Magyarország, 1915. március (22. évfolyam, 61-90. szám)
1915-03-16 / 75. szám
(7 -V Budapest, 1916. kedd, Március 16. MAGYARORSZÁG Törökország háborúja A Dardanellák ostroma A török flotta sikere , Konstantinápoly, március 15. A török flottának a Dardanellák előtt elért sikeréről illetékes forrásból ezt jelentik: Péntek éjjel sűrű köd volt. Egy török torpedónaszád felhasználta ezt az alkalmat, hogy kiosonjon a Dardanellákból és észrevétlenül megközelítse az ellenséges flottát. Megfigyelte az ellenséges hajók állását, bombázni kezdett egy szállítóhajót, mire a hajóraj visszavonult. A torpedónaszád sértetlenül tért vissza. A fent említett feltétlenül hiteles forrás azt jelenti, hogy a Dardanellák bombázásának kezdete óta az ellenséges flottának nyolc nagy hadihajója sérült meg, köztük egy francia cirkáló nagyon súlyosan. Ezenkívül néhány torpedónaszád és szállítógőzös is megsérült. Két aknakutatóhajót, amelyek a Dardanelláknál aknákra halásztak, fölfedtek , és megsemmisítenek.• A bombázás , Berlin, március 15.A„B. Z. aim Mittag” haditudósítója jelenti a Dardanellákból. A belső Dardanellák alaposabb megtekintése után tűnik ki, hogy Kilid-ul-Bahr erőszakos lövöldözése milyen hasztalan volt. Az angolok 354 nehéz lövedékeikkel, köztük a 38 centiméteres ágyuk lövedékeivel csak jelentéktelen anyagi kárt okoztak. Az ütegek teljesen sértetlenek maradtak és egyetlen ember, sem sérült meg. T. London, március 15.• Az angol admiralitás jelenti, hogy la Queen Elisabeth, amely indirekt ágyúzással a Gailipoli-félszigeten átküldve lövedékeit, bombázta a Dardanellákját, március 15-én lépett először akcióba, március 8-án három lövés érte, és másfélnapi szünet után március 10-én folytatta ismét akcióját. A Queen Elisabeth 38,1 cm.-es ágyukkal dolgozik. ____ _«... Frankfurt, március 15. : A „Frankfurter Zeitung“ jelenti Athénból . Az „Athénes“ című lap Mythilénéből arról értesül, hogy az angol hadihajók sérüléseit nagy titokban tartják. A törökök az angolokat több ízben kelepcébe csalták.Amikor hétfőn a flotta élén a „Queen Elisabeth“ a Dardanellákba befutott, négy ütegnek golyózáporába került. A géphelyiség közelében találva, jelentékeny rongálásokkal vissza kellett térnie Lemnosba, ahova két másik, tetemesen megsérült angol hajó is követte. Az ostromló hajók Genf, március 15. – A Dardanellák ellen operáló hajók nem a legmodernebb egységekben állanak, legtöbbje régi, hatalmas hajókból áll, melyek nagy vízkiszorításuk folytán alkalmasak a legnehezebb tüzérségi ütegek felállítására. A szövetséges flotta ágyúi 28, 30'A és 38.1 centiméteresek. A Queen Elisabethen vannak a 38.1 centiméteres ágyuk. E hajók mind az 1896—1906. években épültek. Érdekes, hogy egyedül a Goeben kifuthatásának megakadályozására két hatalmas hajó tartózkodik a Dardanellák előtt, az Invincible és az Inflexible, amelyek közvetlenül nem vesznek részt a Dardanellák bombázásában, hanem helyükön állandóan résen állanak, hogy az esetleg kifutó Goebent megtámadják. E hajókra vár az a feladat is, hogy az esetben, ha a szövetséges flotta benyomulhatna a Márvány-tengerbe, elsőkként vezessék a további előnyomulást. Erre a célra szolgál a Queen Elisabeth is. A szövetségesek siettetik a hadműveleteket London, március 15. (Rómán át) A Daily Telegraph jelenti : A francia hadügyminisztérium által kiadott hivatalos kommüniké, amely egy francia hadtestnek Afrikában a behajózásra való teljes készenlétét jelenti, arra enged következtetni, hogy a szövetségesek a Dardanellák elleni operációt siettetni fogják, várja a veszedelmet, nem veszi észre, hogy az hátulról, vagy oldalt fenyegeti. De bent a lövőárokban már jó volt, biztonságos volt, bujkáltunk cikk-cakkos csavargásokon, szépen kicifrázott, zöldgalyázott földprémek mögött. A katonák kártyáztak, pipáltak és lábukat csavarták új, frissült kapcákba, de nem mosolyogtak és szűkszavúak voltak, egymás közt se beszéltek, csak ültek messzi, befelé, mintha a szemsugár keresztül tudná törni az erdőt, a hegyet, hogy lejuthasson Pest felé, vagy a Nagyalföldre. Mélázó, busongó, vágyó nézésű, forró érzéseket szívükbe temetve hordozó sáros, berotválatlan, egykedvű, monoton, pipázó katonák. Néha fölemeli a fejét, néz jobbra, néz balra, kicsit rányugtatja kezét a puskaagyra, majd leveszi róla, bedugja a köpönyegzsebbe, visszaül korábbi helyére, várakozó, türelmes, áldozatkész, fáradhatatatlan, pipázó, öreg katonák. Vétek volna szólani hozzátok, kirezditeni benneteket gondolatotok szobáiból és lelmi papírra, hogy szelíd, szenvedő szivetekről mint fakadt föl a szó, mely bizonyára tisztább, nemesebb most, mint a hó, mely lehull, hogy lábatok alatt végsőt sóhajtson. Tehát mentünk és bukdácsoltunk szó nélkül már háromnegyed órát és folytonosan lövőárokban, folytonosan szalma zizegett lépéseink nyomán, sok kiugrás mellett haladtunk el, a kiugrásokban voltat a gépfegyverek, kettesével. Elértünk tenyérnyi erdőcske mögé, ebbe beleveszed. .a láddáink s itt is volt két gépfegyver, de az oroszoktól zsákmányolt. Katonáink jól bánnak vele, saját fegyverével és lövegével támadják az ellenséget. E két, orosztól zsákmányolt gépfegyverhez százezer hozzávaló töltény is van itt.. . Megmutatják a szerkezetét: kett-kettkelt-kett. .. szépen szól, de dörrenés és mag nélkül. Odaát mégis megmozdultak a zöldgalyás lövőárkok, lehet, hogy megijedtek, mert néhány lövést mégis küldtek errefelé. A fák sűrűjén haladunk keresztül, a szélen megállunk, most látjuk a fejünk fölött süvöltő lövedékek robbanását. A kéklő ég alatt a horizont mélyén két torony, így, perspektívában tekintve, alig arasznyira egymástól. Két község. Az egyikben a mi hadállásunk, másik még az oroszé. A távolabb fekvő község felől délelőtt megindult egy orosz század, fölfejlődetlenül. Tizenötös gránátunk hullott közibük, gyors egymásutánban csak kettő. A század katonából egy sem maradt meg, mintha föld nyelte volna el őket. És hullanak most is, szépen, hullámosan zengő dördüléssel a gránátok a község fölött . .. Aztán jön az este fátyolosan, az ágyú zene mind ritkábban zengő, már csak búcsúzóul hallatszik egy-egy robajlás. Megpihenve merül mögöttünk álomba az erdő, mögöttünk a lövőárok és túl van az orosz arcvonal. Csak füttyök hangzanak, most, az estvében, még silóbbak, mint az ebéd utáni órákban. Mindenütt csönd, csak a vermek ajtaján ver erre a katonák hangos alvása. Szmirna bombázása Páris, március 15. F1 A Havas-ügynökség jelenti: Paerse viceadmirális a vezetésére bízott flottakülönítménynyel folytatta Szmirna bombázását. Az angol és francia hajók élénken ágyúzzák a török ütegeket. Az eredményt nem ismerjük, öt hajó a szmirnai öbölben elhelyezett aknák állandó felszedését végzi. Négy görög petróleumszállítóhajó és egy hollandi kereskedelmi gőzös hirtelen elhagyta a veszélyeztetett kikötőt. Ohisoból tudatják, hogy két angol dreadnought, két francia tengeralattjáró és egy angol cirkáló Bryulába érkezett. A szmirnai erődök szakadatlanul küldik bombáikat a flottára. Angol csapatok Bagdad ellen London, március 15. A „Times“ jelenti, hogy az angolok által Indiából Mezopotámiába küldött hadtest célja, hogy Sat-el-Arab és Basszarah birtokában a Tigris és Eufrát felé nyomuljon előre, hogy Bagdad ellen az operációt megkezdje. A Balkán Az entente már nem számít Romániára Rotterdam, március 15. (A Magyarország eredeti táv irata.) Az angol lapok nap-nap után feltűnő módon foglalkoznak Romániának az entente mindinkább elárvolodó politikai magatartásával. Az eddigi közlemények között a legfeltűnőbb a Daily Telegraph legutóbi számának egy ilyen közleménye, amelyben a lap igen energikusan állást foglal Romániával szemben s azt hangoztatja, hogy Románia még figyelemre sem méltatja azokat a garanciákat, melyeket az entente a Dardanellákra vonatkozóan ígért neki. Románia teljesen bizalmatlan lett az entente iránt s ezért végleg törölni kell azok sorából, akiket az entente a jövőben szövetségeseinek tarthat _ ""V Carp lapot alapított Bukarest, március 15., v (A Magyarország eredeti távirata.) Egy nagyrészt politikusokból álló bizottság „Moldova“ néven új lapot alapított, amelynek élén Carp, volt miniszterelnök áll. A lap általános érdeklődés mellett indult meg s első száma szombaton jelent meg. Vezércikkét maga Carp írta, amelyben kifejti, hogy Romániára nézve a legnagyobb veszedelem Oroszország s Románia helye a középhatalmak mellett van. Valószínű, hogy Maiorescu Titu is belép a lap politikai munkatársai sorába. Venizeloszt a vezérkari főnök buktatta meg Szófia, március 15. ’ Az Uro című lap mai száma a következőket közli: A görög politikában a nagy változást a katonai liga idézte elő. A vezérkar főnöke már régebben állást foglalt Venizeloszszal szemben, amiért rendelkezési állományba helyezték és csak rövid idővel ezelőtt hívta vissza a király. Venizelosz bukásátis nagyrészt a vezérkari főnök akciója idézte elő. A macedóniai bolgárok szenvedései Szófia, március 15. * Mint a bolgár távirati iroda jelenti, a macedón szövetség végrehajtó bizottsága felhívással fordul a műveit világhoz, melyben elpanaszolja a macedóniai bolgárok sanyarú helyzetét és ismerteti a szerbeknek velük szemben elkövetett kegyetlenkedéseit. Szófia, március 15. A bolgár távirati iroda jelenti: A szerbi közoktatásügyi minisztérium új fiktatásisilá b