Magyar Szó, 1975. március (32. évfolyam, 73-88. szám)
1975-03-27 / 84. szám
12 oldal Tegnap a délutáni órákban megérkezett Újvidékre a kairói Balettszínház 60 tagú együttese. A jugoszláv és az egyiptomi művelődési kapcsolatok által vendégszerepel a tartományi székvárosban, viszonozva az Újvidéki Szerb Nemzeti Színház nemrégi kairói vendégjátékát. A fiatal, klasszikus hagyományokat ápoló együttes először lép jugoszláv közönség elé. Képünkön az együttes tagjai a vásártéri szálloda előtt. Előtérben a kairói Balettszínház szóló táncosa, Ruanda Szaiva. (Bora Vojnovic felv.) Fiatal költők seregszemléje Két héttel ezelőtt közöltük a Verbászon, május 16-a és 18-a között megtartandó költészeti seregszemlének, a fiatal költők hetedik országos fesztiváljának pályázati felhívását. Emlékeztetünk rá, hogy a pályázati feltételek a következők: — A pályázáson 27 évesnél fiatalabb költők vehetnek részt; — Pályázhatnak az ország bármely nemzetének vagy nemzetiségének nyelvén írt versekkel; — A jeligével ellátott versekhez külön borítékban mellékelni kell a pályázó nevét, pontos lakcímét, születési dátumát és a versek jeligéjét; — A pályaműveket 10 gépelt példányban, április ,l6éig kell beküldeni a következő címre: Dom kulture, 21 460 Vrbas, M. Tita 87., *a Konkurs — megjelöléssel. — A beérkezett pályaműveket a fesztivál valamenynyi nyelvterületünket képviselő bíráló bizottsága értékeli, a szemlére meghívott költőket pedig 1975. május 5-éig értesíti. Itt is szólnunk kellene még a díjakról (az I.: 2000, a 10.: 1500, a III.: 1000 dinár), nyilvánvaló azonban, hogy a puszta részvétel az országos mezőnyben versengés kivételes lehetősége, alkalma egymaga is vonzani fogja ifjú költőinket. A vajdasági magyar líra legfiatalabb művelői eddig is szép számban és nem csekély eredménnyel vettek részt ezeken a verbászi pályázatokon és seregszemléken. Biztosra vehető, hogy hozzáállásuk ezúttal sem marad el, hiszen lapjaink folyóirataink s a rádió irodalmi műsorai megannyi tehetséges fiatal költőt tartanak számon; irodalmi színpadok, irodalmi körök, középiskolai lírai vetélkedők adnak számot tevékenységükről, s az is valószínű, hogy egy ilyen országos versengés erkölcsi,irodalmi sikere a könyvkiadó egyébként eléggé szigorúan lezárt kapuját is megnyitja előttüne... (Zárójelek között s az alkalom kínálta időszerűség jegyében említjük meg: az újvidéki Matica srpska most felújított Első kötet sorozatához hasonlóan talán magyar könyvkiadásunk is foglalkozhatna fiatal költőink egy ilyen jellegű és rendeltetésű könyvsorozatának megalapozásával!) Az idei verbászi fesztivált aszabadság 30. évfordulójának jegyében kívánják megtartani, s a bíráló bizottság 2000 dináros különdíjat irányzott elő a legjobb hazafias, illetve a jugoszláv önigazgatású szocializmus építésének 30. évfordulójára írt versírt. Még egy szép, jelentős mozzanat az idei országos lírai seregszemlében, amely arra ösztönözheti folyóiratokban, lapokban már affirmálódott, vagy épp most induló fiatal költőinket, hogy részvételükkel a jugoszláviai magyar írott szót is képviseljék ezen a nemes elgondolású, testvériségünket és egységünket jelképező fesztiválon. F. F. Neoplimfa-filmek Párizsban . Dr. Božidar Kovaček egyetemi tanár és munkatársai befejezték Jaša Ignjatovic műveivel kapcsolatban végzett kutatásaikat, s a dokumentációt a napokban átadták az újvidéki Neoplanta filmvállalatnak. Ezzel befejeződött a Jaša Ignjatović művei nyomán tervezett mozifilm és tévésorozat előkészületeinek első szakasza. Mint ismeretes, e filmeket az Újvidéki és a Belgrádi Televízió, valamint a Neoplanta vállalat közösen készíti. ф Párizsban az április 14- e és 20-a között megrendezendő jugoszláv filmnapokon négy Neoplanta-filmet is be fognak mutatni. A francia közönségnek alkalma lesz látni Djordje Dedjanski Állomás, Vicsek Károly Kubikosok című dokumentumfilmjét, továbbá Zoran Jovanovic Zászlók, és Modell című rajzfilmjét. MAGYAR SZÓ Csütörtök, 1975. márc. 27. Újabb lendületvétel A pancsovai Petőfi Sándor Művelődési Egyesület harmincéves tevékenysége A pancsovai Petőfi Sándor Művelődési Egyesület három évtizedes fennállása alatt (a jubileumra most készülődnek) sohasem szőtt nagy, megvalósíthatatlan terveket, de arra mindig ügyelt, hogy az aktív és pártoló tagok bevonásával (mintegy ezerhétszázan vannak) olyan munkaterveket készítsen, amelyek reálisak, végrehajthatók, s a környezet igényét, lehetőségét tükrözik. A folyamatos tevékenységgel — a zenei amatőrizmus és a műkedvelő színjátszás támogatásával,a könyvtár könyvállományának fokozatos gazdagításával — így hát sosem volt nálunk különösebb baj, legfeljebb a helyiségkérdéssel. 1970/71-ben azonban ez a probléma is megoldódott, úgyhogy a 25. éves, fennállását ünneplő egyesület 1973-ban már egy szépen berendezett otthonban vehette át a Tartományi Közművelődési Közösségtől kapott Iskre ikulture (Művelődés Szikrái) elnevezésű díjat. A pancsovai Petőfi Sándor Művelődési Egyesület azóta sem pihen a babérjain, hanem évről évre igyekszik bővíteni és még színvonalasabbá tenni tevékenységét. Az egyesületnemrégi közgyűlésén elfogadott idei munkaterv is ezt bizonyítja, amelykét és fél sűrűn gépelt oldalon sorolja fel mindazt, amit a színjátszó-, a folklór- és a zenei csoport, valamint a könyvtár vállalt magára. Nyilvánvaló, hogy az öt gyermek- és ifjúsági színdaraboknak, valamint Raffai Sarolta Diplomások című színművének bemutatásával, továbbá az állami ünnepeken megtartott alkalmi rendezvényekkel, a folklóregyüttes dél-bánáti szemlén és a Gyöngyösbokrétán való fellépésével, a népzenei együttes tíz hangversenyével, a könyvtár fiatalok és felnőttek számára előirányzott irodalmi rendezvényeivel, a Petőfi Sándor ismét a maga megszokott módján igyekszik eleget tenni feladatának, mégpedig nem is kis feladatának, hiszen a vojlovicai Tamási Áron és a pancsovai Petőfi Sándor Művelődési egyesület tevékenységét nemcsak az itt élő mintegy 8000 magyar, hanem a helyi közösség és a többi testvéri egyesület is nagy érdeklődéssel figyeli. A vendégszereplések, meghívások, közös fellépések ezért éppolyan megszokott munkaformát jelentenek itt, mint az ifjúság számára szerdán, a felnőttek számára pedig pénteken megrendezett összejövetelek, klubestek. Hétfő kivételével általában mindig található valaki a Petőfi Sándor Művelődési Egyesületben, jóllehet — a házgondnokon kívül — egyetlenegy fizetett alkalmazottjuk sincs. Most, a fiatalok erőteljesebb felkarolásával és a tevékenységek föllendítésével, színvonaluk javításával tovább szeretne lépni az egyesület. Ezért, ha jelenleg csendes is a Petőfi háza tája, mindenki tudja, hogy erőgyűjtés folyik itt, újabb lendületre készülődik a munkájával sohasem hivalkodó, de a közérdeket mindig is becsülettel, odaadással szolgáló egyesület. Az egyik legfontosabb mozzanata a fizetett könyvtáros alkalmazása lesz, aki a Tamási Áron könyvtárának irányításával együtt, s mintegy 8000 kötet gondozását veszi majd a kezébe. Pancsova községe és művelődési érdekközössége egy előzetes megbeszélésen már tudomásul vette az igényt, és arról is tájékoztatta az egyesületet, hogy az elképzelés megvalósításához a szükséges 28 357 dináros anyagi támogatást is megadja. A pancsovai Petőfi Sándor ME ez évi tevékenységére egyébként mintegy 50 000— 60 000 dinárt irányoztak elő. Nem sok, nem kevés, de ott, ahol lelkesedésben sose volt hiány, s ahol eddig még senki se kapott semmilyen fizetséget munkájáért, ezt a pénzt nagyon is megbecsülik. Hiszen jól tudják, hogy a művelődésre fordított anyagi eszközök értékét mindig és mindenütt, az emberek lelkesedése sokszorozza meg. Sz. I. A hivatásos színházak közösségének ifjúsági pályázata A vajdasági hivatásos színházak közössége a Versecen megtartandó 25. tartományi színházi szemle alkalmából jutalompályázatot hirdet eredeti színművészeti tárgyú cikkekre és esszékre. A pályázaton a Szocialistát Ifjúsági Szöveség tagjai vehetnek részt, a jeligés pályaműveket pedig 1975. április 15- éig kell beküldeni a következő címre: Narodno pozorište, 26300 Vršac, za konkurs — megjelöléssel. A bíráló bizottság külön borítékban kéri a szerző nevét és címét. A beküldött írások terjedelme nem haladhatja meg az öt gépelt oldalt. Elfogadják az olvasható kézírással írott pályaműveket is. A pályaművek Vajdaság bármely nemzete és nemzetisége nyelvén íródhatnak. A hivatásos színházak közössége három díjat irányzott elő. Az első díj 700 dinár értékű könyvjutalom, a második 500, a harmadik pedig 300 dináros könyvcsomag. A díjazott és a díjban esetleg nem részesülő, de sikerült írásokat megjelentetik a tartományi színházak közlönyében. A díjazott írások I szerzőit a szervezők idejében értesítik a díjátadás helyé- ről és időpontjáról. Az Üzenet igazolta létjogosultságát Beszélgetés a folyóirat főszerkesztőjével Az ötödik évfolyamába lépett a Szabadkán megjelelő Üzenet című irodalmi, művészeti, kritikai és társadalomtudományi folyóirat. Megkértük Biacsi Antal fő- és felelős szerkesztőt, hogy ismertesse a tavalyi munkát. — A múlt évben 288 000 dinárt kaptunk a Községi Művelődési Közösségtől, ebből az összegből 12 számot jelentettünk meg. Egy-egy szám átlag 6 ív terjedelemben és 700—800 példányszámban került az olvasó kezébe. Tavaly 127 szerzőtől 351 címszót nyomtattunk. Műfaji megosztottság szerint 190 vers, 20 szépprózai alkotás, négy szín- és hangjáték, 65 értekező próza (tanulmány, hosszabb lélegzetű kritika, sajátos megemlékezés) és az Olvasónapló rovatban 72 könyvismertető látott napvilágot. A 127 szerző közül 104 magyarul írta művét, 17 szerbhorvát, kettő román, egy-egy pedig szlovén, szlovák, ruszin, és albán nyelven. — Olyan vélemény alakult ki, hogy a folyóirat kimondottan szabadkai jellegű. Nézete szerint, valóban így vanez? — Az 1974. év még inkább megdöntötte ezt az állítást. A 127 szerző közül csupán 46 szabadkai, 56 Vajdaság más helységéből való, 12 Vajdaságonkívül élő jugoszláv, 11 magyarországi, kettő pedig más európai országban él. Tudtommal az Üzenetaz első számtól kezdve külön rovatban (kézfogások) tudatosan és szervezetten mutatja be hazánk nemzeteinek és nemzetiségeinek irodalmi alkotásait. Igazságtalanság lenne nem megemlíteni azt a húsz képzőművészt, akiknek alkotásai műmellékletként jelentek meg. — Mi az az új szín, tényező, amit az Üzenet négy év alatt valóra váltott a vajdasági magyar irodalmi és művelődési életben? — Az Üzenet szerkesztősége már induláskor meghirdette, hogy munkájába, igyekszik bekapcsolni a humán és műszaki értelmiségnek azokat a képviselőit, akiknek mindennapos szorgos, tudományos és kutatómunkássága többet gyümölcsöz az egyetemi diplománál vagy doktori disszertációnál. Megítélésem szerint ezt a célkitűzést a szerkesztőség és a folyóirat teljes egészében megvalósította. Bizonyítják ezt azok a tanulmányok, szociográfiák, dokumentumriportok és az értekező prózának egyéb műfajai, amelyek a meglevő többi vajdasági folyóiratban sokkal ritkábban láttak napvilágot Az Üzenet jelenlegi szerkesztősége az idén is, amikor lejár a megbízatása, az eddigi elgondolások szerint igyekszik majd valóra váltani munkatervét, annál inkább, mivel az elmúlt három év elsősorban erre kötelez. Hiszen az Üzenet Szabadka és egész Vajdaság irodalmi, társadalmi és művelődési életét egy újabb színnel gazdagította, lehetőséget nyújtott több és újabb alkotók műveinek megjelentetésére, jelentős lendületet adott az írói, publicisztikai irodalomkritikai és társadalomtudományi alkotó munkának. Ez a legnagyobb bizonyítéka létjogosultságának — fejezte be a beszélgetést Biacsi Antal. KALAPIS József Nemzetközi kulturális kapcsolataink Az UNESCO-val kapcsolatokat ápoló országos bizottság tegnapi ülésén A kommunisták közvetlen feladatai a nemzetközi kulturális, tudományos, oktatási-nevelési és műszaki együttműködésben című dokumentumról tárgyalt, amelyet a JKSZ Elnökségének Tájékoztatási és Propagandabizottsága készített elő. Megállapítást nyert, hogy a dokumentum jól egybefogja az említett tárgykört. Ugyanakkor élénk vita alakult ki nemzetközi kapcsolataink szervezettségéről. Egyöntetű megállapítás született, hogy ezt a fontos kérdést társadalmi megállapodásokkal és önigazgatási megegyezésekkel kell rendezni, mivel a vállalt kötelezettségek hosszadalmas, felemás teljesítése nagy nehézségeket okoz. Szó esett arról is, hogy a nemzetközi kapcsolatok lehetőséget adnak tapasztalataink, álláspontjaink, el nem kötelezett politikánk hathatos érvényesítésére külföldön is. Ismerkedési lehetőség Egyre nyilvánvalóbb, hogy a Jugoszláviai Magyar Középiskolások Művészeti Vetélkedőjét át kell szervezni, változtatni kell a koncepciókon. Érezni, hogy a kilenc évvel ezelőtti elképzelések (az időnkénti módosítások ellenére) nem felelnek meg a ma követelményeinek, a vetélkedő kinőtte saját kereteit. Habár ezek a változások, módosítási követelmények egyelőre nagyon távol állnak a konkrét megfogalmazástól (most folynak a megbeszélések, készülnek a felmérések) azt már világosan láthatjuk: a többnyelvűség az egyik központi kérdés, a több nemzetiség részvételének kérdését kellene elsősorban megoldani. _ Mivel elég nagy tanácstalanság uralkodik a vetélkedő sorsának alakulásában érdekelt szervezetek és intézmények körében, lényegbe vágó kérdésekről egyelőre nem szólhatunk. Az egymást követő megbeszélések és tanácskozások során azonban felmerült egy olyan elképzelés, amely külön figyelmet érdemel. Soknemzetiségű Vajdaságunk örökös, állandóan napirenden levő problémája, hogy nem ismerjük eléggé egymást, művészeti értékeinktől kezdve egészen történelmi hagyományainkig. Nem hisszük, hogy elégedettek lehetünk azzal, amit a ruszinok tudnak a románokról, a románok a magyarokról, a magyarok a szlovákokról... A becsei vetélkedő sorsával foglalkozó legutóbbi megbeszélésen merült fel annak a lehetősége,, hogy egy többnyelvű vetélkedő keretében, a diákifjúság körében, létre kellene hozni a fordításirodalmat. Ahhoz azonban, hogy fordítani tudjunk, ismernünk kell egymás nyelvét is. Egy ilyenfajta munka arra ösztönözné mindegyik nemzetiség diákjait, hogy megtanulják, megismerjék egymás nyelvét. A nyelv tudása alapvető feltétele annak, hogy az ismerkedés megkezdődhessen. A lehetőség felvetését nem követte részletező elemzés, sem a szervezési kérdések megvitatása, mivel azt nem tette lehetővé az említett megbeszélés jellege. Emiatt tettük szóvá, nehogy elsikkadjon, nyoma vesszen a valóban sokat ígérő kezdeményezésnek. F. I.