Magyar Szó, 1985. augusztus (42. évfolyam, 209-223. szám)
1985-08-03 / 211. szám
BELPOLITIKA MAGYAR SZÓ 1985. augusztus 3., szombat Hol marad a térítés? A malomipari munkaszervezetek sürgetik a határozat végrehajtását A vajdasági malomipari szervezetek, amelyektől a jugoszláv piac jelentős részének liszttel való ellátása függ, azt kérdezik, hogy miért nem kapják meg a megígért 8 dináros kamattérítést. A kilónkénti 8 dináros kamatot ugyanis úgy fogták fel, hogy az alkotó része a Szövetségi Végrehajtó Tanács döntésének, amellyel 48 százalékkal emelték a liszt árát. A Fitocoop ügyviteli közösségben tartott első ülésen — közvetlenül az említett döntés meghozatala után — így tolmácsolták a határozatot a Tartományi Végrehajtó Tanács képviselői is. Az idő azonban múlik és a határozatnak ezt a részét, amely kivételesen fontos a malomipar gazdasági helyzete szempontjából, nem hajtják végre. Ez nyugtalanságot kelt a malomipari szervezetek körében, tovább tart a bizonytalanság, és ezek a szervezetek mind nagyobb veszteséget jegyeznek, mondja Lijuban VIJUK, az újvidéki Zitocoop képviselője. Félő, hogy ez a kamat végül kisebb lesz, mint 8 dinár kilónként, ami jelentősen rontaná a malomipar egyébként is súlyos gazdasági helyzetét. A vajdasági malomiari szervezetek, a Fitocoop ügyviteli közösség tagjai — amely a legnagyobb az országban — havonta átlag 85 000 tonna búzát dolgozna fel és mintegy 70 000 tonna lisztet értékesítenek. Ennek nem egész egyharmada Vajdaságban marad, és mintegy 70 százalékát az ország más vidékein értékesítik. A vajdasági malomipar ez ideig eleget tesz feladatainak, de képviselői rámutatnak arra, hogy abban az esetben, ha tovább tart a bizonytalanság a térítést illetően, akkor fennakadás támadhat a lisztellátásban. Ezért minél előbb meg kellene oldani a kérdést, hogy tisztázzák a kételyeket, a bizonytalanságot és megszüntessék a veszteségek halmozását a malomiparban. (Tanjug) SZERBIAI STATISZTIKA A légi közlekedésben kerestek legtöbbet Szerbia tartományok nélküli területén a Köztársasági Statisztikai Intézet legújabb adatai szerint a személyi átlagjövedelem májusban 33 221 dinár volt, 65,2 százalékkal nagyobb, mint tavaly márjusban. A megélhetési költségek gyors növekedése miatt azonban a keresetek reális értéke 4,4 százalékkal csökkent. Az év első öt hónapjában a foglalkoztatottak átlag 30 285 dinárt kerestek, ami névlegesen 61,6 százalékkal nagyobb, de reálisan 2,2 százalékkal kisebb az időarányos tavalyinál. Májusban a légi közlekedésben dolgozók kerestek legtöbbet, 58 084 dinárt, öthavi átlaguk 50 539 dinár volt, személyi jövedelmük névlegesen, 81,3 százalékkal, reálisan 9,7 százalékkal nőtt. ötvenezer dinárnál többet kerestek májusban a képviseleti testületekben és végrehajtó szervekben, valamint a színesfémfeldolgozó-iparban dolgozók is. A kereseti lista alján a kisiparban, a személyi szolgáltatásnyújtásban dolgozók vannak, 23 264 dináros májusi átlagukkal, valamint a halászatban dolgozók 23 609 dináros keresetükkel. A faárugyárakban dolgozók 24 639 dinárt, a testnevelésben és sportban dolgozók 24 694 dinárt, a készruhagyárakban dolgozók 24 940 dinárt, a bőriparban dolgozók 25 726 dinárt kerestek. (Tanjug) ! Lesz fékolaj Új üzemrészleget épít a Jugopetrol Smederevóban az ősszel olyan nyersanyagokat gyártó üzemrészleg építése kezdődik, amelyekből fékolajat gyártanak. Az erről szóló döntést a Jugopetrol belgrádi ügyviteli bizottsága hozta meg. A beruházó a Petrokemijska industrija munkaszervezet, amely hét hazai partnerével együtt 655 millió dinárt fektet be a vállalkozásba. A Jugopetrolon kívül a gyár építésében és felszerelésében részt vesz a Goáa, a zágrábi és a belgrádi finomító, a kruševaci FAM, a Jugopetrol export-import és az Inex. A munkálatok a tervek szerint a jövő év végén fejeződnek be. Ezután jelentősen csökkenhet a nyersanyag-behozatal és a fékolaj - gyárak jelentős mennyiségű devizát takaríthatnak meg. (Tanjug) LESKOVAC. A Leleks textilgyár az idén hét hónap alatt a hazai kentruhagyárak kiízelítésével 2,6 millió dollár értékű szövetet értékesített a külföldi piacon. Az év végéig a gyár több mint 4 millió dollár devizabevételt valósít meg szöveteinek kivitelével. Már megkötötték a szerződéseket a külföldi vásárlókkal, megalapították az árakat és a leszállítás ütemét is. A leteks a konvertibilis piacra szállít legtöbb árut. BELGRÁD. — ..Jugoszlávia — a számtalan szépség országa” — ez a címe živojin Todorovic monográfiájának, amely a Tanjug gondozásában a napokban jelent meg angol és német nyelven.. A mintegy 200 oldalas könyv lehetőséget nyújt a külföldi látogatóknak, hogy megismerkedjenek hazánk történelmével, természeti szépségeivel, művelődési nevezetességeivel és mai életével. SZARV TEVŐ. — Bosznia-Hercegovina első félévi kivitelének csaknem a felét a fémipar valósította meg. Kivitele ebben az időszakban 310 millió dollár volt, ez azonban alig 30 százaléka a tervezett exportnak. A terv ugyanis csaknem egymilliárd dolláros kivitelt irányozott elő. A behozatal értéke a tervek szerint 300 millió dollár kellett volna hogy legyen, de csak SS millió dollár értéke volt, ami 41 százaléka a tervezettnek. (Tanjug) VÉGE FELÉ JÁR AZ ARATÁS KOSOVÓBAN Soha ennyi gabona Kosovóban befejezéséhez közeledik a búza és a többi gabonaféle aratása. A területeknek több mint 90 százalékán befejezték a munkát, m mg mintegy 10ioo hektárról kell betakarítani a termést, ami már nem befolyásolja lényegesebben az össztermést. Már most bizonyossággal megállapítható, hogy az idei gabonatermés mintegy 290 000 tonna, 11 százalékkal nagyobb, mint a tavalyi rekordtermés. Természetesen nem a hozam javult, hanem nagyobb területen termesztettek gabonát. A búzatermés 3 százalékkal kisebb a tervezettnél, ami az igen kedvezőtlen időjárás következménye. A tartományi aratási bizottság tegnapi ülésén megállapították, hogy az idei aratás jóval szervezettebb volt, mint a korábbi években. Nem halad megfelelő ütemben a felvásárlás, a tervezett 80 000 tonnának eddig csak 62 százalékát vásárolták fel. Ennek ellenére remélik, hogy sikerül megközelíteni a tervezett szintet, tekintettel arra, hogy az egyéni termelőknél és a szövetkezetekben még sok búza van. (Tanjug) . Súlyos szerencsétlenség Szlavónbród közelében Három halálos áldozat Három személy életét vesztette, nyolcan súlyosabban, illetve könynyebben megsérültek abban a súlyos közlekedési balesetben, amely tegnap hajnalban 3 óra körül történt a Zágráb-belgrádi főúton Szavónbród közelében, Buzani falunál. Nenad SOLAREVIČ (42) a Skenner Vakuf-i Ugartrans munkaszervezet tulajdonát képező banjalukai rendszámú tehergépkocsi vezetője figyelmetlenül hajtott ki a parkolóhelyről, s a tehergépkocsi pótkocsijának rohant egy nyugatnémet rendszámú Opel-Rekord, amelyet a 45 éves Oszmán ABANOZ török állampolgár vezetett, Belgrád irányába. Az ütközéstől a személygépkocsi áttért az úttest bal oldaléra és összeütközött egy vukovári rendszámú Golf típusú gépkocsival, amelyet a 37 éves Josip TOPJANAC vezetett. A Golf lerepült az útról és benne életét vesztette Tosip Popjanac, továbbá édesapja, a 62 éves Tomo és egy, még nem azonosított kislány. Megsérült a gépkocsivezető édesanyja, az 59 éves Mara TOPJANAC. A török személygépkocsiban ketten súlyosan, hárman könnyebben megsérültek. A vizsgálat folyik. (Tanjug) Határozott eszmei-politikai irányvétel A JKSZ Központi Bizottságának mozgósítania kell a kommunistákat és a szervezett szocialista erőket a gazdasági nehézségek leküzdésére és a szocialista önigazgatás további fejlesztésére . A JKSZ Központi Bizottsága 18. ülésének határozatai A JKSZ Központi Bizottsága július 19-én megtartott 18. ülésén megvitatta saját szerepét és munkáját, és határozatokat hozott. A határozatok szövegét tegnap közzétették, az alábbiakban közöljük. A JKSZ KB 13. ülésének határozati javaslatával kapcsolatban folytatott nyilvános vita alapján, amelyben a JKSZ KB, illetve a JKSZ KB Elnökségének munkáját is bírálatok érték, továbbá a 16. ülés határozatairól és a JKSZ KB, valamint a JKSZ KB Elnöksége szerepének és munkájának a JKSZ statútumával összhangban való további fejlesztési igényéből kiindulva a JKSZ Központi Bizottsága 18. ülésén megvitatta saját szerepét és munkáját, és a következő határozatokat fogadta el: 1. A JKSZ Központi Bizottságának a társadalmi fejlődés jelenlegi összetett szakaszában az eddiginél nagyobb mértékben kell oly módon tevékenykednie, hogy központja legyen a JKSZ politikája kijelölésének és végrehajtásának, amely a JKSZ programjának egységes alapjain áll. Sajátlagos eszmei-politikai törekvéseivel a Központi Bizottságnak irányítania kell az egészTKSZ-t, és ösztönöznie minden szervezett szocialista erőt, közvetlenül mozgósítania a JKSZ tagságát a gazdasági nehézségek leküzdésére, a szocialista önigazgatás további fejlesztésére, a JKSZ egységének s ezzel társadalmunk egységének és szilárdságának erősítésére. Fokozott tevékenység a társult munkában A Központi Bizottság szerepének érvényesítése keretében a sokoldalú és demokratikus előkészületek alapján idejében megtárgyalja a kérdéseket, egységes eszmei-politikai állást foglal a jugoszláv szocialista közösség és a JKSZ tevékenysége lényeges fejlesztési kérdéseinek megoldásában. Különös figyelmet szentel azoknak a kérdéseknek, amelyekkel kapcsolatban eszmei-politikai különbségek és tétovázás tapasztalható. A JKSZ KB akciókat indít és szervez a kijelölt politika egységes végrehajtása érdekében és biztosítja a feladatok végrehajtását. A JKSZ KB a saját szerepének következetes és felelősségteljes végrehajtásával, a JKSZ minden szervezetének, szervének és testületének elsősorban a köztársasági központi bizottságok és a tartományi bizottságok egész munkájéval éri el hatékonyabb munkáját. A JKSZ KB és a JKSZ minden szervének és szervezetének tevékenysége hozzá kell hogy járnljon ahhoz, hogy a Kommunista Szövetség eszmei-politikai akciójáának súlypontja az önigazgatási szervekbe, a társadalmi-politikai szervezetekbe és közösségekbe tevődjön át, a szocialista önigazgatás politikai rendszere működésének egészébe és az önigazgatási érdekek összehangolásának folyamatába. A JKSZ ily módon megszabadul az állami szervekkel való kötelékektől és attól is, hogy közvetlenül átvegye azokszerepét és felelősségét, és felkészül az etnsízimus és bürokratizmus elleni sikeres harcra. A JKSZ Központi Bizottsága ösztönözni fogja a JKSZ szervezeteinek és szerveinek fokozottabb tevékenységét a társult munka szervezeteiben, a küldött, képviseleti testületekben és a társadalmi-politikai közösségek minden más intézményében annak érdekében, hogy növekedjen a termelés, a munkatermelékenység, a kivitel, a közös programokra irányuló munka- és eszköztársítás, hogy a JKSZ XTIT, kongreszszusát jelentős eredményekkel várjuk a hosszú távú gazdasági stabilizációs program céljainak és feladatainak végrehajtásában. 2. A társadalmi fejlődés jelen feltételei, a JKSZ tevékenysége a szocialista önigazgatási demokrácia rendszerében, a társadalmunk előtt álló nehézségek, ellentmondások és problémák megkövetelik az alkalmazkodást, a jobb szerveződést és a JKSZ KB szerepének hatékonyabb érvényesítését E szükségletekkel összhangban és a JKSZ KB munkájával kapcsolatban szerzett tapasztalatok és észlelt gyengeségek alapján sokrétűen megvitatják a következő kérdéseket: a JKSZ KB taglétszáma és szerepe, az egyes tisztségek megvitatási ideje és így tovább. E kérdésekkel kapcsolatban elő kell készíteni a JKSZ statútumának módosítását és kiegészítését, amit a JKSZ XIII. kongresszusán kell végrehajtani. Biválóan saját munkánkról 3. A JKSZ Központi Bizottsága vezető szerepének érvényesítése a demokratikus centralizmus elvének alkalmazásában megköveteli a KSZ köztársasági központi bizottságainak és tartományi bizottságáénak maradéktalan hozzájárulását a JKSZ egységes politikájának kiépítéséhez és valóra váltásához. A KSZ központi és tartományi bizottságainak kiválóan meg kell vizsgálniuk saját munkájukat a JKSZ-ben uralkodó helyzetért és viszonyokért való felelősségük szempontjából, valamint saját hozzájárulásukat a JKSZ KB munkájához és hozzáállásukat az elfogadott álláspontokhoz. Ilyen értelemben változások szükségesek a viszonyulásban erősíteni kell a központi és tartományi bizottságok felelősségét a JKSZ egységes és sikeres tevékenységéért. A KSZ központi és tartományi bizottságainak szervei kötelesek rendszeresen tájékoztatni a JKSZ KB határozatainak és álláspontjainak végrehajtásáról, annak módjáról és eredményeiről. Erélyesen szembe kell szállni a demokratikus centralizmus elvének elvitatására irányuló minden kísérlettel, irányuljon az a centralisztikus-bürokratikus monofitizmus ráerőszakolására vagy a liberalizmusra és föderalizációra, mert objektíve ezek a kísérletek támadást jelentenek a JKSZ mint egységes forradalmi szervezet ellen. Határozott szembeszegülés a negatív nézetekkel A JKSZ Központi Bizottságának gyorsabban és határozottabban kell reagálnia a társadalmi-gazdasági és politikai életben megnyilvánuló időszerű tendenciákra és folyamatokra és határozottabban kell letörnie a negatív eszmei-politikai álláspontokat és nézeteket, amelyek szocialistaellenes pozíciókról igyekeznek a JKSZ, a szocialista önigazgatás irányvonala és a nemzetek és nemzetiségek egyenjogúsága ellen ténykedni. A JKSZ KB az eddiginél nagyobb betekintéssel lesz a tevékenységbe és a JKSZ politikájának végrehajtásába. A JKSZ KB határozott abban, hogy a köztársaságok és tartományok kommunista szövetségeiben tapasztalható bizonyos helyzeteket is tevékenységeket, amelyek nncsenek összhangban a JKSZ politikájával, gyengítik és megbontják a JKSZ egységét, napirendre tűzze és megvitassa, interveniáljon és felvesse a felelősség kérdését. A JKSZ KB tagjai kötelesek aktívan részt venni a JKSZ politikájának, a JKSZ KB állásfoglalásainak és döntéseinek kiépítésében, állandóan hozzá kell járulniuk e politika és álláspontok végrehajtásához. A JKSZ KB tagjai saját munkájukért és tetteikért a JKSZ KB és a JKSZ egésze előtt felelősséggel tartoznak. Nyilvános szerepvállalásuk és fellépéseik során szigorúan szem előtt kell tartaniuk az elfogadott és egységesen kijelölt álláspontokat. A JKSZ KB tagjainak, az Elnökség tagjainak és a többi tisztségviselőnek kollektív és egyéni tevékenysége, nyilvános fellépése a JKSZ politikájának kiépítését, egységes végrehajtását kell hogy szolgálja. A JKSZ Központi Bizottságában, annak Elnökségében és a JKSZ többi szervében nem maradhatnak meg az olyanok, akik a JKSZ KB elfogadott álláspontjaival ellentétesen tevékenykednek. 4. A JKSZ KB Elnöksége munkájának egészében sokkal jobban kell hogy erősítse a végrehajtó szerepet és következetesen kell harcolnia a kijelölt politika végrehajtásáért, biztosítania kell a kijelölt politika végrehajtásának a JKSZ KB álláspontjai és határozatai rendszeres figyelemmel kísérését, elemzését és értékelését a JKSZ egészében, egyesítenie a köztársaságok és tartományok kommunista szövetségeinek a JKSZ hadseregbeli szervezetének folyó eszmei-politikai tevékenységét és erről rendszeresen tájékoztatnia a JKSZ Központ Bizottságát. Az Elnökség kötelessége, hogy a JKSZ Központi Bizottságában vitát indítson azokról a szervekről és szervezetekről, amelyek nem hajtják végre a JKSZ KB határozatait. Az ezen határozatok következetlen valóra váltásának eseteiben, vagy az egységes eszmeipolitikai irányvonaltól történő eltérés eseteiben az Elnökség köteles eszmei-politikai intézkedéseket javasolni a Központi Bizottságnak azon kommunisták és szervek ellen, akik, illetve amelyek ezért a legnagyobb mértékben és közvetlenül felelősek. A JKSZ KB Elnökségének jóval nagyobb figyelmet kell szentelnie a JKSZ KB ülései alaposabb és színvonalasabb előkészítésének, arra kell törekednie, hogy az ülésre konkrétan kidolgozott, világos és egységes állásfoglalásokkal álljanak ki, a JKSZ programtörekvéseinek alkotói feldolgozása alapján. Ha bizonyos időszerű eszmei-politikai kérdésekkel kapcsolatban az Elnökségben nem sikerül elérni a szükséges nézetazonosságot az Elnökség köteles a lehetséges alternatívákkal kiállni a JKSZ KB elé, hogy ily módon ne halogassák e kérdések idejében történő megvitatását és megoldását a Központi Bizottságban. Fokozottabb szerepvállalás a küldött rendszerben 5. A JKSZ Központi Bizottsága szerepe sikeres érvényesítésének előfeltétele az, hogy a föderáció minden szerve és szervezete feelősségteljesen betöltse szerepét és hajtsa végre kötelezettségeit. Ezért munkájuk jobb koordinálására és összehangolására van szükség, hogy elkerüljék a párhuzamosságot, a kapcsolatok hiányát és a megkettőzéseket. Ilyen tekintetben közvetlenül erősíteni kell a Szocialista Szövetségnek mint az összes szervezett szocialista erő frontjának tevékenységét és koordinációs szerepét, konkrét módon kidolgozni, következetesen méltányolni a föderáció minden szervének és szervezetének részéről. Fokozni kell a JKSZ eszmeipolitikai szerepét a küldöttrendszeren belül, egészen a JSZSZK Képviselőházáig, és e célból megfelelő szervezési alkalmazkodásokat, módosításokat megvitatni és kijelölni. A Jugoszláv Kommunista Szövetségnek és tagjainak a küldöttrendszer keretében való aktív tevékenységével aJKSZ köteles hozzájárulni az álláspontok és érdekek hatékonyabb demokratikus összehangolásához és ezzel kiküszöbölni a fontos döntések meghozatala zárolásának, megbénításának jelenségeit. Ez hozzá kell hogy.á■ailjon a konfrontációs politika kiküszöböléséhez a szocialista köztársaságok és szocialista autonóm tartományok, ezek küldöttségei között, valamint a társult munka részei között. A JKSZ Központi Bizottsága határozottan síkraszáll azért, hogy a JSZSZK Képviselőházában idejében elfogadják az előirányzott rendszerbeli törvényeket. 6. A JKSZ Központi Bizottságának ülései mindenekelőtt munka jellegűek kell hogy legyenek, ezzel összhangban kell megszervezni az ülés menetét, szabályozni a közvélemény tájékoztatásának kérdéseit. Az IKSZ KB és az Elnökség munkájában kerülni kell a külterjes és általános vitákat, az egyéni monológokat, amelyek nem tartalmaznak világos értékeléseket, intézkedési és álláspont-javaslatokat, nagyobb, kollektív erőfeszítést kell tenni, hogy a nézetkülönbségeket demokratikus dialógusban oldják meg, idejében kell reagálni az eszmei nézeteltérések jelenségeire, túlhaladni a KSZ szervezetei és más alanyok tevékenysége iránti fórum jellegű viszonyulást. A JKSZ KB álláspontjai és határozatai rövidebbek és világosabbak kell hogy legyenek, ne ismételjék meg a már elfoglalt álláspontokat, s mutassanak rá annak módjára, hogy biztosítsák végrehajtásukat. (Tanjug)