Magyar Szó, 1961. november (18. évfolyam, 268-296. szám)

1961-11-21 / 288. szám

Kedd, 1961. Hendsera. KEDD, 1961. november 21. A Nap két 6 óra 42 perc­kor, lenyugszik. 16 óra 06 perckor. Várható időjárás: Felhő­­átvonulások, hideg idő. (A meteorológiai intézet jelen­tése). Kis kacsa fürdik fekete tóban... pontosabban: tíz pekingi kis kacsa lubickol a taviszádi mesterséges tavacskában. Hatan közü­lük már itt születtek No­­viszádon és rövid kis ka­csaeszükkel bizonyára azt hiszik, hogy ez a víz, ezek a fák virágok, füvek, e­­zek a kiváncsi gyerekek, ezek a szelíd bronzözék, az ő kis világuk szereplői — ez a világ. Társbérlőik, s a karcsúnyakú hattyúk, már többet tudnak a világ­ról. Ők minden ősszel út­rakelnek, vonatraszállunk, kísérőjük hattyújegyet t­esz nekik (ha­wn kutya­jegy, hattyújegy­­ van, bizonyosan) és elutaznak téli üdülésre Palicsra. De­­ nemcsak Palicson ismerik ezeket a kecses madarakat, hiszen a hattyúk tavát a­­ Duna-parkban felkeresi a minden itt időző turista, a temerini kisdiáktól Bro­derick Crawford amerikai filmszínészig, sőt akinek fényképezőgépe van, le is fényképezi őket. Most, hogy városunk a 100 éves színházat ünnepli, ünnepel a park is. Esténként ki­­gyúlnak a zöld gyepen, a vidáman integető szomorú­fűz alatt a reflektorok, nappal pedig a kacsák pó­zolnak a fényképezőgépek lencséje előtt. Mialatt lírai szárnyakon őszi hangulat lebeg a parkban, tudja-e ott vala­ki a tó környékén, hogy amarra feljebb mi törté­nik? Hogy a feljáró lépcső­kön túl hirtelen rohammal áthelyezték az autóbusz­­megállókat, a középközeli, városkörnyéki vonalakat, amelyek iránya Szerémség, a Duna utcába tették át, a törvényszékkel szemben, a többit meg a Halpiacra? S mennyit vándorolnak ezek a szerencsétlen meg­állók, ez már a harmadik helyük, de ez sem végle­ges — mondják az illetéke­sek, a közönség meg úgy van vele, alig hogy meg­tanulja, honnan indul a karlovci, kamenicai, ká­­tyi, budiszavai kocsi, hol­nap már kénytelen elfelej­teni és holnapután újból megtanulni az új földrajzi pontot, az új indulási he­lyet. Ami a legnagyobb baj: sehol sincs tető az utasok feje fölött, sehol egy tenyérnyi várószoba-féle, pe­dig sokszor negyedórákat, sőt félórákat kell várakoz­ni. Még a kiskacsának is van helye — a tavi kisszi­­get, ahol meghúzódhat a fűzfa alatt, csak az a sze­gény autóbuszutas honta­lan. Igazán itt az ideje, hogy megszülessen a köz­ponti nagy autóbuszállomá­sunk ... bár félő, hogy addig sok kősava és ha­vas­ szél fúj át azokon, és cserzi bőrüket, akik­nek télvíz idején (úgy rendelte a sors) az autóbuszon kell Karlovcira, Kamenicára, Kátyra vagy Budiszavára utazni, szegényeknek! (panni­ I VÍZÁLLÁS A Duna apad. Beodám­ 179 (—5), Bogojevónál 20 (—6), Noviszádnál 199 ( + cm. A víz hőmérséklete 1 fok. A Dráva apad. Varazsdi­­rál 154 (—20), Eszéknél 1 fő—35) cm. ________ TEÁT TERMELNEK ISZTRIÁBAN ÉS CRNAGORÁBAN Crnagorában, Ulciny és Dobro Polje közelében, to­vábbá Isztriában évek óta kísérleteznek teatermelés­sel. Az idei teaszüret után a szakértők megállapították, hogy a hazánk talajához és éghajlatához alkalmazko­dott teacserjékről szüretelt levelek 3,6 százaléknyi t­e­­rnt tartalmaznak, semmivel sem kevesebbet, mint a leg­jobb minőségű ázsiai teafaj­ták. Jövőre megkezdik a tea­ültetvények telepítését, s a szakértők számításai szerint a teatermelés rendkívül ki­fizetődő lesz, a teacserje 500-650 000 dináros jövedel­met hoz majd hektáronként. 16 000 EMBER NÉZTE MEG AZ OKTÓBERI SZALON TÁRLATÁT Az Októb­eri­ Szalon tárlata véget ért. A kiállítást 16 000 ember tekintette meg. A tárlaton 111 festő, szobrász és rajzoló 225 alkotását ál­lították ki. Több társadalmi szervezet, illetve intézmény 44 képet, illetve szobrot vá­sárolt meg. GÉPKOCSI BALFIFT ÉRTE KOPECZKI LÁSZLÓT Túl van az életveszélyen November 17-én este hat óra tájban a nemzetközi úton, Topolya közelében, a Verusics birtoknál Brenner János, a 7 nap munkatársa Fiat-600-as gépkocsijával be­lerohant Penovec Sándor zsedniki lakos szekerébe. Pe­novec egy mellékútról haj­tott fel a nemzetközi útra, szekere nem volt megvilágít­va és a vezető, egy szembe­jövő gépkocsi fénysávjától, nem vette időben észre. A gépkocsi egyik utasa, Ko-­­­peczki László író, a 7 nap munkatársa súlyos agyrázkó­dást szenvedett, beszállítot­ták a szuboticai kórházba. Penovec Sándor is súlyosan megsérült. Mindketten túl vannak az életveszélyen. A szekér és a gépkocsi megron­gálódott, mind a két ló el­pusztult. A baleset okozója Penovec volt, aki szabálytala­nul hajtott az aszfalt-útra. Az anyagi kár 600 000 dinár. JUGOSZLÁV SLÁGER­­ÉNEKESEK MAGYAR­ORSZÁGON Budapestről jelenti a Tan­jug, Lola Novakovics, Anica Zubovics, Dragán Tokovics és Krszta Petrovics,­­ továb­bá a beográdi rádió tánc­zenekarának szólistái Ma­gyarországon vendégszerepel­nek, Pécsett, Budapesten lép­tek föl nagy sikerrel, ezután Szolnokon és Debrecenben vendégszerepelnek. Fölléptü­ket a magyar televízió is közvetíti. LOMONOSZOV Az Egyesült Államokban, Andower közelében újít­ották fel ezt a hatalmas televízió antennát, amely a műbolygók rádiójelzéseit fogja föl, illetve amelynek segítségé­vel rádióüzenetet küldenek a mesterséges bolygókra. Hasonló antennákat szándékoz­nak felállítani az Egyesült Államok más pontjain is. A hatalmas, műanyagból ké­szült gömb az antenna be­burkolás­á­ra szolgál. I EMLÉKÜNNEPÉLYEK A SZOVJET­SZÖVETSÉGBEN _ Moszkvából jelenti a Tan­jug. A Szovjetunióban nagy fénnyel ünnepük meg Mihail Lomonoszov orosz tudós szü­letésének 250. évfordulóját. Lomonoszov alapította meg az első orosz egyetemet. A SZLOVÉN ÚJSÁGÍRÁS TÖRTÉNETE A maribori Obzorje könyv­kiadó vállalat megjelentette a szlovén újságírás történeté­nek első kötetét. A könyv szerzője dr. Fran Vatovec. ÖTVENMILLIÓ LAKOSA VAN OLASZORSZÁG­N­­­AK­­2 Rómából jelenti a Tanjug 5) A népszámlálás még nem ,6 végleges adatai szerint Olasz­ország lakosainak száma i­ meghaladja az 50 milliót 13 Tíz évvel ezelőtt 17 millió la­kosa volt Itáliának. МАПВТЛГК S5KÖ NÖVEKSZIK A SZOVJETUNIÓ GYAPOTTERMELÉSE Moszkvából jelenti a Tan­­jug: Taskentban értekezletre ültek össze a­ gyapottermelő köztársaságok képre­ Semi. A tanácskozáson jelen volt Hrus­csov szovjet miniszterelnök is. Megállapították, hogy a gyapottermelés általában nö­vekedett, Türkméniában és Azerbajdzsánban azonban csökkent. Hruscsov kemény ■szavakkal bírálta a turkmén és az azerbajdzsáni gyapot­­termelés hanyatlását. ELSÜLLYEDT EGY JAPÁN HAJÓ Tokióból jelenti a Reuter. A Hiusi Maru nevű jap­án tartályhajó összeütközött egy amerikai teherhajóval. A Hiusi Maru elsüllyedt, a 8000 tonnás amerikai hajó pedig zátonyra futott. A szeren­csétlenség Tokiótól dél­nyu­gatra 520 tengeri mérföld­­nyire történt. A japán hajó legénységének 31 tagját ja­pán őrhajók mentették ki, három tengerész eltűnt. Ku­tatnak utánuk. SZEMÉLYVONAT ÉS TEHERVONAT ÖSSZEÜTKÖZÉSE Súlyos szerencsétlenség tör­tént a lapovói vasútállomás közelében. Egy tehervonat és egy személyvonat ütközött össze. Zsivota Rankovics, a személyvonat vezetője ször­nyethalt, egy asszony életve­■ szélyes sérüléseket szenve­­­­dett, kívüle még négyen meg­■ sebesültek. Húsz vagon ronc­­­­­csá zúzódott. A szerencsét­­­­lenség okait kutatják. HÉT NYUGATI ÁLLAM EGYÜTTMŰKÖDÉSE A REPÜLŐGÉPGYÁRTÁS­BAN Amszterdamból jelenti a­­ Reuter. A Fokker holland­­ repülőgépgyár képviselői ki-­­ jelentették, hogy hét nyu­gat-európai ország repülő­­gépgyárai egyezményt kötöt­tek, s közösen állítanak elő egy újfajta, függőlegesen e­­melkedő katonai repülőgé­­pet. A repülőgépjét két beí­rj­­a, egy francia, egy nyugat­­- német, egy holland, egy an­­a­gol és egy amerikai üzem­­, gyártja majd az Atlanti­s- e­gyezmény légihadereje szá­mára. NÖVEKEDETT SZLOVÉNIA­­ IPARI TERMELÉSE Az idén, kilenc hónap a­­latt, 7,9 százalékkal növeke-­­ dett Szlovénia ipari terme-­­­lése. Szeptemberben 9,6 szá­­í zalékkal termeltek többet a­­ szlovén gyárak, mint a múlt­­ év szeptemberében. Első­ ,­sorban a szénbányák, a vas­­i kohók, a fafeldolgozó üze­­­­mek, a Sörgyárak és a szövő­­­üzemek termelése emelke- ,­dett. Hasonló arányban nőtt a közfogyasztási cikkek elő­állítása is. NEW YORK—PÁRIZS — 2 ÓRA 45 PERC Az Egyesült Államokban most próbáltak ki egy újtí­­pusú sugárhajtású repülőgé­­­pet. A B-70 jelzésű repülő­gép 3200 kilométeres órán­kénti sebességgel repül és 21 kilométeres magasságba e­­melkedik. A New York és Párizs közötti utat 108 utas­sal 2 óra és 45 perc alatt te­szi meg. NORVÉG—SZOVJET HALÁSZATI TÁRGYA­LÁSOK Oslóból jelenti az AP. A norvég fővárosban megkez­dődtek a tárgyalások a Szov­jetunió és Norvégia között. A megbeszélések célja a part menti halászat kérdéseinek rendezése. A norvég kor­mány ugyanis a külföldi ha­lászok számára 12 mérföldes övezetre terjesztette ki a ha­lászati tilalmat. SÚLYOS KÖZLEKEDÉSI SZERENCSÉTLENSÉG TEHERÁNBAN Teherán közvetlen közelé­ben egy gyorsvonat nekifu­tott egy munkásokat szállító teherautónak. Tíz munkás­a szörnyethalt, 11 súlyosan­­ megsebesült.­­ MEGTALÁLTÁK HÁROM­­ MURSZKOSZREDISCSEI­­ BÁNYÁSZ HOLTTESTÉT. 5 A murszkoszrediscsei szén­­­bányában történt szerencsét­­­lenség négy áldozatának holt­­­teste után szakadatlanul ku­­­tattak a bánya mentőoszta­­­­gai. Most mintegy 100 mé­­­­ter mélységben, 200 méter­­­nyire egy tárna bejáratától,­­ megtalálták három bányász holttestét. HAMAROSAN ELKÉSZÜL­­­v. A BRÓDI SZAVA-HÍD ,­­ Bosznia­ és Szlavónbród között 500 méter hosszú híd épül a Száván. A munka L már befejezéshez közeledik,­­­s valószínű, hogy a híd még i­s ebben a hónapban elkészül. 1 t* A hídon egy vasúti vágány, f­ő­út és gyalogjárók vezetnek. Építéséhez 15 000 köbméter h betont 800 tonna betonvasút­o­n és körülbelül 2000 köbméter P követ használtak föl. In TÁRGYALÁSOK A­­ LA MANCHE-CSATORNÁN 1­3 ÉPÍTENDŐ HÍD ILLETVE ALAGÚT ÜGYÉBEN A Londonból jelenti a Reu- * tér. — A jövő héten Párizs-­­ ban tárgyalások kezdődnek­­ Anglia és Franciaország kor­­­mányai között. A megbeszélé­­­sek tárgya a La Manche-csa­torna fölött építendő híd,­­ illetve az alatta fúrandó * alagút terve. ( 1 ti­g. BORVEZETÉK VAN DAL­MÁCIÁBAN, két helyen is, Hvár szigetén és Mimice fa­luban. A spimicei borvezeték 200 méter hosszú, és a szö­vetkezeti pincészetet köti ösz­sze a kikötővel. (Novi Liszt) MEGFORDÍTOTTÁK a TERVRAJZOT A SZÓRA­KOZOTT KŐMŰVESEK és a házat is fordítva építették föl. A homlokzati rész néz az udvar felé és az épület hátsó fala az utcára került. A tévedést csak akkor vet­ték észre, amikor már a fa­lak két méter magasak vol­tak, s ekkor már nem akar­ta lebontani őket. (Vjecznik) TIZENÖT CITROM- ÉS NA­RANCSFAJA VAN Drago­­ljub Vucskovics kursumlijai­­ kereskedőnek. Az első cit­romfát házasságkötése nap­ján, 37 évvel ezelőtt kapta. Két fia és három leánya van. Amikor megszülettek, mind­­­­egyikük számára ültetett egy citrom- meg egy narancsfát. Valamennyi fa rendszeresen terem. (Politika) FEHÉR VARJÚT EJTETT EL Rudi Domanyki szlové­niai, hrasztjei vadász. A rit­ka madarat Scsavnica hegy­­ségben, az erdő szélén lőtte le és kitömette. (Delo) A VIZESKORSÓBA HO* ZÓ­D­OTT EGY MÉRGESKI* GYÓ a Boszilygrád közelé­­­­ben lévő Glozsje faluban.­­ Vladimir Vaszov társaival e­­gyütt az őszi búzát vetette a határba­, s a cserépből ké­szült vizeskorsót egy fa tö­vébe állította. A földműve­sek többször is ittak a kor­sóból, anélkül hogy észrevet­ték volna, hogy egy kígyó­­ van benne. A mérges hüllőt Vaszov pillantotta meg, s a­­gyon is ütötte. (Pobjeda) EGY BARLANGBAN ÁL­LÍTOTT MAGÁNAK SÍR­­­­EMLÉKET Mileta Rakocse- I­vics Mojkovac környéki, sti­­tarai földműves. Az ötven­­­­éves ember haragban él csa­ládjával és attól tartott, hogy­­ halála után senki sem állít­­ majd neki síremléket, vagy pedig éppenséggel a családi sírboltba temetik. Kikeresett magának egy barlangot és meghagyta, hogy oda temes­­­­sék. (Vecsernye Norvoszti) MEGÖLT EGY EMBERT A FELROBBANT HALÁSZ LÁMPA Cresz sziget köze­­­­lében. Gyúró Omik 30 éves crkvenicai halász levegőt " akart szivattyúzni a bárka­­ 12 000 fényerejű lámpájába. A lámpa felrobbant és szi­­­­lánkjai megölték a halászt. (Szlobodna Dalmacija) MEGTALÁLTÁK A KONGÓBAN ELTŰNT , OLASZ REPÜLŐGÉP RONCSAIT Léopoldville-ből jelenti a Tanjug. Az Egyesült Nem- Ve­zetek kongói szóvivője közöl­­­­te, hogy Tanganyika köze- ,1­lében megtalálták a három *1 nappal ezelőtt eltűnt olasz­­■ szállítógép roncsait. A repü- *­ lőgépen tíz ember utazott Feltételezik, hogy néhány ,* utas túlélte a katasztrófát. !«I Az Egyesült Nemzetek csa- N patainak egy ejtőernyős egy­­*|­ségét a szerencsétlenség szín­e, helyére irányították. L*­ ­ TÍZÉVI FOGHÁZRA R­L ÍTÉLTÉK A ZAGREBI K­­­GYILKOST g Zsarko Dovsak zágrebi­ munkás — mint annak ide­­­ jén megírtuk — éjszaka meg is támadta Anna Oreskovics 3 . szakácsnőt, erőszakot kísér­e­t­tett meg ellene, majd több­e­t késszúrással megölte. A bí­.b­í­róság az enyhítő körülmé­­­nyek figyelmbevételével tíz­­ évi szigorított fogházbünte­tésre ítélte a vádlottat. Az l. orvosszakértők megáll­apítot­­t­­ák, hogy Dovsák nem tel­jes mértékben beszámítható. 13. Pet Bil­la szegénynek mondja a juhászlegényt, s minden bizonnyal ez volt a sorsa Vinko Ko­­lutac balmáni juhásznak is. Legeltette egy falu­beli paraszt nyáját, nap hosszat, heteken át egye­dül volt, csak a puli, meg a szamár volt a tár­sasága. Nem csoda hát, hogy elunta magát a nagy egyedüllétben, s társaságra vágyott. Fel­ült hát szamarára — biz­tos, hogy neki is földig ért a lába — s megin­dult a faluba. Másik szamara meg — kétség­telenül ő is unta magát — a nyomukba eredt, így érkeztek meg a kocs­ma elé, s Kolutac kö­­telében fogta mind a két szamarát, magányos­ságában társait, bevezet­te őket a kocsmába, s bort rendelt magának is, szamarainak is. relm­e

Next