diki eszmék, s a nép azon idők embereiben, azon eszmék igazságát, szentségét látja, melyeket a szenvedések árán vásároltak!... Mint megannyi csillagok, a világitó nap mel­lett!!. Oh ! -bár soha ne csalódnék a nép ! Oh! ne adja Isten a csillagok hullását! Ragyogjon mindegyik fényében, örökre!.. és ne sötétülne egy se soha!... Soha!... Soha!... Bethlen Gergely, oct. 14-én beérkezett, az élei­be ment honvéddandárok és kocsik tömege által kisérve. Őrnagy Szabó János fogadta az olasz tá­bornokot és vezette a bandériumot, szép magyaros szerszámú, telivér lován daliásán, mintegy magyar huszár, a nép él­jenéitől Üdvözöltetve. Délben honvédek által rendezett banquett. Hazafias toasztok zaja ,tudata a néppel, hogy szabadsághőseinkben él a lélek, ég a láng a hon szabadságáért. A turini nagy számüzöttért megadatott toasztban a tisztelet, a hála adója. Ha valaki elhagyta a termet ekkor, oha ne kárhoz­tassátok , tettében bűnhődik ő maga. Este fáklyászene, a nép sokaságától kisértet­ve a tábornok szállásáig, hol először a szállása erkélyére kilépett Bethlen Gergely, olasz tábornokot és honvéd ezredest üdvözölte a város és városi hon­védek nevében, igen csinos rögtönzött beszéddel Szarvadi Lajos. Követte a szék honvédei nevében Bereczki Sándor a következő beszéddel: „Vitéz ezredes ur!“ „E fény mi itt lobog, bálvány viszsugara azon forró tűznek, mely keblünkben a szabadság­hoz korszakában égett , akkor, mint most ron csouk5einket tetre bevitette“. ^^-íny kifejezése azon hazafi örömnek, melyet önne^N^redf8 Ur körünkbe tett megjelené­se szivünkben ol „De legyen elég­­kimutatni, hogy mi most is oly melegen oly tisztesenS^^en hajtunk meg ha­zánk hős bajnokai előtt, m.nTV* * * S *v. »3 Jelkesültség­­gel rohamnuk meg az ellen sorait, vezényletük alatt védve hazánk vérszentelte földjét, védve a­kotmá­­nyos szabadságunkat“. (nagy éljenzés.) „Igen­ előre törtünk hazafi kötelességérzet­tel, s látva soraink előtt Önt, hazánk jobbjait, ha fiait, pillanatig sem kétkedünk a győzelem felől.“ „És igy győzelemről győzelemre szállva, ki­vívta sergünk, Európa szabadságra vágyó részeinek rokonszenvét, kivívta az önkény zsoldosai előtt a „Honvéd“ név tiszteletét, de nem vívható ki azt, miért vérig küzdöttünk: alkotmányunk száz sértet­lenségét, hazánk függetlenségét­. (Tetszés.) „S fájdalom nem­ érdemelhetők ki a mai kor elismerését sem, mert az „opportunitás“ po­li­tic­us­ai elégnek vélve alkotmányunk védelmé­re tintát ontani, a felénk melegen hajló honfikaro­­kat szívtelenek visszautasítani.“ (Tetszés.) „Vitéz ezredes úr! A szív enyhül, ha ro­konkebelre hullatja paniszkönyeit; mi nem pana­szolunk, panaszra nincs okunk, hisz a közös édes­anya, kiési életet, véli adánk, meleg keblére ölelné honvéd fiát, ha küszöbéről vissza nem utasítanák! (Tetszés.) De nem szólok ma fájdalomról, nem szállok el oda se, hol egy nemzet keserű könyeiből gyűlt óceán folyó körül a vértanuk nemzeti kegyeletre váró drága porait (tetszés); nem, mert ha oda szállnék, a viszontlátás örömét a méreg cseppje keserítené meg, s gondolatom, szívem fájdalmába beleszédülne, mint vigyázatlan lányka önképébe, ha meríteni rohanó folyó felé hajlik. Csak egy gyöngyszemet emelek ki a fájda­lom tengeréből, melyből, ha csüggedést érezünk, erőt meríténk, e­z vezéreink iránti kegyelet, ezt nyújtom önnek. Fogadja ezredes úr! az itt egybegyült hon­védekkel egyesült polgároknak üdvözletét, fogadja hálaköszönetünket azért, mert a rég várt viszont­látás örömét élvezni megengedé ma, s ha e szent fészket, melyből kikelt, körtterepesve nem találja még alkalmasnak abba visszaszállani, ha tettre vágyva, a magyar vitézséget idegen földön népek joga védelmére tünteti fel, győződjék meg arról, hogy oda is kiséni fogja szeretetünk, s oda is kö­vetni fogja jó kivánatunk; mi meg vagyunk győ­ződve, hogy ön ott is a mi ügyünké, a honé és ott is a miénk leend. (Éljenzés.) Ha visszaszáll ön oda, a művészet honába, mondja el köszönetünket azért, mert honunk buj­dosó csillagainak derengő egén tért engedett. Mondja el a szabad olasz nemzetnek, hogy a magyar hon­védsereg e tényben két szabad népnek rokon ölel­kezését látja. (Éljenzés.) Ha visszatér ön oda, hol hazánk legna­gyobb bujdosója (roppant éljenzés) ma is honunk függetlenségén féltékenyen csöng (harsány éljenzés), vigye el neki vigaszul a székely nemzet kebeléből, vigye el e­­pillanatból azt, hogy a nyo­morba, mit itt talált, „megfogyva bár, de törve nem, és honvéd e hazán.“ (Hosszas éljenzés. Éljen Kos­suth Lajos !) Vitéz ezredes úr! csak egy az, mit öntől kér­ October 18." Lehetetlen e vidámsági forgalomban a legko­molyabb embernek is szilárdan maradni. A társadalom kicsinyje, nagyja besodortatik. És a tömeg, költ és élvez inaszakadtában. A vigalmak főszinhelye Pér­a, mely már csaknem egészen európai kur­emb­, szellemű és bennékü. Vannak itt francziák, olaszok, németek, peró­­ták dalárdái. Görögök, örmények, törökök zene­­egyletei, melyek, hol magukra zárkózottan, hol köl­csönösen összeelegyedve vigadnak. Mindezek közt bizonyára legmeddőbb a török társaskör, minthogy mindeddig még nem vivathatott ki az­ elegyes tár­­salkodtatás. Mi mai világban nagy hátrányára f­og válni a török nemzeti életnek. Vagy éppen saját szerzett hona omladékaiba fog hamar eltemet­kezni. íme, későn veszem észre, hogy értekezésbe bocsátkoztam. De megengedhetik ezt olvasóim, mi­után tudva van, hogy a közélet nyilatkozványaiból veszi a nemzeti élet tápanyagait. A csapongások mellett itt fejlődik a szellem, mivelődik az értelem és maga az ember anyagi valója. Miután nyilvános dalidók leírásába bocsátkoz­tam, nem említhetem meg itt a török nővilág legzárkózottabb körű magán, nemi dalidóit, me­lyekről pedig egy köztük jártas földinémtől ször­nyű érdekes részleteket kaptam. E tárgyú czikkem velősebb művem számára van fentartva, melynek bevégzésére hazámba vezé­reljen a magyarok Istene!

Next