Magyar Szó, 1964. május (21. évfolyam, 121-149. szám)
1964-05-01 / 121. szám
m. «] Vi*szlates sorok: 1. Teljesítőképesség, közkeletű idegen szóval, 9. Egyik szocialista köztársaságunk neve, 17. Csík, 18. Nóta, 19. Három római ötvenes, 22. Fontos ásvány, 24. Kereskedelmi műszó, 26. Gonosztevő, gazember, 28. Versenycsónak, 30. Mosdótál, ahogy nálunk mondják, 32. Skálahang, 33. Nagy templom, 35. Omladék, 36. Kicsinyítő képző, 37. Zamat, 39. Német elöljáró szó, 40. Talál, 41. Óriási erő rejlik benne, 43. Mezőgazdasági munkaművelet, 45. Óvoda, 46. A népszerű Fityónál is kisebb Fiat autó, 47. Sebészeti műtét, 48. Hangot ad, 50. A mai nap, 51. LAÉ, 53. Szibériai folyó, 54. Itt tartott országgyűlést II. Rákóczi Ferenc, 56. Érzékszerv, 57. Féreg, 59. Régi váltópénz, 62. A fát rágja, 64. Hozzájárulás a társadalom szükségleteihez, 65. Mutatószó, 66. Férfinév, 68. Afrikai kikötőváros, 69. Ütközet, 71. AR, 72. Ugyanaz, mint az 50. vízszintes, 73. Ellentétes kötőszó, 75. Ag, németül, 76. Idegen összetételekben kettőt jelent, 78. LF, 79. Küzdelem, 80. Kúszónövény, 81. Erdei vad, 82. Zamatos ital, 84. Helyhatározó rag, 86. Azonos betűk, 87. SLB, 89. Állóvíz, 91. Dátumrag, 93. Ezen forog a mesebeli kastély, 97. Háztartási munka, 99. Kockázatos vállalkozásokba, törvénytelen üzelmekbe bocsátkozó személy, 103. Űrmérték, 104. Lakat, 105. Afrikai köztársaság 106. Hangszer, 107. Erdei vadak búvóhelye, 108. A népdal szerint Szeged ezzel a faluval határos, 111. Férfinév. 113. Szerb férfinév. 114. Másodági leszármazott. 115. Megtörtént dolog. 117. Svéd férfinév. 119. Németországi város. 120. Igekötő. 122. Céltalan csatangolás. 126. Skálahang. 127. YLO, 129. Vízben él. 131. Férfinév. 132. Apaállat. 134. Az angolok kedvenc itala. 136 Azonos betűk. 137. Ragadozó állat. 139. Magyarországi dunántúli helység. 140. Kritizál. 141 MC, 142. KS, 144. Hasító szerszám. 146. Dél betűt keverve. 147. Fontos tápszer. 148. HE, 149 Kukoricából erjesztett ital. 151. Fedd. 152. Vízi nipa. 155. Randjelző szó. 156. Állj! — németül, 159. Zenei műszó, 160. öreg, vén. *1. Fürdőhely az Adrián, 163. Műkedvelő, 165. Férfinév, 166. A vendégek tartóztatása, 170. Szikvíz, 171. Kötőfék, szerbül, 172. Helyhatározórag, 173. BOR, 174. A vízszintes 37 fordítottja, 176. Afrikában és Ázsiában élő név, 177. Korszak, 178. RO, 180. Időhatározószó, 181. Iparvasúti vagon, 183. Menyasszony, 184. Kötőszó, 185. Afrikai kérődző, 187. A Duna mellékfolyója, 188. Észak-bácskai falu, 190. Nem érdekli, 191. Helyhatározórag, 192. Elsőrendű minőség, 193. Vajdasági magyar író, 194. Kettős betű, 196. Amerikai szigetország, 198. Kérdőszó (a középső kockában kettős betű), 200. Török rang a szultáni időkben, 202. A hadsereg tagja, 204. A kisujj melleti ujj neve, 207. Szerbiai városka, 209. Az órák mestere, 210. Igekötő, 212. Dél-amerikai folyó, 213. Tiltószó, 214. ALIT, 215. Ház, 216. Növénytámaszték, 218. Fatörzseken nő, 219. Ógörög törzs, 220. AM, 222. Egykori magyar asztalitenisz bajnok, 223. Kerti vetemény, 225. Belső szerv, 227. Indulatszó, 228. Ilyen vas is van, 230. Büntetendő cselekmény, 232. A kalap része, 235. Az egyik világrész, 237. Férfinév, 239. A köz vádló olvassa fel a tárgyaláson. 241. Rómeó és Júlia városa, 242. Isztriai város, 243. Gárdonyi Géza színművének címe, 244. Japán város. Függőleges sorok: 2. Régi római aprópénz, 3. Férfinév, 4. Népvándorlás korabeli nép, 5. Mértani forma, 6. Kopasz, 7. Hamis, 8 Ma időszerű jelmoszdat, 10. Juttat, 11. Ide törekszünk, 12. Áruba bocsát, 13. Hetes, 14. Viszsza, szarvas fajta,, 15. Izomkötő, 16. Boráról híres Balaton menti helység, 19. Skálahang, 20. Ugyanaz, 23. Az a rövid időszak, amikor valaki bolondságokat követ el, 25. A közmondás szerint két vége van, 27. Az övé a legmagasabb állás, 28. Cölöp, 29. Súlymérték, 31. Az ember egyik ősfoglalkozása, 32. Nagyapa, szerbül, 34. A gépkocsi hajtószerkezete, 35. Bánáti helység, 38. Bőségeseső, 40. Női név, 42. Bácskai helység, 43. A harang hangjé, 44. Sérülés, 45. Csonthéjú gyümölcs 49. Mulatság rassz nyelven 51. Nem szoros, 52. Ételízesítő, 55. Helyhatározószó, 57. Kettős betű, 58. Kerget, 88. KS, 61. AZ, 62. Azonos betűk, 63. Közlekedési vonal, 66. Régi pénzegység, 67. Vissza, marhagyomor, 69. Fontos kiviteli cikkünk, 70. Balkáni nép, 72. A középkor legnevezetesebb világutazója, 74. Férfinév, 76. Pálca, 78. Alattomos cselekedett, cselszövés, 83. Doboz, 85. Görbe láb, 87. Férfinév, 88. Főúri rang, 90. Állatok fekvőhelye, 92. Szerbia város, 94. Tatár uralkodó, névelővel, 95. Névelő, 96. Cipészszerszám, 97. Sziget a Földközi-tengeren, 98. Susogó hangot ad, 100. Ugyanaz, mint a 10. függőleges, 101. Kereskedelmi műszó, 102. Fogkrémmárka, 109. Dísze, 110. Fordított cső, 112. A madarak királya, 113. Kettőzve, etiópiai helységnév, 116. Napszak, 118. Hóemelkedés, 121. Paplan, 123. Vezető személy, 124. Ilyen alkotmánya volt Magyarországnak 1848-ig, 125. Jelszó, közkeletű idegen szóval, 128. Házasságkötés alkalmával szokásos mulatság, 129. Süteménykellék, 130. Bánáti szerb paraszt, 132. Apaállat, 133. A közmondás szerint haszonnal jár, 135. Rakodógép, 138. LT. 140. Bánat, 143. Hosszú fülű állat, 145. Nagyban, közkeletű idegen szóval, 147. Kerti vetemény, 148. Egy negyed nap, 149. Hódító tatár vezér neve, 150. Kutyafajta, 153. Török rang, 154. Becézett női név, 156. Hon, 157. Keletnémetországi gépkocsi márka, 159. Kötőszó, 160. Azonos betűk, 162. A magyar betűsor két első betűje, 164. MS, 166. Európai ország fővárosa, 167. A legnépszerűbb jugoszláv labdarúgó beceneve, 168. Királyi szék, 169. Az élet által kialakult gyakorlat, 172. Érett, németül. 175. Ceruza, 178. FS, 179. Európai nép, 181. Angol hosszmérték, 182 Esztendő, 185. Haragos, 196. A Duna, 188. Szerb férfinév, 189. Japán kikötőváros, 191. Háztartásokban használt gáz, 195. A katonák fizetése, 196. Ragadozó madarak fegyvere, 197. Német igekötő, 198. Letűnt világ, 199. ESŐ, 200. Helyhatározó rag, 201. Repülőgép, szerbül, 202. Savfajta, 203. Amerikai félsziget, 205. A juhcsalád tagja, 206. UCI, 207. Ázsiai ország fővárosa, 208. Tengerszoros az Adriai és a Jóni-tenger között, 211. Írógép márka, 213. Maró folyadék, 217. Dicsőitő költemény, 218. MEK, 221. Ítélkezés a dolga, 223. Félsziget Észak-Európában, 224. Emlősállat, 126. Időhatározószó, 228. Bíróság előtt folyik, 229. Vasút, 230. Halál, 231. Sérülés, 234. Mátka, 236. ME, 237. Kiejtett betű, 238. Biztató SZÓ, 240. AN. MÚLT HETI KERESZTREJTVÉNYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE: A múlt heti keresztrejtvény helyes megfejtéséért jutalomban részesültek: Major Franciska, Bácstopolya és Varga Géza, Muzslya. ) MAGYAR SZÓ A MÁJUSI ÜNNEPEK MŰSORA NOVI SADON... AZ ÜZLETEK NYITVATARTÁSI IDEJE AZ ÜNNEPEK ALATT MÁJUS 1-ÉN a Slavija, a Centrokolonijal és a Zvezda Nagykereskedelmi Vállalatok üzletei, amelyekben tejet és kenyeret is árulnak, reggel 5-től 8 óráig lesznek nyitva. A Venae vágóhíd üzletei szintén reggel 5-től 8 óráig. MÁJUS 2-ÁN a Venae hentesüzletei reggel 5-től délelőtt 9 óráig lesznek nyitva. MÁJUS 3-ÁN a Slavija, a Centrokolonijal és a Zvezda üzletei, valamint a Venae hentesüzletei a rendes, vasárnapi munkaidő szerint lesznek nyitva. A vendéglőipari vállalatok az ünnepek alatt is működnek. Kivéve a Zvezdát, mert két gyorsvendéglője közül május 1-én a Zvezda (Néphadsereg utca), május 2-án pedig a Kasino (Lenin tér) lesz nyitva. EGÉSZSÉGÜGYI SZOLGÁLAT Az Egyetemi Klinika szakorvosi rendelőiben mindhárom napon megszakítás nélkül van ügyelet. A Safarik utca 35. alatti gyermekorvosi rendelőben az ünnep három napján reggel 9-től délig, és délután 4- től este 7-ig lesz ügyeletes. Este 8-tól reggel 6 óráig a gyermekgyógyászati klinika (Hajduk Velikova 10.) tart ügyeletet. Az általános orvosi rendelők közül mindhárom napon a Njegoševa 4. alatti elsősegély-állomás lesz ügyeletes. A Mileticeva 10. alatti rendelőben az injekciókat május 1- én és 2-án reggel 9-től déli 12 óráig adják. A fogászati rendelőben (MH utca 4.) mindhárom napon reggel 9-től 11 óráig és délután 4-től 6 óráig fogadnak. Május elsején a kamenicai parkban reggel 7-től este 8 óráig, Srazilovón pedig reggel 8-tól este 8-ig készenlétben áll az elsősegély-állomás két ügyeletes kocsija. Iriški Venacon május elsején és másodikén a tüdőszanatórium szervezi meg az ügyeletet. NÉPMOZI: TILTOTT SZENVEDÉLYEK, amerikai színes film (4, 6, 8). Matiné: UTAZNAK A TIGRISEK, szovjet színes film. JADRAN: SANYARÚ ÉLET, olasz 'színes széles film (fél 4, fél 6, fél 8). BÁCSKA: FEL A KEZEKKEL, francia film. Bemutató (6, 8). Matiné: TILTOTT SZENVEDÉLYEK, amerikai színes film. SUTJESKA: UTAZNAK A TIGRISEK, szovjet színes film (6, 8). DUNA (Fétervárad): FÉRFIAK, hazai film (6, 8). Matiné: FEL A Kis ÍZEKKEL, francia film. Bemutató: KERTMOZI: TILTOTT SZENVEDÉLYEK, amerikai színes film (fél 8). ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRAK SZOMBAT Nappal a Lenin tér 7. Reggel 7-től este 7-ig. Éjjeli ügyeletes a Szabadság téri. Telefon: 24— 40. VASÁRNAP Nappal a Tito marsall sugárút 5. Reggel 7-től este 7-ig. Éjjeli ügyeletes a Szabadság téri. Telefon 24—40. SZÍNHÁZI élet A Szerb Népszínházban pénteken és szombaton nincs előadás. Vasárnap este 8 órakor a Sterija Játékok első előadása. A Szarajevói Népszínház Petar Kočić SUDANIJA című színművét mutatja be. PÉNTEK ZVEZDA: KORZIKAI FIVÉREK, olasz—spanyol film (4 ,6, 8). Matiné: KOZARA, hazai film. HADSEREGOTTHON: A TRÓJAI HÁBORÚ, olasz széles film (4. NÉPMOZI: TILTOTT SZENVEDÉLYEK, amerikai színes film (4, 6, 9). Matiné: UTAZNAK A TIGRISEK, szovjet színes film. JADRAN: SANYARÚ ÉLET, olasz színes, széles film. Bemutató (fél 4, fél 6, fél 8). BACSKA: KOZARA, hazai film (6, 8). SUTJESKA: NE KÜLDD AZ ASSZONYT OLASZORSZÁGBA, olasz—német színes, széles film (6, 8). DUNA (Fétervárad): FÉRFIAK, hazai film (6, 8). KERTMOZI: TILTOTT SZENVEDÉLYEK, amerikai színes film (fél 8). SZOMBAT ZVEZDA: KORZIKAI FIVÉREK, olasz—spanyol film (4, 6, 8). Matiné: NE KÜLDD AZ ASZSZONYT OLASZORSZÁGBA, német—olasz színes, széles film. HADSEREG OTTHON: A TRÓJAI HÁBORÚ, olasz széles film (4, 6, 8). NÉPMOZI: TILTOTT SZENVEDÉLYEK, amerikai színes film (4,6,8). — Matiné: UTAZNAK A TIGRISEK, szovjet színes film. JADRAN: SANYARÚ ÉLET, olasz színes, széles film (fél 4, fél 6, fél 8). BACSKA: KOZARA, hazai film (6, 8). SUTJESKA: UTAZNAK A TIGRISEK, szovjet színes film (6, 8). DUNA (Pétervárad): FÉRFIAK hazai film (6, 8). KERTMOZI: TILTOTT SZENVEDÉLYEK, amerikai színes film fél 8). VASÁRNAP ZVEZDA: KORZIKAI FIVÉREK, olasz—spanyol film (4, 6, 8). Matiné: NE KÜLDD AZ ASZSZONYT OLASZORSZÁGBA, német—olasz színes széles film. HADSEREGOTTHON: A TRÓJAI HÁBORÚ, olasz széles film (4, 6, 8). N.. SUBOTICÁN AZ ÜZLETEK NYITVA MÁJUS 2-ÁN ÉS 3-ÁN Suboticán május 2-án, szombaton délelőtt az ellátóközpontok és az élelmiszerüzletek reggel 6-tól 9-ig dolgoznak. Vasárnap reggel ugyancsak 6-tól 9-ig lesznek nyitva az élelmiszerüzletek és az ellátóközpontok. FILMHÍRADÓ JADRAN: Az utolsó tangóm, spanyol színes film (bemutató) Rendezte: Luis Lesne Amadori. Szereplők: Sanita Montiei, Mattrice Ronet és Isabelle Garses. Május 5-éig marad műsoron. (4, 6,15 és 8:30-kor). AVALA: Csempészek az öbölben, angol színes film (bemutató). Rendezte: John Jillins. Szereplők: Peter Kassing, Michel Marsier és John Fresher. A film május 6-áig marad műsoron, (fél 4, fél 6 és fél 8-kor). ZVEZDA: Az utolsó tangóm, spanyol színes film (fél 4, fél 6 és fél 8-kor). MUNKÁSOTTHON: Natalie, francia film (felújítás). Rendezte Christian Jaque. szereplők: Martine Carol, Misha Auer és Philip Cley. A film május 3-áig marad műsoron (4, 6 és 8-kor). CSANTAVÉRI MOZI: Szentimentális nevelés, francia film. Csütörtökön vetítik utoljára. Május 1-én és 3-án: Psycho, amerikai bűnügyi film és Gül baba, magyar film. • Az ünnepek alatt mindennap van előadás, színházi élet A Suboticai Népszínházban szombaton, május 2-án este fél 8-kor a Fédra című két részből álló dráma előadása. A Népszínház magyar együttese május 2-án Bácstopolyán vendégszerepel a Sportol az asszony című vígjátékkal, Bácsföldváron pedig az Egy csepp méz című színjátékkal. ÜGYELETES PÉNTEK ORVOS Suboticán, a mentőállomáson, Petőfi Sándor utca 24., telefon 10-07, terepi szolgálatos reggel 8-tól este 8-ig, ügyeletes és terepi szolgálatos este 8-tól reggel 6-ig. GYÓGYSZERTÁR a Munkaközvetítővel szemben. SZOMBAT ORVOS Suboticán, a mentőállomáson, Petőfi Sándor utca 24., telefon 10-07, terepi szolgálatos reggel 8-tól este 8-ig, ügyeletes és terepi szolgálatos este 8-tól reggel 6-ig. GYÓGYSZERTÁR a városháza alatt. VASÁRNAP ORVOS Suboticán, a mentőállomásom Petőfi Sándor utca 24., telefon 10-07, terepi szolgálatos reggel 8-tól este 8-ig, ügyeletes és terepi szolgálatos este 8-tól reggel 6-ig. GYÓGYSZERTÁR a zsidótemplomnál. HÉTFŐ ORVOS Suboticán, a mentőállomáson, Petőfi Sándor utca 24., telefon 10-07, terepi szolgálatos reggel 8-tól este 8-ig, ügyeletes és terepi szolgálatos este 8-tól reggel 9-ig. GYÓGYSZERTÁR a Munkaközvetítőve szemben. Péntek, 1964. május 1., 2., )