Magyar Polgár, 1875. január-június (9. évfolyam, 1-146. szám)

1875-01-19 / 14. szám

hát egész hajóraj, összesen 50 ágyú és több mint 10,000 főnyi legénység.“ — Poroszországban, a lefolyt évben, mint a berlini ultramontán „Germania“ írja, 1460 katho­­likus pap ítéltetett fogságra, vagy pénzbírságra, mi az államnak nem megvetendő jövedelmi forrást nyitott. — Krupp, a hires esseni vasgyár és ágyú­öntöde tulajdonosa, a múlt év decz. 23-án nyilat­kozatot intézett munkásaihoz, melyben tudtukra adja, hogy azon kívül, hogy a rosz üzletek miatt a munkások egy részét már elbocsátotta, a meg­maradók bérét is leszállítani kénytelen. Jelentését azon kategorikus megjegyzéssel végzi, hogy az elé­gedetlenség minden nyilatkozatát a munkások ré­széről felmondásnak fogja tekinteni. A világhírű gyár ez eljárása világos bizonyítéka a német ipar és kereskedelem pangásának. — „XII Alfonzodnak, midőn Párist el­­hagyá, hogy Spanyolországba utazzék, fejére tenni a rég óhajtott koronát, egy franczia államférfi, mint gyanítják, Broglie herczeg, következő szelle­mi útra valót adott: „A legszigorúbban óvakod­jék a frázisoktól.“ „Minő frázisoktól­?“ kérdé a fiatal sportman. „A következőkhez hasonló frázi­soktól: A császárság: béke.“ „Olaszország szabad lesz az Apenninektől az Adriáig*. „Sem egy hü­velyknyit területünkből, sem egy követ elődeink­­ből föl nem adunk“. „A bordeauxi egyezmény: a pártok közötti fegyverszünet* stb. Mert ha egy­szer elkövette az ember az oktalanságot, hogy ilyes frázist kimondott, minden áron ragaszkodni akar hozzá és ezért hibát hibára tetéz; vagy ha hűtlen lesz a kimondott szavakhoz, akkor csaló­nak és esküszegőnek nevezik. Tehát semmi frázis, sire, semmi frázis! Ez a legjobb tanács, melyet adhatok.“ Bécsi hírek. — Botrány cseh színházban. E hó 12- én adták a prágai cseh nemzeti színpadon „Ra­­bagas“-t, melyben egy színész az ifjú cseh lap: „Narodni Listy“ egyik munkatársát maszkírozta. Már előadás előtt hire ment, hogy az ócsehek ezen darab előadását az ifjú csehek elleni de­­monstrációkra fogják fölhasználni. Úgy az ifjú, mint az ócsehek készültek tehát a harczra. Mi­dőn az illető színész a színpad deszkáin megjelent maszkírozva az ifjú cseh hírlapírót, az ócsehek zajos tapsokban törtek ki, a karzatról pedig egy óriási szalmakoszorú papírszalagokkal ellátva re­pült a színpadra. Erre irtóztató zaj, pokoli lár­ma, pisszegés, füty egyfelől, helyeslés, éljenzés másfelől. Szóval rémítő zaj. A darab előadását nem lehetett folytatni. A színházi orvos, dr Schin­­delarz kissé igen hangosan azt találván mondani, hogy „ehez hasonló botrány csak egy cseh szín­házban történhetik“, azt nyerte vele, hogy midőn távozni akart s föltette kalapját, beütötték cylin­­derét. Végre megjelent a színpadon egy cs. k. rendőrbiztos és a törvény nevében fölkérte a cseh publikumot, hogy compescálja kissé magát. Erre lecsendesült a zaj, kivált miután a rendőrség öt embert bekísért. Most hevesen foly a polémia a két párt lapjai között. Az ifjú csehek azt mond­ják: gyalázat ! A „Rabagas” nem egyéb, mint a demokratia arczulütése s e darabot felhasználták az ócsehek pláne.Thalia templomában, a nemzeti színpadon arra, hogy tüntessenek vele a a szabad­elvű párt ellen. Az ócsehek meg azt vetik az ifjú cseheknek szemükre, hogy ezeket nagyon is bosz­­szántja az, hogy „Rabagas“-ban, a színpadon fel­mutatott tükörben önmagukra ismertek. — Ily „csehül” állnak Prágában a pártviszonyok. Nyilt levél Békéssy Károly úrhoz, a „Kelet” szerkesztő­jéhez. Tisztelt szerkesztő úr! A „Magyar Polgár“ ez idei 10-ik számában „Korbuly Bogdán inten­dáns és a kolozsvári nemzeti színház jövője“ czim alatt nevem aláírásával egy czikkemet közöltem, melyben azon meleg óhajtásomnak adtam kifeje­zést: „vajha Korbuly úr továbbra is megmarad­na intendánsnak, mert olyan emberre van szüksége a társulatnak, ki a múlt ba­­jait ismeri,s azokból tanult is val­am­it.“ »Igyekezzék a választmány megnyerni Kor­buly urat, még áldozatok árán is. Ha valaki képes lesz­­operá­nka­t is megmenteni) az egyedül ő, ki mb.c­íme t. szerkesztő úr, ezek szó szerinti idé­zetek czikkkemből, melyet becsületes inten­­z­i­ó­k­k­a­l teljesen félre magyarázni, vagy azoknak épen ellenkezőjét állítani nem lehet, ha csak olyan czimekre nem vágyakozik valaki, melye­ket jobb kerülni mint viselni. Meglepetve olvastam tehát a „Kelet“ két utóbbi tárczaczikkét, melyben U. D. jegy alatt (állítólag Mátrai Béla) e czikkem minden té­tele, hogy keményebb kifejezéssekkel ne éljek, a legvastagabb cinismussal ferdíttetik el, s átalában olyan értelmezést adnak soraimnak, melyek reám nézve — ha olyan túlságosan nevetségesek nem volnának — sértők is lehetnének. Az U. D. czikke átalában olyan modorban és annyira világos szándékkal van írva, hogy egészen felment engemet minden vá­lasztól s teljes elégtételt fogok nyerni, ha a t. szerkesztő úr szives lesz e szándékos ferdítő­vel szemben czikkemet a „Keletiben közölni, hogy meggyőződjenek t. olvasói mennyire félrevezet­tettek. Sajnálom, hogy már másodízben vagyok kénytelen ilyen ügyben alkalmatlankodni, valóban erőszakkal kényszerittetem reá. Az olvasó­közönség mindenesetre nagy meg­lepetésben fog részesülni, ha megtudja, hogy a kolozsvári nemzeti színház drámai művezetője és az „ U­D “ jegyű c­z­i­k­k­e­k írója egy és ugyanazon személy! A t. szerkesztő úr lovagiasságától elvárom, hogy méltányos kérésemet megtagadni nem fog­ja. Tisztelettel kész hive K. Papp Miklós. HIRHARANG. Kolozsvárit, jan. 18-án. — Királyi kézirat. Vallás- és közoktatási magyar miniszterem előterjesztése folytán a buda­pesti és kolozsvári tudomány-egyetem jog- és ál­lamtudományi karánál tartandó tudori szigorlatok­ra nézve az elém terjesztett szabályzatot jóvá­hagyván, megengedem hogy ezen szabályzat, ki­hirdetése után, a 25. §-ban foglalt engedménynyel azonnal hatályba lépjen. Kelt Budapesten, 1875. évi január hó 5-én. Ferencz József, s. k. Trefort Ágoston, 8. k.­­ Lapunk egyik közelebbi számá­ban egy czikket közöltünk, mely színházunk leg­tekintélyesebb tagjainak nézetét képviseli sok te­kintetben. E czikk ildomos, komoly hangon van tartva s nagyrészét teljesen osztjuk mi is. A „Kelet” legközelebbi számában erre válaszul egy czikk jelent meg, még­pedig olyan szerencsés stylus és humorral, hogy azonnal Mátrai Béla úr magvas tollára lehetett reá ismerni. Közönségünk igen kellemesen van meglepetve városszerte, hogy színházunk ilyen jeles tollú, könnyen érthető irányú, komoly gondolkodású, nyomós érvekkel c­áfoló drámai művezetővel rendelkezik. A­ki komoly ügyben így tud gondolkozni, attól méltán lehet várni, hogy mint drámai művezető virágzásra emeli színházunkat, megnyeri pályatársai szeretetét és becsülését, szóval biztosítani tudja állása fölényét, tekintélyét. Ilyen körülmények között valóban nem csodálkozhatunk, ha E. Kovács Gyula, mint drámai művezető mellőztetett s reá jött az igazgatóság, hogy a kolozsvári nemzeti színházat csak a „pro­­portió“ meg a „vándorlás“ menti meg. A kérdé­ses czikket legelső sorban a Korbuly úr figyelmébe ajánljuk. Semmi kétségünk, hogy nagy örömmel fogja látni , milyen eszélyes, a körülményeket jól megfontoló,­­ mindenekelőtt gyakorlati művezetője van. Még egy pár ilyen szerencsés czikk, s a mű­vezető úr tekintélye örök időkre megvan alapítva! # Losonczi és bűntársának végtár­gyalása megkezdetett nagyszámú hallgatóság je­lenlétében. Mind­két vádlott tagadásban és korábbi vallomásaikkal szemben ellentmondásokban vannak. Azt állítják, hogy midőn az öngyilkosság elhatá­rozó percze eljött, s a két ifjú egymást akarta pisztolylyal meglőni s a leány kezébe tört adtak, hogy ő­ azzal végezze ki magát, a leány megra­gadta a Losonczi kezét s e pillanatban sült el a pisztoly, mely a szerencsétlen szép ifjú leány ha­lálát okozta. Lapunk lezártával a tárgyalás még foly, s alkalmasint csak holnap lesz ítélet mondva. A tárgyalás részleteit rendes tudósítónk fogja közölni. &r A „Kelet“ ifjú szerkesztősége egy hete már, hogy folytonosan azon a palotán lova­gol, melyet Bartha Miklós adott alájuk. 4*r „Gróf Mikó Imre ” exellentiájáról úgy beszél a „Magyar Polgár“, mintha a lyceumi­­nyomda kerékhajtója volna.* Ezt írja a „Kelet“ egyik közelebbi vezéralakunkról. A kérdéses czikk­­ben szó és betűhűséggel ezek állanak: „E sorok írója gr. Mikó őexcájában a magánembert, a közügyek iránt érdeklődő hazafit őszintén tisz­telte és tiszteli ma is.“ „Mi épen gróf Mikó ő­­exellenitájában keressük a nemzeti színház legbuz­góbb apostolát, s ő tőle várjuk, hogy a jó példá­val elől járjon, s buzdítsa azon osztályt (ha lehet e kifejezést használni) mely lassanként elmarado­zik az intézet pártfogói sorából stb.“ — íme, ilyen hangon beszéltünk. Most már azt kérdezzük Békessy úrtól: tisztességes eljárásnak tartja-e egész hasábokat szentelni lapjában a legotrom­bább ferdítéseknek ? Szeretjük hinni, hogy az ilyen modorú czikkek nem mennek keresztül a szer­kesztő revisióján, s a „Kelet“ megnagyobbított ha­sábjai olyannokká lettek, mint a Csáki szalmája, boldog-boldogtalan használja. Ha van a „Kelet“ szerkesztőjében csak egy mustármagnyi igazság­érzet, úgy nem fog késni, hogy a kérdéses elfer­dített czikket szintén egész terjedelmében közölje. Ezt kívánja a méltányosság.­­ A helybeli kereskedő-ifjúság jóté­­konyczélű tánczvigalma szombaton f. hó 16-tín tartatott meg a városi vigazdában. A jelen volt nem nagy számú de szép közönség a rendező bi­zottság ízléséhez és a bál­elnöknek képességéhez kötött reményeit beváltva találta, mert mind a terem díszítésénél mind pedig az összrendezésnél kifejtett buzgalom méltó elismerésben részesült. A t. bálanya Tisza Lász­lóné, kit a rend­­bi­zottság figyelme egy értékes ezüst foglalványu szép bokrétával tisztelt meg — bájos leánya Tisza Ilonával már 9 órakor megjelentek. 10 óra tájban csakhamar népesülni kezdett a terem, s nemsoká egy szép virágos kert volt az egész, mely­nek legtöbbjét aristokratiánk szép hölgyei szolgál­­taták. A kereskedő és iparos polgárság feltűnő gyéren volt képviselve, s ez volt leginkább oka annak, hogy a jelenvolt hölgyek általán sokat, de a nagyszámú ifjúság keveset tánczolhatott. A tiszta jövedelem mint értesülünk 120 frt, melyben benfoglaltatik a bálanya m­nga által ajándékozott 100 frt. A zenét Salamon János kedvelt népsze­­nészünk szolgáltatta, kire az a megjegyzésünk, hogy hallottuk őt már szebben is jobban is ját­szani mint ez este. A közönség 5 óra tájban osz­lott szét. — Beküldetett. A következő sorok köz­lésére kérettünk fel: Mátrai Béla ura „Kelet“ legutóbbi számában azt írja, hogy a nemzeti szín­ház jelene és jövője biztosítására a közönségen kívül magának a színésznek is hozzá kell járulnia némi áldozattal. —Ez ellen sem­mi kifogásunk, de ha nem csalódunk, két év előtt midőn a színház sokkal válságosabb viszo­nyok közt volt mint most, épen Mátrai úr volt az elsők egyike, ki azért mert az igazgatóság fizeté­si igényeinek nem tudott eleget tenni, potom pár forint differentiáért fölbontá szerződését. — Különben a szentírás mondja: „A próféták­nak ne cselekedeit, hanem szavait vizs­gáljátok.“ — Lövészestély. A lövészegylet választ­mánya márczius elején lövészestélyt rendez a vá­rosi redoutban, melyen Kolozsvár hölgyei által az egyletnek ajándékozott gyönyörű zászló is be fog mutattatni. Az estély érdekét emelni fogja a lot­­teria is, melyen több százra menő értékes tárgy fog kisorsoltatni, mely czélra a választmány tagjai már is nagyszámú s nagy részben igen értékes tárgyakat ajánlottak föl. A­ rendező bizottság el­nökéül legifj. gr. Bethlen Sándor ur kéretett fel, ki nyeremény tárgyakat az ügy nevében elfogad- Az estély jövedelme a közelgő tavaszon megtar­tandó zászlószentelési ünnepély alkalmával rend­kívüli lőjutalmakra fog fordittatni. „** A hunyadmegyei főispánt egy ér­zékeny lélek következőkép compromittálja a „Ke­letben.“ Déva, 1875. január 15-én. A hét folytán egy éretlen életelkedő előbb az „Üstökösben“ és a „Közérdekben“, tegnap a „Magyar Polgárban“ és igy három irányú lapban, egy már 4 hóna­pos dolgot felfrissítvén, egyenesen közszeretetben lévő főispánunk Barcsai László ellen van irá­nyozva!! kigunyolni kívánván őt azért, hogy Jó­zsef főherczegnek Dévára érkezte alkalmával szep­tember elején, ő felsége kocsija bakjára felkapaszkodva hajtatott be a városba. — Igen is, megtette, hanem alkalmasint olyan intenzióból melyet, az éretlen czikkezőről fe­l nem lehet tenni az­az, mert a főispán kocsija lévén előbb előhajtatva, rendelete ellenére, természete­sen abl­a kelle ő felségét ültetnie, de tudván, hogy lovai gyakran makranczoskodnak a 75 éves úr éppen mint a király személyese, nem en­gedhette, hogy a király közeli rokona valami veszélynek legyen kitéve, és így megtette azt, a­mit fiatal embertől igen is, de oly öreg úrtól alig lehetett várni. Egyébiránt furcsa, hogy 4 hónap után, csak most, az­az a kö­vetválasztási munkálatok megkezdése alkalmával említtetik fel, hanem hát: „grosse Ereig­nisse werfen ihre Schatten voraus.“ a—b. — Világos, hogy baloldali kortesfogás az egész, még a telivér kormánypárti „közérdek“ részéről is. A lui­iosus védelemre, melyért a főispán úr nem nagyon lekötelezve érezheti magát a—b iránt, csak azt jegyezzük meg, hogy ha adandó alkalommal József főherczeg ő felsége „valami veszély“ ellen ismét a 74 éves főispán oltal­mára szorulna, foglaljon Barcsay úr, ki Barcsay is, főispán is, benn a kocsiban helyet s na kapaszkodjék a bakra, mint valami ordonancz vagy Leibhuszár. Egyébiránt óvja meg az ég jövő­re oly védelmezőktől, minőnek a­b is bemu­tatta magát. „A falu roszsza“ pénteken adatott elő­ször a pesti nemzeti színpadon s fényes fogadta­tásban részesült. Szerzői többször viharosan ki­tapsolták, ki egy oly sikerhez gratulálhat magá­nak, minővel újabb népszinműkróink közül még eddig egyetlen egy sem dicsekedhetik. A budgettárgyalás általános vitája valószínűleg jövő csütörtökön veszi kezdetét, Ghy­­rzy expozéja után az első napon — mint hírlik — Tisza Kálmán, a második napon Sennyey, szom­baton Lónyay tartandják beszédeiket. — A hivatalos lapból. A kir. igazság­ügy miniszter Graur Lajos magyarláposi járás­­bírósági írnokot a beszterczei járásbírósághoz he­lyezte át. A kir. igazságügyminiszter Sylvester Dénes sepsi-szent­györgyi törvényszéki joggyakor­­nokot a sepsi-szent-györgyi járásbírósághoz írnok­ká nevezte ki. — A kir. igazságügy miniszter ,Wolff Vilmos nagy­szebeni törvényszéki segéd-telekkönyv­­vezetőt, ugyanazon törvényszékhez telekkönyvve­­zetővé nevezte ki. *** Kolozs megye bizottsága két felter­jesztést tett a képviselőházhoz: a bukovinai ma­gyarok hazatelepítése és az apahida-szászrégeni utok­mnalra a költségvetésben fölvett 60,000 frt m­gtartása iránt. E fölterjesztéseket Perczel elnök a ház szombati ülésén mutatta be. **„ Csipkés Lajos aranyosszéki képviselő­­ elnöke Tombaton 1.h/Tx 4*”,a hozatott hivatalosan az el­nökség tudomására hogy Csipkés Lajos képviselő elmebetegségbe esvén őrülési rohamai oly mér­­tékben nyi­vánultak, hogy a községi elöljáróság­nak és rokonainak előterjesztésére közbiztonsági tekintetből is a nagyszebeni kórházba szállíttatott Amint elnök e hivatalos tudósítást megkapta az illető hatóságot azonnal felszóllította, hogy a ne­vezett képviselő egészségi állapotáról terjesszen be orvosi jelentést. Ezen beterjesztés pénteken megtörtént és pedig két rendbeli orvosi jelentés érkezett be, mely a nevezett képviselőnek elme­­betegséget constatálja. Ennek folytán elnök a ház­hoz azon kérést intézi, hogy a nevezett képvise­lőnek ápolása tekintetéből egyelőre bizonytalan időre szabadságidő engedélyeztessék, másrészről pedig az elnökség megbizassék, hogy ezen képvi­selőnek egészségi állapotáról időközönkint orvosi jelentést kívánjon be. Az elnök e két indítványát a ház magáévá tette. Elek Gábor a nyírbogdányi kerület orsz. képviselője e napokban meghalt Budepesten 76 éves korában. Az elhunyt a balközép tagja volt.­­ A nagy­enyedi önkéntes tűzoltó­­egylet saját pénztára javára 1875. évi február hó 6-án a városház nagytermében zártkörű táncz­­vrgalmat rendez. Kezdete estéli 8 órakor. Belépti dij személyenként 1 frt. Belépti jegyek, a meghí­vó előmutatása mellett, előre válthatók Ungerpek Miklós kereskedésében. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak. A rendező-bizottmány. *** A középpárt múlt csütörtöki értekez­letén Oláh Gyula indítványát, hogy szövetkezze­nek a balközéppel, elveté­s azt határozta, hogy „érett megfontolás után elfoglalt politikai állását nem hagyja el.“ — Hogy mi legyen voltakép ez a „politikai állás”, azt még mind titokban tartják.­­ A megyék kikerekítésére vonatkozó s a belügyminiszter által módosítás végett vissza­vett törvényjavaslat újonan módosított alakjában már legközelebb a miniszteri­ tanács elé kerül. A közérdek megjegyzi, hogy Árva, Thurócz, Liptó­­megyék, úgy Hunyad és Zaránd egyesítése, valamint a déli megyék szaporítása, a székely­­ség izolásával együtt végleg elejtetett. — A katonai elszállásolás ügyének végleges megoldása, mint a ,P. N.“ irja, valószínű­leg hosszabb időt veend igénybe. Oly differenciák merültek föl, melyeknek kiegyenlítése új, hosszabb tanulmányokat tesz szükségessé, minthogy a do­log egyszerűen úgy áll, hogy Ausztriában van meglehetősen sok laktanya, ha nem is elég, ná­lunk azonban nincs. Ez a kérdés megoldását meg­lehetősen megnehezíti. Azon viszásságokon azon­ban, melyeket a katonai elszállásolás előidéz, mi­nél előbb segíteni kell. A­mint most értesülünk, készül is a honvédelmi minisztériumban törvény­­javaslat, mely ezen ügy ideiglenes rendezését c­é­­lozza. A javaslat azon alispáni értekezlet vélemé­nyezése alapján készül, mely értekezlet a múlt őszszel a honvédelmi minisztérium kebelében tar­tatott. Az elszállásolásnál a legnagyobb baj az, hogy egyes vidékek és falvak túl vannak terhelve a többiek rovására. Az említett törvényjavaslat értelmében ezen annyiban lesz segítve, hogy a törvényhatóságok föl lesznek hatalmazva az elszál­lásolási költségeket az összes lakosoktól egy bi­zonyos arány szerint beszedni, mi­által a teher egyenletesebben lesz elosztva és így igazságosabb is lesz. Ezen törvényjavaslat nemsokára az or­szággyűlés elé fog terjesztetni és óhajtandó, hogy minél előbb életbe léptettessék. — Mézeskalácsos kard, mint életmen­tő. Felka XVI. szepesi város és a Máriássy család közt még a múlt század közepe óta egy legeltetési szerződés áll fenn, a melynek értelmé­ben nevezett város a Máriássy-családnak köteles bér fejében hat darab szinaranyat és egy darab mézeskalácsot az év első napján fizetni. A mézes­kalács megvétele az év utolsó tanácsülésében a város pénztárnokára bizatik és ennek ára éven­ként a községi költségvetésben a kiadások közt szerepel. Mivel a bérösszeg a mai viszonyokhoz képest jelentéktelen, a város polgármestere gon­dosan őrködik, hogy a hat arany és a mézeska­lács átküldésében felmerülhető hanyagság a bér­let felmondására ürügyet ne adjon. Az év utolsó napján a városi hajdú a parancsot vette, hogy szokásos módon korán hajnalban az uj díszruhá­ban az aranyokat és a mézeskalácsot, a mely ez alkalomkor egy disz®* kardból állott, a Máriássy­­kastélyba vigye át. A hajdú korán reggel elindult és midőn pár száz lépésnyire a vámtól haladt, egyszerre két fekete alakot látott maga felé kö­zeledni, a melyekről nemsokára meggyőződött, hogy két jó nagy farkas. E pillanatban nagyon szerette volna, ha a város polgármestere vissza­parancsolja.­­ Mivel fegyvere nem volt, hogy könnyebben szaladhasson, bundáját egy karóra fel­akasztván, futni kezdett. A csel sikerült, mert a farkasok a bundának rontottak és azt pár percz alatt széttépték. A hajdú már jó közel volt a vá­roshoz, midőn pár lépésnyire maga mögött ismét a farkasokat érezte. Nem maradt más menekvése, mint a mézeskalácsból való kard. Ezt apró dara­bokra törvén, maga mögé dobta, minek folytán a farkasok az egyes darabok után kapkodva, hátra maradtak és igy a hajdú a legelső házba mene­külhetett. A mézeskalácsból készült kard ez alka­lomkor olyan hasznosnak bizonyult, mint valamely damascusi él. Midőn e hajdú az esti órákban a nyugtával elő nem állott, a polgármester utána kérdezősködvén, azon hírt vette, hogy egész nap az ágyban fekszik. Helyette a felesége jött a kard siralmas végét elmondani és férje nevében a le­mondást benyújtani, mivel ezt többé a város ér­dekében nem akarja a farkasok veszélyének ki­tenni. A városban pedig másnap nagy volt a fel­tűnés, midőn hallották, hogy a legeltetési dij száz év óta először pontosan nem fizettetett. Ez, mint a „Közérdek“ írja, történt a Gerlachfalvi csúcs al­ján Zsedényi választó­kerületében. _____ Kiadó-tulajdonos és felelős szerkesztő K. PAPP MIK­LÓS.

Next