Makói Ujság, 1936. február (2. évfolyam, 26-50. szám)

1936-02-01 / 26. szám

4 pök elnökölt. Megemlékezett a Pázmány jubileumról. Hangoz­tatta, hogy Pázmány Péter mun­katársai csak azok, akik egy­siervek és az életet teszik fel arra, hogy a mindennel meg­alkuvó és a mindenből üzleti, vagy technikai problémát csi­náló felfogás helyett a hősies örök keresztény igazság érvé­­nyesüljön a maga erkölcsi tisz­taságában, amely megalkuvást nem ismer és amely minden életkérdéssel szemben eligazít. A továbbiakban hangoztatta a megyéspüspök, hogy az egyház újból csak a lelkiismeretes fe­lelősségre és komolyságra hi­vatkozik és annak érvényesíté­sében jelöli meg a bajok or­voslását, ami a komoly iró mun­kásságának is értékmérője. Be­széde végén hangoztatta, hogy az irodalom és sajtó nem leh­et vásári portéka és a legnagyobb erkölcsi és nemzeti veszedelem az, ha az író a pénz szolgasá­gába jut. Felhívással fordult a sajtó munkásaihoz, hogy vigyáz­zanak a gondolat hódító erejére és őrizzék meg függetlenségü­ket az anyagi civilizáció köve­telményeivel szemben. A közgyűlést vacsora követte, amelyen ott voltak Clattfelder Gyula dr. Csanádi püspök, Hász István tábori püspök, Kelemen Krizosztom pannonhalmi főapát, Eszterházy Móric gróf, Zichy Já­nos gróf, Winchkler István ke­reskedelmi miniszter, Borne­misza Géza iparügyi miniszter és mások. Az ünnepi beszédet Kelemen Krizosztom pannon­halmi főapát mondotta Páz­­mény Péterről._____________ Megbüntetik a bajokat elhad­ra­­goló trahomasokat. Az egyik legszörnyűbb nép­betegség, a trahoma ellen az orvosi kar teljes energiával vette fel a küzdelmet és igazán nem rajtuk múlik, ha az eredmény nem százszázalékos. Maguk a betegek szolgálnak akadályul az orvosi sikernak és egyben elősegítik a betegség tovaterje­dését azzal, hogy nem követik az orvosi utasítást, elhanyagol­ják bajukat, nem jelennek meg a gyógykezelésre. A belügyminiszter most lei­ratot intézett a városokhoz, így Makóhoz is, amelyben a leg­szigorúbb intézkedésre utasította a hatóságokat. Mindent el kell követni a betegség tovaterjedé­sének megakadályozására. A legszigorúbb orvosi és hatósági vizsgálatot kívánja a miniszter a betegek felkutatására, gyógy­kezelésére. Azok ellen, akik az orvosi vizsgálat, gyógykezelés alól kivonják magukat, meg kell indítani a kihágási eljárást. Az egészségügyi hatóság ennek megfelelően meg is tette a szük­séges intézkedéseket. Megjelent a HŐS Hite ,,Qaxdamági, pónmogyi Ga teaadal kompania" 1935—1936. Évi Évfolyamának második része kat kötetben. TARTALMAZZA­ az összes budapesti és vidéki ipari, kereskedelmi, biztosító, stb. vállalatok legújabb adatait. A már előzőleg megjelent két kötettel együtt — amely a budapesti és vidéki pénz­intézetek adatait közölte — most már négy kötetetből áll a komplett kompasz Mind a négy köttet ára együtt 60 . Megrendelhető a Pesti Tőzsde kiadó­hivatalában Budapest, VI. Anker köz 2., I. 4. Telefon: 22-0-86 és 21-8 86. RÁDIÓ Szombat, február 1­­ 6.45 Torna. Utána : Hanglemezek. — 10.00 Hirek. — 10.20 Mikes Kelemen leveleiből. (Felolvasás.) — 10.45 Mit néz­zünk meg? (Felolvasás.) — 11.10 Nem­zetközi vízjelzőszolgálat. — 12.00 Déli harangszó, időjárásjelentés. — 12.05 Járóka Feri és cigányzenekara. — 12.30 Hirek — 1.20 Időjelzés, időjárás, vízál­lásjelentés. — 1.30 Hanglemezek. — 2.40 Hirek, élelmiszerárak, piaci árak, árfo­­lyamhirek. — 4.10 Hárs László meséi. — 4.45 Időjelzés, időjárásjelentés, hirek. — 5.00 Mit üzen a rádió? — 5.30 Szer­­vánszky szalonzenekar. — 6.45 A chilei Andokban. Mi­otay Tibor útirajza — 7.15 Palló Imre dr. énekel. — 7.50 Gőzfürdő. Kosztolányi Dezső elbeszélése. — 8.20 A bécsi rádió adóállomás műsorának is­mertetése és közvetítése. — 9 45 Hírek, időjárásjelentés. — 9.55 Farsangi mu­zsika — 10.10 Bura Sándor és cigány­­zenekara. — 10 40 Mándits jazz. —11.10 Kiss Béla és cigányzenekara. — 11.35 Guttenberg-jazz. — 12.00—100 Pertis és cigányzenekara. — 12.05 Hírek. Budapest II. 5.00—5.30 Misszió üzene­tek. — 640—6.40 Mezőgazdasági félóra. — 7.20—7.45 A költő élete — halála után. (Felolvasás.) — 8.20—9:45 Hanglemezek. KÖZGAZDASie. Hmlártaámánt. irányút barátság.03 Buzi 1936 márciusra — 17.91-17.93 Buza májusra — — — — 18.22—18.24 Rozs márciusra — — — 15.80—15.90 Tengeri 1936. májusra — 16.30—15 32 Budapesti amftéamiaúr. A ferencvárosi sertésvásárra ma csak 165 sertést hajtottak fel, az előző napi maradvány 544 darab volt. Lanyha irányzat mellett 214 sertést adtak el. Árak: uradalmi nehézsertés 68— 90, középsertés 85—87, szedett közép 85—88, szedett könnyű sertés 78—83, silánysertés 68—74 fillérért kelt élő­súlyban kilogrammonkint, amitapmind­ tormámny piám. Irányul találságos San 77 kg os — - 18 05-18.30 3au 78 kg*os — — —■ 18 20—18.45 Sasa 79 kg-OS — - - 18 35 18.00 3au 8® kg-ca —- - 18 60-18 80 Rozs - — — — 15.70-15.80 Uj árpa — — - — — 1640 1690 Si* — - - 17 35 17 50 Tengeri nj ----- 1400-14.15 S.wpa - - * 1310 13.25 Makót p­i­a­o. Ei­gollyarab menyasszonya. Történeti regény. De ha innen szerencsésen el is jutott, még sem remélhette, hogy szökés által menekülhet, mert tíz­­ilénkét lovas katona utána nyargalt, hogy üldözze. 64. Egy erősen elfátyolozott nő lépett be egy mellékajtón a Pa­­lais Royalba, ahol a herceg la­kott. Tájékozva lévén a palotában, egyenesen ahhoz a fülkéhez ment, amelyben a palotagon­dozó volt. Zörgetett s a már öreges pa­lotatiszt elütött, kinyitotta a fülke ajtaját, hogy megnézze, ki akar vele beszélni. Úgy látszott, megismerte a fátyolos nőt, mert levette sip­káját és köszöntötte. Iii nő intett neki, hogy nem akar megszólítani, sem nem akarja, hogy ráismerjen s ne­vén hivja. A palotában ven a herceg? kérdé. Éppen az előbb jelentették, hogy a fenséges ur az operába ment Es X. marquis ? A palotában van. Elhagyta a palotát a herceg? Egy órával előbb. A fátyolos nő gyorsan meg­fordult és elhagyta a palotát. A palotagondozó fejét rázva nézett utána. Észrevette, hogy valami nevezetes dolog történik egész csöndben, valami válto­zás, melynek lehetőségét senki sem hiszi. A nő elsietett az utcán. Nem törődött semmit sem azzal, ami ott történt. Látszott rajta, hogy a halálos félelem és a szenve­dély gyorsítja lépteit. A nagy opera felé tartott és pedig azon helyre, ahol az ud­vari kocsik szoktak állani. A herceg kocsija itt volt. Egy másik kocsit is keresett, a Jaarquisnéét. De ezt nem találta a szeme. A nő nem elégedett meg e tapasztalatával, hanem bement azon az ajtón, mely az udvar részére szolgált, s benn az ope­rában egy magasabb hivatal­nokkal találkozott. Egy kérdést, uram, mondá, fi­ hivatalnok ismerni látszott a nőt, mert tisztelettel köszönte. Mit parancsol, asszonyom? kérdé. Páholyban van a herceg? Sajnálom, asszonyom, felelt a hivatalnok, őfensége néhány perce elhagyta az operát, de az előadás befejezte előtt még visszatér. Elég volt Giovanának. Mert ő volt a fátyolos nő. Ha e percben nem viseli a sűrü fátyol­, sajátságos mosolyt lehetett volna felfedezni arcán. Sejtelmem nem csal, mondá magában. Most mindennek el kell dőlnie. Vad kétségbeesés vonást uralkodott arcán. A délszaki nő, a korzikai asszony szenvedélye ragyogott szemeiben. Futólag üdvözölte a hivatalno­kot, azután elhagyta az opera­házat és a herceg kocsijához közeledett. Itt visszatette a fátyolt, úgy hogy a kocsis és az inas ráis­merhettek. Nyissa ki, parancsolá hatá­rozottan. Az inas hozzá volt szoktatva ahhoz, hogy e nőnek engedel­meskedjék, s kinyitotta az aj­tót. X. Marquisnéhez, parancsolá Giovanna. Az inas vonakodott. A királyi fenség még az ope­rában van, mondá aggodalma­san és habozva. Tudom, mondá Giovanna. Tegye, amit parancsoltam. Az én felelősségemre. A szolga becsukta az ajtót s fölhágott a kocsihoz a bakra. A kocsi elrobogott a mar­­quisné palotájához. Mindjárt leugrott az inas és ki akarta nyitni az ajtót, mert azt hitte, hogy Giovanna le akar szállani. És azonban hát­radőlt a vánkosra és azt pa­rancsolta az inasnak, hogy hagyja zárva a kocsit. A herceg kocsija tehát a mar­quis háza előtt állt, akkor, mi­dőn a marquis nem is volt ott­hon. Úgy látszott, hogy a ház­ban is észrevették ezt. Gio­vanna látta, hogy fönn egy ab­lak függönyei megmozdulnak. Ördögi mosoly vonult végig márványhoz hasonló halavány arcán, örült a meglepetésnek, me­lyet most a hercegi fogat meg­jelenése a hercegnek és a mar­­quisnének okozott, örült az eb­ből származó nagy bosszanko­­dásnak. Hogy jött ide a kocsi? Giovanna lélekzetét is visz­­szafojtva várakozott, hogy mi fog most ebből következni? A herceg arra gondolhatott, hogy talán tévedés van dolog­ban, az első pillanatban azon­ban megijesztette őt is a mar­­quisnét is a kocsi megjelenése, mert hiszen a kocsi a hazatérő marquisé is lehetett. Giovanna az inas nagy cso­dálatára nem szállott ki a ko­csiból. (Folytatjuk.) Nyomatott a Makói Friss Újság nyomda 6­ lapkiadóvállalat nyomdájában, Makón. Kiadó és laptulajdonos: dr. vitéz Galamb Sándor.—Felelős művezető: Raffai János. Uj bua------— — — 18.00—18.20 Árpa ------------------16.20-18.50 Zito - — — — — 16.49 1680 Tengeri csöves — — — 13.40—13.50 Uj morzsolt tengeri — — 15.83—16.00 Korpa — — — — a®, 13.50 14­50 Vöröshagyma — — — 12.00-12.00 Fokhagyma — — — — 85.00—68.00 Dughagyma — — — — 28.00 30.00 Petrezselyem — — — 4.00—G1)g Sárgarépa — — — — 4.00— 5.00 MAKÓI ÚJSÁG 1936. február­ 1.

Next