Magyar Szó, 1904. május (5. évfolyam, 104-128. szám)

1904-05-08 / 110. szám

1904. május 8. MAGYAR SZÓ előtt az egyetem kupolatermében gyűltek­ össze iro­dalmi órára. A kitűnő tanár ezt az órát a magyar nemzet nagy halottjának szentelte,­ kiről nagy me­legséggel emlékezett meg. Az ifjúság, mely zsú­folásig megtöltötte a nagy termet, mély csendben, nagy meghatottsággal hallgatta a tudós tanár be­szédét. A Belvárosi Polgári Kör e hónap 7-ikére, Tisza István miniszterelnök tiszteletére tervezett díszlakomát Jókai Mór halála miatt elhalasztotta. A Képzőművészeti Társulat választmányát Forster Gyula miniszteri tanácsos alelnök május­ 7-ikén délután 5 órára rendkívüli ülésre hívta össze, amely Jókai halála alkalmából teendő intézkedése­ket és a temetésen való részvétel módozatait lesz hivatva megbeszélni. Az ülést a városligeti műcsar­nokban fogják megtartani, melynek ormára a ha­lálhír vétele után, azonnal kitűzték a gyászlobogót. A Nemzeti Kaszinó választmánya ma délután­ 5 órakor tartott ülésén Zselénszky Róbert gróf in­téző igazgató mély megilletődéssel emlékezett meg ama, nagy veszteségről, mely Jókai Mór halála által a magyar nemzeti irodalmat és a magyar közéletet érte. Indítványára elhatározta a Kaszinó, hogy az elhunyt költőfejedelem koporsójára díszes koszorút helyez s a temetésen testületileg képviselteti magát. Az Országos Irodalmi Szövetség ma délelőtt rendkívüli igazgató-tanácsi ülést tartott, melyen elhatározta, hogy elhunyt elnökének, Jókai Mórnak ravatalára koszorút helyez és a temetésen küldött­­ségileg képviselteti magát. A Társadalomtudományi Társaság ma este vitaülést tartott, amelyben Pichler Gyula elnök meleg szavakban emlékezett meg arról a nagy vesz­teségről, mely az országot Jókai halálával érte. A Lipótvárosi kaszinó igazgatósága, ma dél­után Bánffy Dezső báró elnöklete alatt ülést tar­tott, melyen, az elnök mély meghatottsággal em­lékezett meg a nemzet nagy halottjáról s indítvá­nyára az igazgatóság a következőket határozta el: 1. A kaszinó épületét­ gyászpompával éke­síti föl. 2. Részvétiratot intéz a költő özvegyéhez. 3. Koszorút helyez Jókai ravatalára. 4. A temetésen testületileg részt vesz. 5. Jókai arczképét megfesteti a kaszinó he­lyisége számára. 6. A Lipótvárosi kaszinó kijelenti, hogy a maga részéről hozzájárul amai társadalmi mozga­lomhoz, mely Jókai emlékének a fővárosban em­lékszobor felállítása által való megörökítését ter­vezi. A Nemzeti Szalon ma­ tartott igazgatósági ülésén elhatározta­, hogy a költő király temetésén, Andrássy Gyula gróf elnök vezetésével az igazgató­ság és­ a választmány testületileg vesz részt. Ma délután megjelentek a gyászházban Ernszt Lajos igazgató és J­éry Béla titkár és a­­ Nemzeti Szalon nevében pompás k­isekből és tearózsákból kötött babérkoszorút helyeztek a ravatalra. A Budapesti Ügyvédi Kör választmánya r­endkívüli ülésre gyűlt, össze a gyász alkalmából, amelyen az elnök meghatottan emlékezett meg a hazát ért súlyos veszteségről. A választmány elha­tározta, hogy a halhatatlan író ravatalára koszo­rút helyez és a temetésen testületileg részt vesz. A Terézvárosi kaszinó, amelynek Jókai Mór tagja volt, kitűzte a fekete zászlót s elhatározta, hogy­ koszor­út helyez­­ a ravatalra s a temetésen testületileg vesz részt. Az ügyvédjelöltek országos egyesülete Jókai Mór­ elhalálozása alkalmából tegnap este tartott rendkívül választmányi ülésén elhatározta, hogy a nagy, költő halála felett érzett veszteségnek jegyző­könyvileg ad kifejezést, a ravatalra koszorút helyez, a temetésen testületileg vesz részt és a nagy halott emlékének, megörökítésére Jókai-alapot létesít. A Révai Testvérek Irodalmi Intézet r. t. igaz­gatósága nagynevű elnöke. Jókai Mór elhunyta al­kalmából ma megtartott ülésén a következő határo­zatokat hozta: 1. Az intézet a maga részéről gyász­­jelentést bocsát közre magyar, német és franczia nyelven. A német és franczia nyelvű gyászjelentése­ket a külföld irodalmi­ testületeinek, akadémiáinak, társulatainak, irodalmi folyóiratainak és Jókai kül­földi ’kiadóinak fogja elküldeni. Továbbá koszorút helyes­ ravatalára, részvétiratokat intéz a családhoz és a temetésen úgy a vezetőség, mint a tisztikar tes­tületileg résztvesz. 2. Elkészítteti­ néhai elnökének márvány mellszobrát és az intézet helyiségében a legelőkelőbb helyen fogja örök emlékezetül elhelyez­ni. 3. Gondoskodni fog a költő emlékéhez méltó nagy­­ biográfia megírásáról. 4. A költő hátrahagyott mű­veit közre fogja bocsátani oly czélok javára, melyek az elhunyt nagy férfiú intenczióinak megfelelők és emlékének megőrzésével kapcsolatosak. 5. A nemzet által emelendő Jókai-szobor költségéhez 1000 koro­nával hozzájárul. Az Athaeneum irodalmi és ny­omdai r.-t., mely* nel: Jókai Mór 36 esztendőn át, alapításától kezdve igazgatósági tagja volt, ma tartott rendkívü­li igaz­gatósági ülésében elhatározta, hogy a haláleset al­kalmából külön gyászjelentést bocsát ki és a csa­ládtagok előtt részvétének átiratilag ad kifejezést. a ravatalra koszorút tétet le és a végtisztességnél testületileg foga magát képviseltetni. A budapesti poliklinikai egyesület tegnap tar­tott igazgatósági gyűlésén dr. Sámuel Lázár alelnök indítványára elhatározta, hogy Jókai Mór, az igaz­gatótanács régi tagjának elhunyta felett érzett mély gyászát jegyzőkönyvében kifejezi és emlékét meg­örökíti, az elhunyt ravatalára díszes koszorút he­lyez, a temetésen küldöttségileg vesz részt, az el­hunyt családjához részvét-iratot intéz és felkéri az egyesület elnökét, Apponyi Albert grófot, hogy a f. hó 12-én tartandó közgyűlésen Jókai Mór elhunyta felett az egyesület gyászát kegyelettel kifejezésre juttassa. Az Országos Magyar Iskola-Egyesület is részt vesz Jókai temetésén. Koszorút helyezett a rava­talra, ezzel a felirattal: „Az Országos Magyar Is­kola-Egyesület — Jókai Mórnak“. Az egyesületet a termetesen Toldy László dr. és Tóth József pestme­gyei kir. tanfelügyelő, alelnökök, fogják képviselni. .A magyar könyvkereskedők egylete koszorút tett le Jókai ravatalára s Benkő Gyula társelnök vezetése mellett testületileg fog a temetésen részt­­venni. Singer Vilmos, a ..Neues Wiener Tagblatt1­ főszerkesztője, mint a sajtóegyesületek nemzetközi központi irodájának s a II. bécsi nemzetközi sajtó­kongresszus elnöke részt fog venni Jókai Mór teme­tésén. * A főváros színházai hétfőn, a temetés napján, gyászuk jeléül nem tartanak előadást. A magyar képviselőház ma délelőtti ülésében emlékezett meg a nagy költő haláláról, amelyről or­szággyűlési tudósítás­unkban számolunk be. • 110. szám­ 7 sági bizottság tagjai, akiket Beniczky Ferencz fő*­ispán gyöngélkedése miatt, az alispán fog vezetni. Komárom: Komárom város az országot nagy fia, halálával ért gyászból dicső szülöttének nagy emlékéhez méltóan vesz részt. A városházán, a ref. templom tornyán és a középületeken lengő fekete lo­bogók szomorúan hirdetik a megrendítő országos csapást. Komárom város polgármestere a gyászhir vétele után, azonnal részvét iratot intézett az el­­hunyt költő özvegyéhez és leányához és összehívta ■A­ város tanácsát, hogy a város gyászának és rész­vétének külső kifejezése iránt határozzon. A tanács elhatározta, hogy a nagy halott ravatalára nagy kül­döttség útján koszorút helyez. E küldöttséget Sár­­közy Aurél főispán fogja vezetni és a nagy költő szülőföldje nevében Tuba János országgyűlési kép­viselő fog a simán a város és nemzet nagy halott­jától búcsút venni. A­ küldöttségben a városi tanács tagjai, a város legtekintélyesebb polgárai és festői magyaros öltözetükben a szekeres­ gazdák vesznek ré­szt. A tanács ezenkívül javaslatot terjeszt a köz­gyűlés elé egy gyászünnepély rendezése iránt, mely a ref. templomban megtartandó gyászistentisztelet­tel fog kezdődni és utána a törvényhatóság rendkin kívüli gyászközgyülés következik a városi székház dísztermében. A közgyűlés a­ Jókai Mór emlékére a város területén országos gyűjtés segítségével létesí­tendő szobor emelését is ki fogja mondani. Beregszász: Beregszászban is, melynek a költő­király [UNK] díszpolgára volt, általános megdöbbenést kel­tett Jókai halála. Az épületekre gyászlobogókat tűz­tek ki. Gáthy Zsigmond polgármester azonnal érte­kezletet. és tanácsülést, hívott össze, amelyen elhatá­rozták, hogy a kitűnő díszpolgár ravatalára a város diszkoszorút küld és a temetésen küldöttség által képviselteti­ magát. Pápa: A pápai Jókai-Kör megbízta Hegedűs Lórántot, a város országgyűlési képviselőjét, hogy koszorút­ helyezzen Jókai Mór ravatalára,­ a követ­kező felírással: „A pápai Jókai-Kör —• az ors­zág legnagyobb költőjének“. A Hegedűs-család gyásza. A haláleset alkalmából tömérdek részvétnyilat­kozattal keresték föl Hegedűs Sándor valóságos belső titkos tanácsos családját is, a­kinek felesége a meg­­boldogult testvérének, Jókai Károlynak leánya. Ber­­zevicsy Albert dr. kultuszminiszter a kormány nevé­ben mély részvétet fejezte ki a Hegedűs- és a Feszty­­családoknak se Tisza István gróf miniszterelnök maga is igen meleghangú levelet intézett Hegedűs Sándor­hoz, a­melyben mélységes részvéttel adózik le súlyos csapás alkalmából. A Hegedüs-cs­al­ádnél táviratban, levélben, vagy személyesen igen sokan kon­dol­álták, többek­ között Bilinszki Leon lovag, a­ Magyar-Osz­trák Bank kormányzója, a­ki Bécsből a következő táviratot küldte: Magyarország nagy halottjának koporsójánál Magyarországgal gyászolok. Bilinszki: Berczik­­ Árpád miniszteri tanácsos a következő részvét-táviratot küldte: Az Írók családja édesatyját­ vesztette el a nagy­ban, a­kit most minden magyar ember gyászol. Mint e család egyik szerény tagja, legmélyebb részvétemet fejezem ki az igazi családnak. Bérezik. Gyarmathy Zsigáné, a kiváló írónő a következő táviratot­­ küldte Hegedüsné Jókai Jolánnak: Lehullott a mi fejünk koronája! Mindnyájunk könnye összefoly a tiétekkel s mindnyáj­unk vesztesé­gét te sokszorozva érzed, mert tudom, mint imádtad drága­ bátyádat. Gyarmathyné. Részvétüket fejezték még ki: Wlassics Gyula dr., Reiszig Ede, Szinnnyey József, Károlyi San­dorné grófné, Harkányi Frigyes báró, Rakovszky István, az állami számvevőszék elnöke, Somló Sán­dor, a Nemzeti Színház igazgatója a színház nevé­ben. Luppa Péter, Gothard Sándor, Szécsy Károly, Földváry Miklós, Schmidt József nyugalmazott ál­lamtitkár, Sonnenfeld dr. Páriából, a Klarwill-család Bécsből, a Petőfi-Társaság nevében Herczeg Ferencz, Ábrányi Emil és Szana Tamás és még számosan. Vidék: Pest-Pilis-Solt-Kis-kun vármegye törvényható­sága is méltó módon vesz részt az országos gyászban. Beniczky Lajos alispán, a költő-fejedelem halála hí­rének a vétele után rögtön kitüzette a gyászlobogót Pestmegye székházának a homlokzatára , elrendelte, hogy a megyebeli községek és városok is hasonló­képp tegyenek a középSkste3tnííl. A» diepftn púm* pSst koszorút küldött a rsvatHtra, a tttrrftegTiírtt Mt? nevében. A temetésen­­ nagyszámban fognak megje­lenni a b­ent megyei tisztviselő-kar és­­ törvényhozó­ Gyászjelen­tések. A Kisfaludy-Társaság gyászjelentése a kö­­vetkező: A Kisfaludy-Társaság mély gyás­szal jelenti elhunyt kitűnő tagjának, Jókai Mórnak ez évi má­jus­ban életének SO-ik, Kisfaludy Társasági tagsá­gának 44-ik évében történt gyászos elhunytak Iro­dalmunk egén a két legfényesebb csillag Arany és Petőfi­ halhatatlan neve mellett ott­ ragyog a Jókai Móré is. Az ő fényéé szelleme oszlathatta a sötétsé­get a fej ázeti kétségbeesés szomorú napjaiban. girá­jába őt egy nemzet kegyelete­­ kíséri s egy nemzeti hálája őrzi emlékezetét. A Petőfi-Társaság mély fájdalommal tudatja alapítójának és halhatatlan nevű elnökének, Jókai Mórnak május hó 5-én, életének 79-ik esztendejé­­ben bekövetkezett földi halálát. Vele, akire büszkén tekintett nemzete, sírba szál­t, a Petőfi-Társaság nagy vezére és forrón szeretett atyja. Budapest, 1904. évi május hó 6-án. Emlékén örök dicsőség fé­nye ragyogjon! Az Otthon kor a következő gyászjelentést ad­­ta ki: Az Otthon írók és hírlapírók köre mély fáj­­­dalommal jelenti, hogy tiszteleti elnöke, Jókai Móri meghalt. Budapesten, 1904. május é. A Petőfi­ Társaság a következő gyászjelentést adta ki: A szegedi Dugonics Társaság jelentése így szól: A Dugonics Társaság mély fájdalommal je­lenti, hogy a nemzet imádott költő-fejedelme és leg­drágább nagy fia, Jókai Mór, akinek neve, mint tiszteletbeli tagé Társaságunkra is rávető, sugarait, folyó hó. 5-én, dicsőséges életének 79-ik évében meg­halt. Szivében megsebzett nemzetünkkel együtt mély gyárban siratjuk az ő napfényes életének elmúlását és­ csodás lelkének az örök életbe való szállását. Kön­­­nyeink az anyaföldre hullanak utána, imánk az égbe száll érette. A temetés. A temetés ügyében kiküldött végrehajtó-bizott­ság a következőket teszi közzé: Azok a küldöttségek és testületek, amelyik a halhatatlan költő végtisztességén részt kíván­nak venni, szíveskedjenek szándékukat és kikül­dötteiknek számát vasárnap reggel 9 órától fogva legkésőbb hétfő délelőtt 11 óráig a­ végrehajtó bi­zottságnak a Nemzeti Múzeum igazgatósági iro­dájában lévő helyiségeiben lehetőleg élő szóval bejelenteni. A bizottsag e öepüT­ rrUfsek átvétele céljá­ból Wi5ító laptól fogva. pemanvTrCzI-ban van. A bejelentők­­ a bizottság helyiségeiben mindjárt megkapják a felállításuk üdvére vonatkozó ula­

Next