Magyarország, 1914. április (21. évfolyam, 80-104. szám)
1914-04-15 / 91. szám
Budapest, 1914. szerda, április 15. MAGYARORSZAG 21 Figyelmessy ezredes emlékiratai A Magyarország Egy HeV © Z@t © S As eredeti ancsoS egyedül jogosi- A kéziratból fordított kiadása. ♦ eset törten ©!©. totta és jegyzet ■ ' ., c AA^Ui ■ [UNK] tekkeL ellátta dr. Utánnyomás tíios T** KAC'llÁNY' GÉZA Nyolcadik közlemény i ,c\ • ..-i Hogy Görgeit megértsük’, a faj ázsiai eredetére kell gondolnunk. Az ázsiai ember, jó és rossz esetben is, csak egy eszme által vezettetik : kicsinyes, hiú, zsarnoki hajlamú, de nem logikus gondolkozásuk Ausztria örökös gyámkodása meggátolta a vele egy államtérben élő nemzetek fejlődését. Ennélfogva a közjó iránti érzék is hiányzott igen sokban ezek közül. Kétségtelenül ez vezethette Görgei tisztjeit is, e különben eszes, katonai tudással megáldott, becsület és hűség iránt érzékkel bíró férfiakat azon eljárásukban, hogy vakon rendeljék magukat alá az ő kitűnni vágyó őrült vágyának, holott néha nagyon is világos volt, hogy azon állásnak, melyet elfoglal, sem erkölcsi, sem néha elméjét illető tekintetben sem képes megfelelni. Figyelmessy későbbi véleménye Görbéiről röviden, de* velősen igy hangzott: vMint katona megérdemelte volna a golyót, mint polgár az akasztófát!»; NYOLCADIK FEJEZET. A Bocskay-huszárok. ' (1848-1849.) • 'l A magyarok visszavonulása után iWin- Dischgraetz ágyúit Bécs ében forditá, melyet csakhamar engedelmességre is bírt. ■A város ostromállapotba helyeztetett, a forradalom vezetőit haditörvényszék elé állították, elítélték és vagy agyonlőtték, vagy becsukták. Bem tábornok, aki a védelemben nagy részt vett, parasztruhába menekült ki. Hosszú ostorral kezében jött az egyik kapuhoz, maga előtt egy nagy szekérkereket hajtva s kérte, hogy eresszék ki. ■ — Senkinek sem szabad kimennie — volt az őrség válasza. — De nekem ki kell mennem, mert a szénásszekerem egyik kereke eltört —■ monda az átöltözélben levő tábor.uoío — S csak azért jöttem be, hogy más kereket vegyek; a szekér nem állhatott az után örökké. Ez érvelés elfogadhatónak látszott s az őrség parancsnoka megengedte, hogy a „parasztot 11 kieresszék. Bem aztán: .Magyarországba mernék, a legszebb győzelmeket arató hadvezérré lett ott. . ) December 16-án indult meg Wiinfischgraetz Magyarország ellen a Fel-Dungtól Öt Schlick tábornok támogatta, ki Eáerország felől tört be; Puenner tábornok, ki már Nagyváradig hatolt előre; Xugent tábornok, ki a Drávánál operált, továbbá* a fölkelt szerbek, oláhok, szászok és lótok . 1 • 1 Eközben a magyarok is nekiláttak az önvédelem szervezésének, az újoncozásnak,fegyverkezésnek és felruházásnak. Még több tennivaló lett ,volna, Görgei azonban mindenképpen a Tisza mögé akart volna hátrálni, hol seregét hadi lábra akarta, állítani, mielőtt az ellenséggel megmérkőznék. Ez eszmének ellene szegültek a Honvédelmi Bizottmány tagjai, kik nem szerették volna Pestet egyetlen kardcsapás nélkül föladni. Azonban ‘ a Duha egyik ága, melyre a győri erődi tett:tábor, támaszkodott, befagyván, e helyi tarthatatlansága világossá vált, minek f folytán a magyarok ,.igt föladták s néhány, vereséget hozó csata után a fővárost os..elhagyták. A kormpány és az országgyűlés Debrecenbe vonult, a császáriak : január 5-eit. Velfoglalták Pestet és a budai várát. " ”’J Közben V-ik Ferdinándot lemondatták a trónról ,s unokaöccse, Ferenc József, egy nem, egészen 19 éves ifjú, lett császárrá. (1848 dec. 2.) Magyarország számára a helyzet már nem lehetett rosszabb, 1849 február bő. 26-án és 27-én seregeik legyőzettek Kápolnánál. Windischgraetz azt hitte, hogy a álarcnak vége van és a szabadságharc vezetői menekülésre gondolnak. Március 4-én kiáltványt bocsájtott ki az uj császár, egyben Magyarország régi alkotmánya semmisnek nyilvánittatik s a királyság az osztrák császárságba bekebeleztetik. Vérdijat tűztek ki a kiválóbb magyar tábornokok fejére, továbbá a Honvédelmi Bizottmány tagjaira, Péboffre, a Zsitoré, Kossuth feleségére és gyermekeire. .* ' Bem nagy sikerei Erdélyben, GÜycoé Brányiszkónál és Klapkáé január 22-én, 23-án és 31-én tanúságot tettek' arról, mily kemény fából van Magyarország faragva. A nemzet nem csüggedett el, s a Honvédelmi Bizottmány emberfölötti munkát végzett. A következet nélküli Debrecen városban a tevékenység színhelyévé. Fegyvergyárak, lőszergyárak keletkeztek, gyapjú- és gyapotanyagok, vászonfélék halmoztalak föl raktárakban s dolgoztattak föl ruhákká, az a élelmiszerek rengeteg tömege fuvaroztatott oda s egy nemzeti bankot is hozott létre az áldozatkészség. Az arisztokrácia önként adta oda ékszereit és ezüst asztalkészleteit a kibocsájtott bankjegyek ércalapjára, az önkéntesek lelkes serege özönlött a városba, a főbb iskolák mind bezárattak, mert a tanulóifjúság katonának ment. Márciusban 112 uj zászlóalj gyalogság és hat huszárezred állott harcra készen. Gróf Károlyi István 1 saját költségén 1500 katonából álló huszárezredet szerelt föl, nemesek és parasztok versenyeztek egymással áldozatkészségben és hazaszeretetben. . A régi ezredek egyes részei szétoszlattak, hogy az uj ezredeknek maggal képezzék, ezek között volt a 6. számú Würtemberg-ezred is. ^.változás folytán Figyelmessy barátaival és Kasza fí .őrnagygyal és László, századossal a T7-ik" -számú Bocskay-huszárezredbe jutott, melynek soraiban küzdötte végig az "'égés): szabadságharcot. Ezredesek Szathmáry Mihály volt, az a SzstKpiáry,„aki később az osztrák haditörvényszéktőlb birtokai elvesztésére és 18 évi várfogságra szóló ítéletet kapott hazaszeretetéért. A Würtemberg-egyeruha aranyzsinoros sötétkék attila, fekete csákóval volt, a, Bocskayé világoskék, ezüstzsinórral és fehér csákóval. Mindkettőjük mentése fekete asztrakán-prémmel volt szegélyezve,. Tarsolyuk lAlutakort Angol regény 1 írta: A. FRASER ROBERTSON ELSŐ FEJEZET, Nem volt valami túlságosan hívogató külsejű az a «PeriSio», amelyik előtt az est homályában a Berbert-család bérkocsija megállóit. Egyetlen, szomorú lámpás világította meg a bejáratot, amelyik fölött fekete üveglapon ékeskedett a fölírás, hogy itt kiadó szobák kaphatók. — No, ez a lakás nem ígérkezik fényesnek, — jegyezte meg mrs. Berbert, mialatt nehézkesen küszölódött ki egy fogatújából, amelyikben kívüle még leánya és mostohaleánya érkeztek a penzió elé. "Mögöttük egy második kocsi a podgyászukat szállította a vasútról. A méltóságos grófné bizonyosan nem elégednék meg hasonló lakással, de persze, — a szegény rokonoknak akármi elég jó. . . y ; — Ugyan, ne törődj vele mama, — hiszen úgy sem fogunk sokáig itt lakni — iparkodott megnyugtatni a leány. De az asszonyság nem elégedett meg ezzel az érvvel. A harmadik személy, aki kivülök még a kocsiban ült, egyáltalában nem vett részt a beszélgetésükben és csak a fátyolon keresztül pillantgatott lopva, ha nem is éppen elragadtatva a házra, ármelyik előtt megálltak. Első tekintetre látnivaló volt, hogy ez hölgy, aki a fővárost most először pillantotta a meg, feltűnő szépség volt és hogy sem arcvonásaiban, sem termetében nem hasonlított egy csöppet sem két társnőjéhez. — Bizony keserű dolog, ha az embernek még a más gyerekéről is gondoskodnia kell. — mondta mrs. Berbert számtalanszor, mikor a barátnőivel beszélgetett, aztán sót hajtva, tette hozzá: — Nja, igy van az, ,ha az ember özvegyhez megy feleségül! ‘A, kellemes megjelenésű leány, akinél* Bettyy volt a keresztneve,..^ első férjének az öröksége volt, akit Brandnak hívtak, de akkor,. a, nevén kívül senki sem tudott egyébet. Második házasságából is volt a tisztes Icreméitó hölgynek egy leánya, akit istenné tett. Hogy sikerült neki magát Berbert kapitánniyal elvetetni, képezte életének legnagyobb társadalmi diadalát. ■ .-hí Tizennégy esztendővel ezelőtt meghalt Berbert kapitány. A leánya, csak két esztendővel volt fiatalabb miss Bralidnál, mert az édesanyjának az özvegysége szinte elképzelhetetlenül rövid ideig tartott. Mrs. Berbert a mostohaleányát olyan faamar tette ki a házából, amennyire ez csak lehetséges volt. Először mint növendéket és később mint tanítónőt egy előkelő Icárnynevelő intézetbe. Anya és mostohaleánya között a viszony sohasem volt valami bensőséges, ibigomis. Berbert a saját leányát valóságos majemszeretettel kényeztette el.Most azonban a három hölgy életében hírtelen jelentőségteljes változás köszöntötte be. Az öreg mrs. Berbert, a kapitány atyja meghalt és’ egyetlen leánya, Cardeu grófné'kötelességének érezte, hogy gondoskodjék elhalt öccsének özvegyéről. — Egészen, akaratom ellenére s őrtént, — irta a többek között az özvegynek- hogy, atyám tizennégy évvel ezelőtt vonakodott elhunyt öcsém kis leányát magához vonnii. Küldje el hozzám a fiatal leánykát; azóta már bizonyosan fölserdül és én kész vagyok lel ,ijesen gondoskodni róla, házam otthona lesz és rajta leszek, hogy lehetőleg fényes házasságot köthessen ismerőseim köréből. ‘ Mrs Berbert megkapta ezt a csábító ajánlatot, amelyre már olyan régen várt, sőt amelyik eléréséért tizennégy év óta a legfáradtságosabb intrikákat szőtte. Az unokahugót azonban egészen tegyszeszerűen a nagynéninek küldeni, nem illett éppen bele az anya terveibe. Elhunyt férje leveleiből meglehetősen tájékozott volt Carlevo grófné körülményeiről és erős elhatározása volt ezekből a konzekvenciákat levonni és lehetőleg a saját hasznára kiaknázni azokat. Á.grófnénak írt feleletében tehát nagyon meggondoltan, diplomatikusan kifejtette, hogy képtelennek érzi magát leányától egészen elszakadni és hogy egyébként sem fűzik őt "elszakíthatatlan kötelékek új hazájához, Ausztráliához és ennek folytán az a szándéka, hogy ő is elkíséri leányát, az óhazába. A grófné nagyon megrémült, mikor ezt a levelet megkapta, mert egyáltalán nem vágyott ismeretlen sógornője után, akiről nem éppen a legjobbakat hallotta és azonnal drótüzenetet küldött utálja, hogy megakadályozza az utazásban. A ravasz hölgy azonban gondoskodott róla, hogy még egy ilyen a villám szárnyán küldött üzenet se találja őt, már ott. Némi habozás után elhatározta vishu is Berbert, hogy Bettyt is kiveszi az iskolából és magával viszi Angliába. Meg Volt a határozott célja ezzel a leánnyal is és ezért nem tartotta tanácsosnak őt egyedül hagyni Melbourneben.. Ki kezeskedett róla, hogy Betty, ott, nem tesz-e nagyon is meglepő fölfedezéseket? Sokkal jobbnak találta, ha magával viszi, ahol állandóan szem előtt tarthatja, így történt aztán, hogy az előkészületek villámgyors lebonyolítása után mrs. Berbert kis_családjával utcakelt Angolország felé és [UNK]M oíi-