Kolozsvár, 1894. január-június (8. évfolyam, 2-148. szám)
1894-01-03 / 2. szám
Kolozsvár, 1894. HÍREK. Kolozsvár, jan. 3. Esküdtek a memorandum perben A január 23-ra a memorandum perében kitűzött sajtóperi végtárgyalásra a következő esküdteket idézi be a polgármester: dr. Gergely Samu, Szüllő Árpád, Gráf Jakab, Póczy Mihály, Dobál Antal, dr. Ferenczi Zoltán, Fekete Nagy Béla, dr. Szabó Dénes, Tompos Ignácz, Petrán József, dr. Bénes János, Szilágyi Béla, dr. Ákontz Károly, dr. Groisz Gusztáv, Darnai István, Gyárfás Benedek, Ulár Pál, Merza Lajos, dr. Groisz Béla, dr. Czikmántory Ottó, dr. Mansberg Sándor, Hindy Árpád, K. Nagy Sándor, Schilling Rudolf, Haller Rezső, dr. Kiss Mór, Eöry Tivadar, dr. Rózsahegyi Aladár, Ferenczy Miklós, dr. Török István, Jakab László, Meizner Sándor, dr. Márki Sándor, dr. Rohonczy Lajos, dr. Haller Károly és Somodi István. Úgy értesültünk, hogy Szentkereszty báró törvényszéki elnök a memorandum esküdtszéki tárgyalására valamely, a mostani tárgyalási teremnél alkalmasabb helyiséget keres. Hát bizony helyes is. A mostani teremben az esküdtek a közrészrél méltó tárgyai. Míg a három ítélő biró kényelmesen helyezkedik el az óriási pódiumon, s karosszékeiből kedélyesen nézi a világot, addig a 12 rendes és két pót- esküdt szorongva lapul meg „felséges jogait gyakorlandó“ a terem egyik szögletében, oly parányi hely, amelyen a közegészség szabályai szerint, három embernél többet nem is lehetne ültetni. Elvégre a szegény esküdtek is emberek s velük született joguk van testük térfogatának megfelelő helyre és levegőre. Gerstner vezérőrnagy, a kolozsvári uj dandárparancsnok, kit a hadosztályparancsnokká előlépett Dillmonti Dillmann tábornok helyébe nevezett ki ő Felsége, már megérkezett városunkba, s elfoglalta állását. Az Országos Á. V. E a kolozsvári fiók tagjainak kedveskedni akarván, az Állatvédők naptárát számos példányban elküldte az elnöknőnek a tagok közt való ingyenes kiosztás végett, noha az év elején belépő tagoknak csak a jövő év végén megjelenendő naptár járna. A tagok felkéretnek, légynek szivesik a szép kiállítású képes naptárért elnöknőhöz, Széchy-villa s. em. elküldeni. Koszorú helyett, mely a megboldogult br Bornemisza János koporsójára lett volna helyezendő, az elhunyt egy rokona tiz forintot adományozott egy szegény családnak. A kegyelet lerovásának e módja irgalmassági cselekedet is lévén, követésre méltó. A rejtelmes trombita. A Széchenyitér lakói tegnap este valami csodálatos trombitaszót hallottak. Furcsa és rejtelmes hangok voltak ezek, hasonlatosak a posta-trombitához, vagy a tűzoltói rémes jelzéshez. Sokan füleltek és találgattak végre kitűnt, hogy a malom kerekei nyikorognak olyan siralmasan, melyhez hasonlóan trombitálni a legidősebb molnárok sem hallottak soha. Amiből molnári körökben liszt drágulását jósolják. Csiky Gyula, dr. Csiky Viktor egyetemi tanár testvére — amint mély részvéttel értesülünk — decz. 30-án Marosvásárhelytt meghalt. Köztiszteletben élt és elhunytét mélyen fájlalják családja tagjain kívül mindazok, akik a derék férfiút ismerték. Csiky Gyula influenzából támadt tüdőgyuladásnak esett áldozatul. Nyugodjék békével! A Kolozsvárt is széleskörű részvétet keltő halálesetről a következő gyászjelentést kaptuk: Alulkottak a maguk és számos rokonaik nevében szomorú szívvel tudatják, hogy a legjobb testvér és rokon , Csiky Gyula f. hó 30-án reggeli 9 órakor, életének 55-ik évében, hosszas szenvedés után jobblétre szenderült. A megboldogultnak hilt tetemei 1894. január hó 1-jő napán d. u. 3 órakor fognak a főtér 22. sz. házból a róm. kath. temetőbe örök nyugalomra helyeztetni; lelkéért pedig az engesztelő szent miseáldozat január hó 3-ik napján dr. 10 órakor fog a helybeli róm. kath plébánia templomában az egek Urának bemutattatni. Áldás és béke poraira ! Maros-Vásárhelyit, 1893. deczember 30 Csiky Janka, özv. Verzár Mihályné és családja, dr. Csiky Viktor és családja, Farkas. Az éjjel csikorgó hidegben a külső patautcza végén Nászta Kosztán kerékhajtó segédmunkás egy fölötte gyanús állatot látott. Villogó szemű, borzor szőrű, lompos volt a gyanús micsoda mely vicsorgó fogakkal megtámadta Násztát. Ez szaladni kezdett, nemsokára elbukott s mire feltápászkodott, úgy tetszett neki, mintha két állatot látott volna. Ezek után még nagyobb gyorsasággal haza loholt s ott állítása szerint a hideg háromszor egymásután kirázta. Mi reggel panaszt tett a farkas ellen a rendőrségnél. Itt a nyomozást megindították és egyelőre annyit kiderítettek, hogy Naszta tegnap este a „két bocskorhoz“ ez korcsmában rengeteg menynyiségű szeszt fogyasztott el. Megfagyott Halva találtak az éjjel a buza utczában egy szegényesen öltözött embert. A mentők a kórházba szállítván, megállapították, hogy halálát megfagyás idézte elő. Nevét nem voltak képesek megtudni ez ideig. Pincze-tűz. A belközép-utcza 40. számú házának pinczéjében, Kopenecz Lajos asztalos műhelyében, mialatt a munkások ebédre távoztak, az égvehagyotámpa földült, s a helyiségben fölhalmozott forgács halmaz meggyuladt. A ház többi lakói figyelmessé téve a kiáradó füst által, értesítették a tűzoltóságot, mely megjelenvén, a tüzet gyorsan elfojtotta. A vasúti olvasó- és dalkör január 6-ik napján Török Sándor főmérnök, e. elnök védnöksége alatt a városi Vigadó helyiségében, alaptőkéje gyarapítására, zártkörű tánczvrgalmat rendez. Belépti díj : Személyjegy 1 forint, családjegy 3 személyre 2 frt. Karzatjegy 60 kr. Ablakjegy 1 frt. Jegyek csakis meghívó felmutatása mellett válthatók a rend. biz. tagoknál, az egylet helyiségében (Nagyutcza 30.) és este a pénztárnál. Kezdete 8 órakor. Egy fel alló páholy a téli idény hátralevő részére előnyös feltételek mellett kiadó. A czimet megadja a kiadóhivatal. Új évi tisztelgések. Marosvásárhelyről Írják lapunknak: Báró Kemény Kálmán Marostorda megye és Marosvásárhely város főispánja valóságos belső titkos tanácsos fogadta január 1-én a szokásos új évi tisztelgéseket. A megye tisztikara s közönsége nevében a gyengélkedő alispán helyett Dózsa Elek főjegyző igen meleg szavakban kérte a közönség igazi hódolatának legfelsőbb helyen való tolmácsolását üdvözölte a főispánt és a kegyelmes aszszonyt is, mire a főispán szintén lelkes szavakban köszönte meg a jóleső üdvözletét. Ezután a város és számos más testület üdvözlete következett. A megyei tiszti kar a gyöngélkedő alispánt is üdvözölte, aki igen meghatottan mondott köszönetet. Ezeken kívül még számos üdvözlések voltak egyes hivatali és testületi főnököknél. Nagyszeben új lelkésze, Nagyszebenből írják, hogy az ottani evangélikus egyházközség a városi lelkészi állásra Klein lelkészt választotta meg, három jelölt között. Főszolgabiró választás A Csíkszeredai központi szolgabirói állásra élénk választási küzdelem után Szász Lajos városi r.kapitány választatott meg Bocskor Antallal szemben. A közigazgatási bizottságban szintén ez alkalommal választatott meg 5 tag és pedig Bándi Vazul (új tag), dr. Bocskor Béla dr. Fejér Antal, Győrffy Ignácz és ifj. Molnár József orsz. képviselő. Közgyűlés után a törvényhatóság tagjai szokás szerint a főispán vendégszerető asztalához voltak hivatalosak. Nemzetközi közegészségi és demográfiai kongresszus. A Vili nemzetközi közegészségi és demográfiai kongresszus 1894-ben tudvalevőleg Budapesten lesz. A kongresszust szeptember 2-án kezdik és 4, 5., 7. és 8-án lesznek szakosztályülések, 9-én lesz a záró ülés. Szeptember 6-ik a pihenő nap, amelyen kisebb tudományos kirándulásokat rendeznek. A kongresszusra a külföld legjelesebb szakemberei jelentettek be előadásokat. Legérdekesebb pontja a negyedik ülésnapon a nagy difteritis tárgyalás, amelyet a londoni kongresszus utasított a Villik kongresszus elé. A kongresszus után a tudósok Konstantinápolyba rándulnak és útba ejtik Belgrádot is. Küry Klára mint „pertárgy“ Darázs Miska fehérvári czigányprimás rövid halála előtt Zoltán Vilmosnak „Kertben egy szép rózsafa“ czímű versére egy csárdást szerzett, melyet Küry Klárának, a budapesti népszínház kedves primadonnájának ajánlott. A csakhamar felkapott csárdás kiadói jogát megszerezte Valentin Károly pécsi zenekiadó, ki nagyot bámult, midőn nemsokára rájött, hogy Darázs szép csárdását más szövegre is éneklik. Rájött arra, hogy Nádor Gyula budapesti zeneműkiadó kiadta azt „Erika, érik a buzakalász“ kezdetű versre s mivel utóbbinak zeneírása egy a „Kertben egy szép rózsafa“ val, bepörölte Nádort szerzői jogsértés czimen 1000 frt kár megfizetése iránt, mely ügyben most van folyamatban a tárgyalás. A „Telefon Hírmondóról“ az öszszes bpesti lapokkal együtt mi is azt jelentettük, hogy megszűnt. A vállalat azonban, mint ő maga jelenti, egyáltalán nem szűnt meg, sőt igen jól érzi magát és magában nagy életerőt tud. A német császár jubileuma, II. Vilmos német császár is jubilálni fog január 27-én : ekkor lesz huszonöt éve, hogy a császár belépett a német hadseregbe, mint aktív katona. 1869-ben, január 27-én tíz éves korában kezdte a katonáskodást az akkori főherczeg, akit Vilmos császár alhadnagynak nevezett ki az első testőrgyalogezredben és pedig az első zászlóalj második századához. Később aztán a testőrség 2. Lanwehr-ezredéhez helyezték át. Jan. 27-ike kettős ünnepe lesz a császárnak : jubileuma és születése napja. A legújabb foglalkozás. A történet helye : Pompon bankár lakása Paris Boulevard des Italies 2.. Idő : ma Pompon számítgaja, mennyibe került az idújév. Kopognak. Bell Contrevaillant: egy kopottas ruhájú csavargó. Contrevaillant: Boldog új eszendőt ! Pompon (ő vesz egy öt frankost és átnyújtja a csavargónak) : Hasonlóképpen magak is polgártárs ! Ugye ön kéményem söprője? Contrevaillant: Nem Pompon, ügy tehát házmesterem unokaöccsének testvérbátyja, lámpagyújtogatóm nagynénjének mostoha fia, vagy talán szinlaposztóm boldogult nagyapjának volt házmestere ? Contreveillant: Nem kérem, én bombaoltogató vagyok Hóviharok Olaszországban Velenczéből jelentik Olaszországban különösen közép- és déli Itáliában rettentő szigorúsággal lépett fel a tél. Mindenfelé szokatlanul nagy hideg van. Solmona és Róma közt a hófúvások miatt megakadt a vasúti közlekedés. Canzanonál két méter magas a hó. Más helyeken is borzasztó hóviharok dühöngenek. Egy Nápolyból jövő vonat Savignano mellett megrekedt. Még a verőfényes Calabriában is esik a hó és ott is csaknem minden vasúti , vonalon megakadt a közlekedés. Inzultált helytartó Prágál jelentik : Thun helytartót a cseh nemzeti síszínház előcsarnokában, mikor előadás után hazamenő KOLOZSVÁR ben volt, egy férfiakból és nőkből álló nagyobb társaság inzultálta „Kém! Áruló!“ és egyéb gyalázó szavakat kiáltottak felé. A helytartó sietve ült kocsijába és haza hajtatott. Az esetet titkolni akarták és a helytartó rendeletére vizsgálatot sem indítottak. Hadihajóink postája A „Zrínyi“ osztrák magyar hadigőzös után a bécs és trieszti főpostáról január 5., 10., 12., 18., 19., 24., 26. napjain küldik el a postát Rio de Janeiróba, hova a posta január végén, illetőleg február elején érkezik meg. A „Fasana-i hadihajó után Batáviába január 3-án megy posta és odaér február 10-ike körül. Végül a „Saida“ gőzös után január 13-án és 16-án megy el a posta Ponint de Gáliéba ,és odaér január végén vagy február elején. József főherczegnek a czigányok. Karácsony estéjén ékes deputáczió tisztelgett József főherczeg előtt : a czigányok küldöttsége. A szépen kiöltözött urak pompásan szőtt „asztalfutókat“ adtak karácsonyi ajándékul szeretett patrónusuknak, aki meglepetéssel tapasztalta, hogy az ő védencei ugyancsak értenek a munkához. A valóban ügyes munkát mindenki megbámulta a főherczegnél. A szabálytalan sapka. A Nagyváradi Hírlapban olvassuk a következőket: A nyugalomba vonult Holub helyére kinevezett új dandárparancsnok, Scotti báró, ki Nagyvárad társadalmában már évekkel ezelőtt mint ott állomásozott tiszt volt ismeretes, a napokban szemlét tartott a legénység felett. Szemle közben észrevette, hogy egyik tiszthelyettes sapkája kiváltk a többi közül, talán csinosabb, de kevésbé katonás. Katonánál első a fegyelem, a sorszift. A főtiszt a szabályellenes sapka tulajdonosát kiszólította a sorból, a századosnak pedig meghagyta, hogy a legénységet vezényelje szembe vele. Mindenki kiváncsi volt, mi történik. A dandárparancsnok utasításából elhangzott a százados vezényszava: Czélpont a tiszthelyettes farsaft-ellenes sapkájának a gombja : tűz! A század fegyvereinek ravaszai nagyot csattantak és a büntetés végre volt hajtva. A bakák egész napon át erről az esetről beszéltek és ki-ki igyekezett az extra sapkákat eldugni, mert — hátha egyszer töltve találnak lenni azok a puskák! vaillant pőre. A bombavető Vaillant Ajalbertet kérte fel védőjéül. Ajalbert a Gil Bl..s szerkesztője és a mellett, hogy ügyvéd , és szerkesztő, még drámaírással is foglalkozik, akinek nemrégiben adták elő a Theatre Libreben egyik darabját. A Vaillant perben Gaze törvényszéki tanácsos lesz az elnök, akit Toulouseból 1883-ban neveztek ki a párisi törvényszékhez. A tárgyalás, január második felének elején lesz s a tárgyalásra szóló jegyekért már most ostromolják az elnököt. A törvényszék nagy titokban tartotta azoknak az esküdteknek névsorát, akik a Vaillantpörben szerepelni fognak. Mindamellett a XIX. Liécle-nek sikerült a listát megszerezni és közli is. Az esküdtek közt többek között van báró Rothschild Gusztáv is. A német császár és a tudós. A német császár táviratban üdvözölte Müller Miksát, az európai hírű oxfordi tanárt, jubileuma alkalmából. A császár most elküldte a nagy tudósnak bronzba öntött mellszobrát és saját kezével írta meg a levelet hozzá, melyben kiváltképpen azt hangsúlyozza, hogy Müller - bár angol egyetemen működik — mégis német ember, német tudós. Többek közt ez írja: „Munkában és fáradalmakban gazdag életre tekint ön vissza, melynek nagy sikerekben is volt része. Tartós szorgalommal és czéltudó működésével kiválót alkotott ön a nyelvtudomány terén. A német tudomány mindig büszke lesz arra, hogy önt tanítványának mondhatja. De amikor születése napját ünnepük, illő, hogy a tudós mellett megtiszteljük a férfiút is, a nemes férfiút, aki a tudomány szolgálatába állva, már ifjú korában odahagyta hazáját, de a német szokásokért, a német műveltségért ma is melegen érez a szive és ezt az érzelmét a vész napjaiban is férfias bátorsággal híven megőrizte.“ Strájkoló színházi zenekar. A prágai cseh nemzeti színház zenekara beszüntette a muzsikálást, mert a színház igazgatója nem akarja a fizetésüket megjavítani. A hegedű vonó , és a fúvó hngszerek változatos családjának a lovagjai megjelentek tegnapelőtt testületileg Schubert igazgató előtt, aki arra kérte őket, hogy holnapig, míg a közgyűlés határoz, várakozzanak. A zenészek egyhangúlag elhatározták, hogy nem játszanak. Ennek következtében Smetana „Eladott menyasszony“ czímű operáját nem adhatták elő, hanem helyette , Schambera „Tizenegyedik parancsolata“ került színre. A 18 forintos asszony. A Scheffield Telegraph Írja: Déli Yokshirában nem ritkaság az, hogy a férjek jutányos áron eladják a feleségüket a ház barátnak. Egy malboroughi korcsmában a következő alku folyt le egy vashámori munkás meg egy bányamunkás közt, aki az előbbi, fiatal csinos feleségét setette. A feleség volt az alkunál a követítő A feleség (a szeretőjéhez) : A férjem sokat kér .. . teljes 3 fontot! A kedves: Mikor ma elindulam hazulról, csak 20 shillinget szántam érted. A férj: Én 3 fontra szabtam az asszony árat, s e mellett maradok. A kedves: Ha ez az utolsó szava akkor tartsa meg az asszonyt Férj: Hát nem bánom leengedek egy fontot. . . legyen 2 font ! — A feleség (A kedveséhez): Hallod, ő leenged egy egész fontot! A kedves: Még 10 shillinget ráadok Többet nem adhatok 30 shillingnél! A feleség a (érjhez): Hallod ő ráad még 10 shillinget. A férj: Higyye el nem, többet ér ez az asszony ! A kedves (fölkel): Adja? Nem adja? A férj: Hát Isten neki, legyen 30 shilling ! — A megkötött alkut írásba foglalták, az aktushoz meghívott két tabu aláírta, a férj zsebredugta a 30 shillinget, s a bányamunkás boldogan vite haza az ő 18 forintos új párját. Orzságos hajsza a franczia anarkioták ellen. Szilveszter estéjén ötvennégy rendőrbiztos lepecsételt rendeletet kapott Párisban és az elővárosokban teljesítendő házkutatásokra, esetleg letartóztatásokra vonatkozólag, melyeket az egész vonalon újév napján reggeli 6 órakor kell foganatosítani. Az idő megválasztásánál az a körülmény volt irányadó, hogy jan. 1-én reggel hat órától fogva egész nap egy egy újság sem jelent meg. Eddig több mint hetven elfogatás és mintegy száz házkutatás eredménye ismeretes, melyeket Ronenban, Elboenban, Havreban, St.-Etienneben, Montluconban és Troyesban tartottak. Pontos adatok még nem tudhatók. Az eltűnt Reclus Pálnak nem jöttek nyomára. Mikor az öreg Reclus Elisének Bourg la Reine külvárosban levő lakására behatoltak, írás közben lepték meg. Reclus engedte a házkutatást megtörténni anélkül, hogy írásáról felpillantott volna. Végre így szólt hozzá a biztos: — Ön nagyon sokat dolgozik. — Igen felelt Reclus, — hogy ezt a nyomorult életet elfelejtsem. A modern látogatójegyek Parisból, a divat hazájából írják, hogy az elegáns hölgyek legújabban sokkal nagyobb névjegyeket csináltatnak maguknak, mint a minő eddig divatban volt, ennek következtében névjegytárczáik is jelentékenyen megnagyobbodtak. Egy ilyen újfajta női névjegy jelenleg 11 centiméter hosszú és 6 centiméter széles, sőt a Carnot köztársasági elnök nejének névjegyei, melyeket hozzáértők általános dicséretbenen részesítenek, még ennél is impozánsabbak. Egy angol divat, mely már Parisban is kezd polgárjogot nyerni, olyforma névjegyeket hozott forgalomba, melyeken az anya és leányainak jól talált fényképe látható. Ötmillió nyolczszázezer forint jótékony czélokra A múlt évben Chicagóban egyes jótékony emberek összesen ötmilliónyolczszázezer forintot adtak jótékony czélokra, tudományos és művészeti intézményekre. A nagylelkű adományozók élén Field M. áll, aki a Columbian múzeumnak egymillió dollárt ajándékozott. Leánysorozás Koreában. Rossz idők jártak mostanában a koreai fiatalságra és papságra. Az egész félszigeten szigorúan meg volt tiltva a házasság s a budhista papok nem svédhettek stíapénzt, ha ugyan szokás ez náluk. Ennek a rendkívüli tilalomnak pedig az volt az oka, hogy most szervezték az ifjú trónörökös háremet. Az egész félszigeten folyt a válogatás és sorozás az olajbarna és sárga arcabőrű koreai szépségek közt, mert hát a királynak erre privilégiuma van. A koreai hajadonok pedig dobogó szívvel várták, hogy a választás rájuk esik e, mert a hárembe bejutni oly a kitüntetés, amelyért bármelyik leány könnyű szívvel odahagyja kedvesét, akinek valamikor sírig tartó hűséget esküdött. A költő özvegye, Vachot Sándor özvegyéről, Csapó Máriáról, a ki Alsó-Lendván a Bánffyak ősi várában éli aggsága napjait, szomorú hirt közölnek. A bánatos özvegy emlékeinek írása közben nagyon megerőltette magát s elvesztette a szeme vi ágát. De lelkének ereje nem hanyatlott , unokája Győrffy Ilona társaságában most is gyakran lehet látni, amint kisebb sétákat tesz. Még irodalmi munkásságát sem hagyta abban s emlékeit unokájának mondja tollba. Párisi újévi nagysága felbontogatja az ajándékokat tartalmazó Csornátokat Férje segít neki. Egyszerre egy csomagra akadnak, a melyhez nincsenek kísérő sorok csatolva. Az asszony nem tudja ki küldte. — Nézd meg az írást a címen — Nem ismerem — Én sem— szól a férj. — Még a kereskedő czege sincs rajta. — Sem a küldő neve. — Nyissuk föl — mond a nő. — Dehogy. — Hátha belül van az ajánlás. — Ne nyisd ki Egymásra bámulnak. A nő megszólal. — Azt hiszed ? — Lehetséges. — De hiszen te nem vagy képviselő. — Mindegy, úgy látszik, hogy most már mindenkire rákerül a sor, s a ki ér valamit. — Tegyük vízbe. — Ott is felrobban. — Ássuk el. — De hátha óramű is van benne! — Küldjük el a vizsgáló intézetbe, tanácsolja a nő. — M* nincs nyitva — Dobuk ki az utczára vagy tegyük a padra. — De hát ha valami étékes van benne? — Mit csináljunk ? kérdi a nő. — Eszmém jött — szól a férj. — Hamar ki vele !— Küldjük el anyádnak. Magyarok az amerikai hadseregben. Az amerikai Egyesült Államoknak bármilyen kicsi is a hadserege, alig 30,000 ember, mégis képviselve van benne a világnak csaknem minden nemzetisége. Feltűnő sokan vannak a magyarok, akik 1860 óta az amerikai hadsereget szolgálták. Fort Mendából (Észak- Amerika) megküldték a Magyarországnak a hadsereg magyar főtisztjeinek névsorát, kik között olvassuk : Albert Anzelm alezredest, Asbóth Sándor tábornok-dandárnokot, Pesthy Mihály őrnagyot, Viola János ezredest, Figyelmessy Fülöp ezredest, Hoskai Lipót kapitányt, Knöpfler Frigyes tábornok-dandárparancsnokot, Majthényi Tivadar kapitányt, Mundi Károly táb hornokot, Gurovics Ödön alhadnagyot stb. A legénység létszámában szintén erősen van kép- viselve a magyarság. NEMZETI SZÍNHÁZ. Bérlet 109 sz. Páratlan. Kolozsvárt, csütörtökön, jan. 4 én. Először: SZÉP MIKHÁL Színmű 4 felv. Kezdete 7 órakor, vége 10-kor. Értesítő Az .Egyetemi kör javára újabban adakoztak: Berczelly Jenő 10 frt, De Gerando Antonia 5 frt, Nánásy Sándor 1 frt, Gaál Al- 1 T.I. ,TTA - t Xiilf - —-• A »• Január 3. KÖZGAZDASÁG. A m. kir. államvasutak hajózási vállalata. A m kir. államvasutak igazgatósága arról értesít, hogy jégzajlás miatt a belgrádgradistjai hajójáratokat, valamint az összes dunai és a Zimony-Abrenováczi áruforgalmat 1. évről deczember hó 31-ével megszüntette. A m. kir államvasutak hajói tehát további intézkedésig__ csupán Labácz és Mitrovicza között közlekednek vegyes szolgálatban. Vagyy tyní Felelős szerkesztő: HINDY ÁRPÁD Kiadó: AJTAI K ALBERT. , kert 10 frt, Br. Szentkereszty Zsigmond 10 frt, Gáspár János 5 frt, Ligron János 5 frt* Császka György 15 frt, Fólly Viktor 5 frt. A nemesszivü adakozók fogadják e helyen is a „Kör“ köszönetét Grátz Gusztáv, sz titkár, Kozma Endre sz. pénztárnok. A kolozsvári Népkonyhára legújabban adakoztak : Gróf Horváth Tholdi Lajos 10 frt, gróf Kornis Berta 10 frt, Stein Bertalan 3 frt, Hantz György könyvkötő a munkabérből elengedett 4 frt 35 frt, Tamási Péterné 40 1. lisztet, 40 1 paszulyt, 1 zsák krumplit, 4 koszorú hagymát, Kozma Ferenczné egy nagy vérest, özv. Veress Sándorné 70 db. kis kalácsot, özv. Donogány Gergelyné 100 db. kis kalácsot, mely nagylelkű adományokért fogadják a nagylelkű adakozók hálás köszönetünket. Gróf Schwenitz Gyuláné elnök, Dodogány János jegyző. A siketnémák karácsonyfájára adakoztak : Merza Gizella 10 frt. Regdebérlőség 4 frt. Sigmond Dezsőné 3 frt. Bíró Béla plébános, Folly Victor és Zsombori Elek Deés 2—2 frt. Br. Bánffy Albertné, Marosi György kéményseprő, Polcz Albert, Csiky Mihály, J. B. Misselbacher, Mestitz Ferencz, Bolyai, Tamási Tamás és Fia, Izay Árpád, Kovács P. és Fiai, Reményik Lajos, Biasini Sándor, Husznik János, Karpf Gyula, Gámentzy M. és Fógel, Vécsei Sámuel, Hitelbank-Kor- Ibuly, Kőváry László, „Magyar-Franczia“ biztositó társaság, Első magyar ált. biztositótársa- Trság és Kiss Sándor igazgató 1 — 1 frt. Andrásofszky Efraim 60 kr. Gáli János városgazdái ellenőr, Bányai Sámuel és Fia, Ákontz, Wolff János, Andrásofszky Ede, Keresztesy Pál, Reil Dániel, Voit Miklós, Zobátz Ferencz, Gibbon Albert, Hirschfeld S., Rácz L, Király Gyula, Papp Kristóf, P. T., Dunky B., Poszler József, Eisenstein M, Tihanyi A., Kovács J , Poszler Gyula, Tamási Bogdán, Régeni György^, Sebesta Jakab, Ferenczi Ignácz, Tauffer Gc^ Kónya Sándor, Hunvald Lipót, Várkoly János, Medgyesy és Nyegrutz, Csiky Imréné, Schéfer András, ifj. Varga Dániel, Kajetán Endre, Ifj . Lászlóczky Samu, A. Kibitz, Reményik Károly Endstrasser Benedek, Ifj. Bertha Mihály, Szij Ádám, Zsuzsika, Stein Bertalan, Matutsolff József, Ludvig Tódor, Weisz József és K eres Jzsef 50—50 kr. Dániel, Krassowsky, Risney*“ Kiss Ernő, Lux Kálmán, Gombos Károly, Ed. Lajos, Haraszthy Jenő, Nik Lajos, Lányi Benő Czirják Károly, Grebe Henrik, Magyarosy Gyula Krausz és Fia, Nagy Sándor kádár Hegedű: F. és Adler Samu 30—30 kr. Bogyó Alajos Czecz Gyula városgazda, Jakab László, Fazakas Sándor, Grünfeld József, Nagy Sándor, Gál Simon, Lászlóczky Lajos, Csillag Manó, Deutsch József, H. N., Jámbor Mihály, Pap Ernő, Balog Árpád, Gold Leopold, Lehman, Deák Gyula A. L., N. N., N. N., Leitner János, Molnár J. N. N., Hubay Károly, Tily Károly, Lászlóczk Dániel, Bodolai József, ifj. Lászlóczki Sámuel Marschalkó István, Dietrichstein Gyula, Tanczer János, Alexi György, Schnell József, N. N. Hevesi József, F. F., Müller Gyula, Nagy Ferencz, Szász és Srammer, Taub Nátán, Fenichl Mór, Dornstauder József, Goldstein és Weisz Izsa 20-20 kr. N. N . R. A., N. N., N. N., özv. Nik Antalné, özv. Marschalkó Józsefné, Kilin Dánielné, özv. Kovács Ábrahámné, Ágoston Béla, Szilágyi György, Zicha Adolf, Marusán Bogdán, Pap Sándor, Nagy N., Haragos J., Akesman, Végh Sándor, Fehérvári György, Feitel Gyula, Kovács János és Bell István 10— 10 kr. N. N. 5 kr. Orbán József egy torta, Hirsch Herman egy torta, Becsei Hugó 10 drb kalács, Fazakas József 5 drb kalács, Mattay Kálmán 3 drb kalács, Gurát József 3 drb kalács, Losonczi Albert 2 drb kalács, Babits Ferenczné 2 drb kalács, Flóra Gyula ezukorkák, Simon Ferencz ezukorkák, Tauffer János ezukorkák, Andrássowsky nővérek ezukorka, Gergely Ferencz ezukorka, Havas Ármin 1 p. ezukorka, Juhos László alma, Tauffer Adolf karácsonyára valók, Schuster Emil játék áruk, Sárga Kati, tóf 12 drb zsebkendő. Összesen 83 frt 30 kr készpénz és különféle ajándék tárgy gyűlt öszsze. Fogadják a nemes szivü adakozók az igazgatóság hálás köszönetét. Jati ■ike lés Mtza boj va Idegenek névsora. Kolozsvár, jan. 3. Bias'll' szállód 1 Watbl József vendéglős Tövis. Berényi Mihály birtokos Körös Varcsa. Jakab Matild mag. Hátszeg. Kászony Lili birt. Sz.-Udvarhely. Papp Jenő tanuló bogaras. Kiss Ferencz ref. pip Geges. Mirton István tanuló Nyarád.Szt.-Antal. Mellik Endre joghallgató Sepsi. Szt. György. Zsombory Lajos birtokos Zsombor. Kádár János számtiszt Maros Újvár Hosszú Zsigmond birtokos Deés. Faludy István nevelő Bpest. Fülöp Lajos birtokos Rókás. Salamon Béla bírt. Rókás. Schwank Mór honv. hadnagy Déva. Tiber János birtokos Háry. Brehár László körjegyző Mánya. Becskerek Henrik honvédtiszt Enyed. Száva Sándor birtokos Mezővég. Schmaus Elsa mag. Kolozsvár. Vajda Gyula birt. M. Madaras.