Makói Népujság, 1946. január (2. évfolyam, 2-25. szám)
1946-01-24 / 20. szám
2 HiHiM -- Személyi hír. A földművelés-ügyi miniszter dr. Berke István főállatorvost állategészségügyi tanácsossá nevezte ki. — Fakiírás a városházán. A vá-ros fahivatala közli, hogy a IV. * kerületi faellátatlanok (hadigondídozottak, elaggottak és betegek) részére fakiírást csütörtökön tart a hivatal. — Helyesbítés. A Szovjet Magyar Művelődési Társulat rendezésében lefolyt Lenin-estről szóló beszámolónkból helyszűke és az anyag tömörítése folytán kimaradt, hogy az ünnepélyen a honvéd kiegészítő parancsnokság is 3 taggal képviseltette magát. Ezt a hiányt ezennel pótoljuk. — Kabaré-estet rendez hajnalig tartó tánccal január 26 án fél 7 órai kezdettel a Katolikus Körben a Megyei Földhivatal. A táncszámokat Hegedűs Károly tánctanár tanította be. Muzsikát Szűcs Márton modern tánczenekara szolgáltat. — A Magyar Nők Demokratikus Szövetsége február 3-án a Korona nagytermében hangulatos bálát rendez, melyre mindenkit hív és vár a Vezetőség. — A Magyar Nők Demokratikus Szövetségének székházában Szent János-tér 13. szám alatt folyó hó 24-én, csütörtökön délután 5 órakor előadást tart Varjú Sándor „A magyarság eredete11 címmel. Mindenkit szeretettel vár a Vezetőség. -- Az elmúlt hetek ingatlanforgalma. Polacsek Mihály és neje megvette _ kk. Martonosi János és társa Üstökös utca 4. számú házát 40.000.000 pengőért, Füvesi Julianna Hajdú János Vásárhelyi utca 38/b számú házának 4/8-ad részét 26,000.000, Ferenczi Sámuelné Kristó Antal 452 négyszögöl ardicsi földjét 15,000.000, Farkas Rozália Farkas Sándor Lendvay utca 67. számú házának fele részét 1,000.000, Papp Jánosné Joó János Szikszai utca 26. számú házának fele részét 10.000.000 pengőért. — Anyakönyvi hírek. Házasságra jelentkeztek: Csabai György Gera Máriával, dr. Molnár József Vigh Jolánnal, Jenei Sándor Kardos Viktóriával. — Házasságot kötöttek : Tóth Kása György Bojtos Máriával, Takács Ferenc Fodor Piroskával, Strib Imre Batik Máriával, Fodor Mihály Kaplárik Viktóriával, dr. Molnár József Vigh Jolánnal. — Született: Horváth Gyula és Rusz Rozáliának: Rozália, Mózes János és Szamek Etelkának: Éva, Koczkás Sándor és Kiss Máriának: Sándor, Papp Antal és Győri Rozáliának: Irén, Tóth László és Kocsis Máriának, Mária nevű gyermeke. — Elhaltak: Kárai Sándorné Takács Vikttória (Luther-utca 46) 76 éves, özv. Gyöngyösi Jánosné Székely Erzsébet (Lehel utca 15.) 72 éves, Mészáros Pál (Aradi-utca 28.) 78 éves, Cs. Kiss Istvánná Börcsök Mária (Arany János utca 27) 68 éves, Marjai Sándor (Aradi-utca 24.) 71 éves, Kreszán András 48 éves csanádpalotai lakos (Teleki- utca 4 ), özv. Zsivola Ferencné Mihalicska Éva (Lónyay-utca 9.) 53 éves, Hochhoffer József (Deák Ferenc-utca 50.) 79 éves, özv. Bencze Lajosné Surányi Julianna (Szikszay-utca 8) 69 éves korában. MAKÓI NÉPÚJSÁG Három hét múlva indul Magyarország felé az első UNBRA hajó Budapest. (MTI) Az északamerikai magyarság Demokratikus Tanácsa New Yorkból érkezett távirattal közli, hogy az UNBRA első hajója, amely Magyarországnak szánt küldeményt visz, körülbelül három hét múlva kell látra. A szállítmány tartalma konzerv, élelmiszerek, gyógyszerek és szállítóeszközök. Követendő példák ra, amikor csak igen kevesen értik meg a reánk nehezendő idők szavát, hogy ezt a nehéz, küzdelmes magyar életet egyformán, egyenlő lemondással vállalnunk kell, jóleső érzéssel tölt el bennünket az a jótékony cselekedet, amelyet egyik makói kereskedő elvtársunk részéről tapasztaltuk. Súlyos pénzeket érő kötöttholmival kereste fel pártunkat, hogy osszuk ki a fázó, fagyoskodó szegény kicsik és nagyok között. Szerényen, őszinte adótakarással rakosgatta ki a kicsi kötöttkabátokat, sapkákat az apróságok számára, sálakat, keztyűket, harisnyákat a nagyok részére s mindezt meleget adó gyapjúból. Nem első eset, hogy Csépi János elvtársunk szive megnyilt szegényeink számára. A felszabadulás első súlyos téleit is elhozta a maga szerényen, de annál gazdagabban juttatott ajándékát. Követendő példa az a tény, hogy adott, de igazolása annak is, hogy nem mindenki aljasodott le a gazdagodás őrületéig ma, amikor adolgozók milliói hősi küzdelmet folytatnak azért, hogy a lerongyolódott ország talpraálljon. Csépi elvtársunk is elspekulálhatta volna ezt az ajándékot, de érezte, hogy minden fillér, amit gazdagodására fordítana a dolgozók életét nehezítené, esetleg lehetetlenné tenné. Csepp a tengerben, amit tett országos viszonylatban, de ez a csepp is hullámokat verhet, példát mutathat és lekiismeretet ébreszthet. Ezúton is hálásan köszönjük elvtársunk áldozatos tettét és szeretnénk, ha a példa ragadós lenne és a jelen idők magyarjai megejtenék az idők parancsát és lemondásukkal, ajándékaikkal a dolgozók Magyarországának felemelkedését segítenék elő. Csépi János nagylelkű adományának méltatása mellett ugyanis csak említést érdemel az a megértés, amelyet egy iparos társunk tanúsított, aki 100.000 pengőt adományozott a budapesti Kossuth híd építő munkásai részére. A Szociáldemokrata Párt vezetősége: Kiss Ernő, titkár. Maxik műsora: Park Mont. Ma fél 6 és fél 8 órakor bemutatjuk az európai filmgyártás nagy társadalmi filmdrámáját: És xmkl láx. Főszereplők: Falta Rolf és Marian Sverdhorm. Pénztárnyitás 4 órakor. Telefon: 275. Korxó töflexl. 1946 január 24—29 ig, csütörtöktől—keddig bezárólag bemutatjuk a magyar filmek legnagyobb filmsikerét, a Malája a tavaayt. Fiím szerepben: Karádi Katalin, Szörényi Éva, Jávor Pál, Pethes Sándor, Biliesi Tivadar. Bevezetésül: Vár állt ott, most kőhalom című nagy magyar riportfilm. Előadásaink kezdete: mindennap 4, 6 és 8 órakor. Pénztárnyitás 1 órával az eladások kezdete előtt Jegyelővétel vasárnap délelőtt 10.12 ig. Telefon: 281. Penicilin gyárakat alapítanak Európában. Párizs. (MTI) A párizsi rádió szerint az UNRRA tárgyalásokat folytat Kanadával arra nézve, hogy rövidesen Európában is állítsanak fel penicilin gyárakat. Elsősorban Csehszlovákia és Jugoszlávia törekszenek arra, hogy penicilint gyártó üzemeket alapítsanak. Földalatti tó Ashabádtól nyugatra, a Kopet- Dága hegylánc lejtőjén fekszik a földalatti Bahargyen-tó, a világ egyik legérdekesebb tava. 90 méter mélységig nyúlik a föld alá. A 6—20 méter magas barlang és a több mint 3000 m 2 felületű tó a mészkőtalaj kimosódása folytán, lassan keletkezett. A történelem előtti időkben a barlang boltozata nem bírta ki a nyomást és három helyen beszakadt. A legnagyobb nyílás a barlang bejárata. A szinte függőleges lépcsőn a látogató 10 méter mélyre ereszkedik le. Ezután 150 métert kell megtennie meglehetősen meredek terepen és eléje tárul a tó. A barlang fáklyavilágítás mellett mesés látványt nyújt. A mészkő piros, rózsás és narancsszínben játszik. A tó olyan, mint egy megfagyott üvegtömeg. Vize zöldeskék árnyalatú és tökéletesen átlátszó. Egyes helyeken, ahol csak 10 méter mély, a fenék apró kavicsai is jól láthatók és azt az illúziót keltik, mintha a tó alig fél méter mély lenne. A tó vizének jelentős gyógyító hatása van, amely régóta ismeretes. A víz hőmérséklete 30—35 C fok. Özv. Hochhoffer Józsefné Fácskai Róza és Hochhoffer Katalin mélységes fájdalommal, de Isten akaratában megnyugodva jelentik, hogy a felejthetetlen férj, a jóságos apa, szerető rokon és barát Hochhoffer József nyugbírósági telekkönyvvezető életének 80-ik, boldog házasságának 32-ik évében, rövid szenvedés után, e hó 22-én reggel 7 órakor csendesen elhunyt. Utolsó útjára e hó 24 én délután fél 4 órakor, a róm. kát. temető ravatalozójából, a róm. kat. egyház szertartása szerint fogjuk a családi sírhelyre elkísérni. Lelki üdvéért az engesztelő szentmise áldozatot e hó 29-én reggel 7 órakor a Szent István plébánia templomban mutatjuk be az Egek Urának. Makó, 1946. év január hava. Nyugodjék békében. Makó megyei város polgármesterétől 27.486—1945. Tárgy: A bérautó fuvarozás engedélyeinek engedélyokiratra való átcserélése. Hirdetmény A 420/1945. M. E. számú rendelet 8. §-ának (1) bekezdése szerint, azok, akik ezen rendelet hatálybalépése előtt kapott iparigazolvány, vagy engedély, avagy hatósággal kötött szerződés alapján gyakorolt géperejű gépkocsivállalatukat tovább kívánják folytatni a hivatkozott rendelet hatálybalépésétől számított három hónap alatt a törvényhatóság első tisztviselőjétől kérniük kell, hogy részükre, — régi iparjogosítványuk bevonásával — a hivatkozott rendelet ítelmében megfelelő engedély adassék. Felhívom ennélfogva az érdekeltek figyelmét arra, hogy géperejű bérkocsi vállalatot, (ipart) 1946. évi március hó 31-től csak a 41 000—1944. K. K. M. sz. rendelettel elrendelt engedéyekirat alapján szabad folytatni. Közlöm továbbá az érdekeltekkel, hogy azon engedélyesek, akik közhelyű géperejű vállalat fenntartására kaptak engedélyokiratot, vagy ilyen iparjogosítvánnyal rendelkeznek, a magyar Közlekedésügyi Miniszter Úr további intézkedéséig csak telephelyükről vállalhatnak furatokat. Makó, 1946 január hó 19. KISS IMRE, 495 polgármester, Makó megyei város polgármesterétől. 27.487—1945. Tárgy: A kéményseprő iparra vonatkozó rendelkezések végrehajtása. Hirdetmény Az Iparügyi Miniszter Ur 96.498/I./3/ 1945. számú rendeletét miheztartás végett az alábbiakban közlöm az érdekeltekkel : „A kéményseprési díjak megfizetésének kötelezettsége továbbra is az épülettulajdonosokat terheli, de az épülettulajdonos az 1945. évi október hó 1. napja után esedékessé vált kéményseprési díjak megtérítését a bérektől a bér nemfizetése jogkövetkezményeinek terhe mellett (felmondás) követelheti. 2. A kéményseprési díjakról a kéményseprőiparos által szabályszerűen kiállított számla összegét a tulajdonos, vagy annak az épületben lakás és a lakbérek szedésére jogosított megbízottja az esedékesség id pontjában, azaz minden hónap első öt napján késedelem nélkül kifizetni tartozik. 3. A kifizetett számla összegét a tulajdonos a bérlőktől a rájuk eső összeg erejéig követelheti. Ha az épületben több bérlő van, az egyes bérlőkre eső öszszeget a tulajdonos, ahol pedig házmegbízott van, a tulajdonos által szolgáltatott adatok alapján a házmegbízott állapítja meg. 4. Az egyes bérlők által fizetendő kéményseprési díjat az általuk fizetett lakbér arányában kell megállapítani. A nem kizárólag lakás céljára szolgáló helyiség (üzlet, műhely, iroda, műterem, orvosi rendelő stb.) bérösszegét az arány megállapításánál kétszeresen kell számítani. Például, ha egy épületben öt bérlemény van, amelyek közül négy lakás célját szolgálja 100—100 P bérösszeggel, egy pedig üzlethelyiség célját szolgálja 500 P bérösszeggel, a négy lakás összesen 400 P bérösszegéhez az üzlethelyiség béröszszegének kétszeresét, azaz ezer pengőt kell hozzáadni. Ha az épületben tulajdonosi lakás, valamint szolgálati lakás is van, ezeknek házadóalapját is hozzá kell adni ehhez az összeghez. Az így megállapított összeg képezi a kiszámítás alapját. Ezután meg kell állapítani, hogy a kiszámítás alapjául szolgáló összeg az egyes bérlemények béröszszegéhez, illetőleg a tulajdonosi lakás, vagy szolgálati lakás házadóalapjához miként aránylik. Az így megállapított arányt kell azután alkalmazni a kéményseprési díj elosztása tekintetében. A tulajdonosi lakásra és a szolgálati lakásra, valamint a szabad bérmegállapítás mellett bérbeadott bérleményre eső összeget a tulajdonos tartozik megfizetni. 5. Ha valamely épületben olyan vendéglő, kávéház, sütő, cukrász, hentes, kifőző, kávépörkölő, fehérneműtisztító, szappanfőző, tímár vagy más hasonló mértékű tűzést alkalmazó üzem van,amelynek kéményét az 1000/1935. K. M. Iz. rendelet 19. §-a értelmében havonként többször kell tisztítani, az egynél többszöri tisztítás díját az üzem tulajdonosa (iparos) külön tartozik megtéríteni, illetőleg ezt az összeget nem lehet felosztani a többi bérlő között. A havonként egynél többszöri tisztítás díját a kéményseprőiparosnak a számlában külön kell feltüntetnie. 0. A kéményseprőiparos abban a számlában, amely összegének megtérítését az épülettulajdonos a bérlőktől követelheti, csak a sorseprés rendjére tartozó és kötelezően elvégzendő kéményseprési munkálatokért járó és az Iparügyi Miniszter által mindenkor rendeletileg megalapított díjakat számíthatja fel. Más hatóság vagy közület a kéményseprési díjakat nem állapíthatja meg. /. Az úgynevezett mellékmunkálatok díját (takaréktűzhez tisztítása, fürdőszobai kályha tisztítása stb.) a tüzelőberendezés használója közvetlenül a munkát elvégző kéményseprőnek tartozik megfizetni. Makó, 1946 január 19. 494 KISS IMRE polgármester 1946 január 24. MAKÓI NÉPÚJSÁG a Demokratikus Nemzeti Bizottság lapja, Szerkesztőbizottság: Dr. Diósszilágyi Sámuel, Gubacsy Mihály, Kiss Imre, Lukács Pál, ifj. Stumpf György, Gy. Varga Sándor, Felelős szerkesztő: Koncsek László. Felelős kiadó: Demokratikus Nemzeti Bizottság. Makói „Szabadság" Nyomdaipari Kft. Makó, Szegedi utca 1, 5% Felelős nyomdavezető: Báláss Peri Hmnd.