Miskolczi Napló, 1903. június (3. évfolyam, 124-145. szám)
1903-06-03 / 124. szám
4 Rendőri hírek. Szvitek István házaló panaszt emelt a rendőrségen, hogy Zsolczai-kapu 25. sz. alatti lakásáról ismeretlen tettes távollétében 106 koronát ellopott. A rendőrség a tolvajt nyomozza. Dr. Serédi Jenő orvos és lapszerkesztő jelentést tett a rendőrségen, hogy lakásáról ismeretlen tettes 120 koronát ellopott. A nyomozást megindították. Új üzlet: Kellner E. Manó f. hó 5-én nyitja meg Városház tér 19-ik szám alatt városunkban eddig nélkülözött látszerészi üzletét. Szakképzettségét a külföld nagyobb városaiban nyerte, úgy, hogy a közönség minden tekintetben bizalommal fordulhat fenti céghez. Minden e szakmába vágó czikkek, nevezetesen : orcsiptető, látcső, barométer (aueroid-féle), finom mérnöki körzők, kötszerek, franczia különlegesség urak és nők részére, „gramophon“, hőmérők stb. stb. kaphatók a legnagyobb választékban, jutányos árak mellett-verekedés nélkül. Oknak elég, ha valamelyik legény a maga kedvesét tartja legszebbnek a faluban. Vagy még ennél is kevesebb , ha egy felvégi legény összekerül egy alvégivel. Kezdetben csak úgy át-át szólnak az egyik asztaltól a másikhoz, majd a pálinka hevétől nekimelegedve, hangosabban folyik a disputa, később még súlyosabb argumentumokat, boros és pálinkás üvegeket vágnak egymás fejéhez. Ha ez sem használ, előkerül a sajki zsebéből vagy a csizma szárából a bicska. És késhegyre megy a két ellenfél . . . Mikor aztán alaposan összeszurkálták egymást — quasi re bene gesta — „végét vetik a zenének s haza mennek a legények“. Megtörténik azonban, hogy az ilyen parasztpárbajok után párolgó piros embervér festi pirosra a korcsma padlóját s halálhörgés vegyül a mulatozók zajába. Ilyen eset történt f. évi február hó 25 én Disznós-Norváton a Lengyel Ábrahám korcsmájában. Az eset hőse Rajcsik Lajos sajó-kazinczi 17 éves bányamunkás, aki a nevezett napon és helyen Varga Bencze Jánost egy bicskával úgy szúrta szívén, hogy az a következő percben holtan rogyott össze. Az eset előzményei a következők : F. évi február hó 22-én Lengyel Ábrahám disznós horváti lakos korcsmájában mulattak Varga Bencze János és Rajcsik János bányamunkások. — Valami csekélységen összeszólalkoztak, a minek persze verekedés lett a következménye. — Rajcsik János — úgy látszik — nem győzte ököllel, hát egy széket vágott Varga Bencze János fejéhez. Időközben megérkezett Rajcsik Lajos, a János testvéröcscse és segítségére sietett a bátyjának. — De még úgy is régi haragosa volt már Varga Bencze Jánosnak, hát „le akart számolni vele“. Ketten aztán könnyen bántak el a közös ellenféllel. Rajcsik János a háta mögé állt, Lajos pedig bicskát rántott és azt markolatig döfte a Varga Bencze János szivébe. Varga Bencze János szörnyet halt. Szándékos emberölés bűntettével terhelten állottak ma Rajcsik Lajos és János az esküdtszék előtt, melynek elnöke Ortvssy Miksa kir. kir. biró volt. Tagjai : Hubay Gyula és Hekkel Károly kir. törvényszéki bírák , jegyző : dr. Tirnauer Márk, ügyész : dr. Szapár József, védők : dr. Végh Árpád és dr. Flamm Dezső, orvosszakértők : dr. Winkler Antal és dr. Kun Ignácz. Esküdtek : Hercz Jenő, Fésűs Zsigmond, Schweitzer Henrik, Rácz János, Marikovszky Ferencz, Halász Bertalan, Meskó László, Simon András, Paksi Miklós, Jaczkó Emil, Lichtenstein József és dr. Koncz Miklós. Rajcsik Lajos az elnöki kérdésekre előadja, hogy Varga Bencze Jánost nem akarta megölni, de ittas lévén, nem tudta, mit csinál. Hasonló értelemben nyilatkozott Rajcsik János is. Ezután a tanukat hallgatta ki a bíróság, kik a bűncselekmény részleteire adtak felvilágosítást. A kérdések feltevése után Szapár József szándékos emberölés bűntettében kéri a vádlottakat bűnösnek kimondani. Dr. Végh Árpád és dr. Flamm Dezső ügyvédek hatásos védőbeszédei és az elnök szabatos és világos fejtegetései után az esküdtek ítélethozatalra vonultak vissza. Lapunk zártáig még nem hirdették ki a verdiktet! I M S* to NiooPH 'Ctr ’OPhm « cc a D a © NCD PH ©M3203 rQ a rZ2 Ed 03 03 ° ® 'o "S '(o . oo J 'GC 1— ~ I CD t, (A § c3 •+J0 r03 1NJ O 'cá 03 a a JO N3C0 ^ 03 O j· h-5 o M •a V) Divatos férfi posztó-kalapok a legkönnyebb kivitelben darabonként 95 krajcárért Ifjabb Klein Testvérek czégnél kaphatók. Napernyők, bloisok, fehérneműek, nyakkendők stb. a legizlésesebben és legolcsóbban kaphatók Herskovits Más* »Nemzeti Áruházá«-ban (Korona-szálloda mellett.) IRODALOM, MŰVÉSZET. Színészet Szikszón. Mintegy három hét előtt Tóváry Antal 24 tagból álló színtársulata Szikszóra vetődött és igen sok és kellemes élvezetet szerzett a jobb igényű szikszói és környékbeli úri társaságnak is. Sajnos azonban a 4000 lakosú kis járási székhely a legbuzgóbb szinpártolás mellett sem jövedelmezett annyit, hogy a jobb sorsra érdemes társulatot föntarthatta volna, amely komoly erkölcsi sikerrel, de az anyagi kudarczczal távozott tegnap Szikszóról. Most Diósgyőrben telepedtek le, ahol megkezdik a több hétre terjedő előadási ciklust. A nagyobb, gazdagabb, hatalmas gyáriparral és élénk forgalommal bíró Diósgyőrben mégis biztatóbbak a kilátások. TÖRVÉNYKEZÉS A bicska. — Esküdtszéki tárgyalás. — A korcsmai mulatságok faluhelyen sohasem múlnak el egy kis parázs MISKOLCZI NAPLÓ Miskolcz, 1903. junius 3. A filiskolczi Napló ered. táviratai« Forradalom Horvátországban. Budapest, junius 2. (Saját tud. táv.) A pünkösdi ünnepek alatt Zágrábban forradalomszerű zavargások voltak. Az egész város ostromzár jellegét mutatja. Az utczákon katonaság táboroz. Zágráb egész helyőrsége fegyverben van és a város különböző pontjain megszállva tartja az utczákat. Tüzérek is kivonultak, persze ágyuk nélkül. A rendőrség több revolverlövést tett, de nem a népbe. A lovasrendőröket a nép kőzáporral fogadja. A főbb utczák egész házsorainak ablakait bezúzták. Számos letartóztatás történt. A szlovén tanítógyűlésre Zágrábba érkezett tanítókat is letartóztatták. Az idegenek a városból elmenekülnek. A rendőrség esti 9 órakor az összes kávéházakat és vendéglőket bezáratta. A torongás egyre terjed és veszedelmes jellegeket ölt. Lebukott a robogó vonatról. Budapest, június 2. (Saját tud. táv.) Ma éjjel aTorzból Triesztbe rohanó vonatról lebukott egy ember és a vonat kerekei alá esett. A kerekek a szó szoros értelmében kettészelték a szerencsétlen embert, amennyiben mindkét lábát a törzstől teljesen elszakították. A szerencsétlenség okának kiderítése végett a vizsgálatot megindították. A szerencsétlenül járt ember Heinzl Gyula trieszti szemorvos. Pusztító orkán, Budapest, junius 2. (Saját tud. táv.) Gaisvilleből (Georgia állam) jelentik, hogy ott tegnap óriási vihar pusztított, mely házakat sodort el s embereket és állatokat röpített a levegőbe. A vihar több embert oly erővel csapott a földhöz, hogy szörnyet halt. Mintegy 200 embert (férfit és nőt) pusztított így el a gyilkos orkán. Egy szélmalmot is a levegőbe röpített, miközben 80 ember életét vesztette. Tőzsdei árfolyamok. Budapest, 1903 júniusból áll. Búza ma jól volt királya. A vételkedv mérsékelt. Elkelt 15.000 m. m., változlan ágakon. Kiadótulajd.: Szelényi és Társa. Határidők Nos órakor : Búza októberre —----------7-57- 58 Rozs októberre ........ — . . — 6-64—65 Tengeri júliusra — ........... 6-36—37 Zab októberre ...................... 554—55 filéSilexsite. Budapest, junius 2 Magyar Ker. Járadék 9930 — 99 80 K. Magyar hitelrészvény 731-50 — 731 — K. Osztrák hitelrészvény 666-25 — 666 76 K. Jelzálog-hitelbank 521-50 — 522 50 K. Rimamurányi---------470-------- 471 •— K. Osztrák államvaSut-.. 682-25 68275 K Leszámítoló bank _ 453 50 — 45450 K. Nyili-tér.*) Nyilatkozat. A „Borsodmegyei Lapok“ vasárnapi számában a t. czikkiró úr más tárgy hiányában ismét személyemmel foglalkozik : az anyagot hozzá a Pannónia kávéház erős szesztartalma piccolójának élvezése közben merítette, miközben elragadta magas röptű fantáziája és kedves thémáját felhasználva, meglehetős hosszú csikkben tálalja fel a nagy közönségnek rémes gondolatait. Hogy mi igaz,és mi nem a dologban, azt most nem cáfolom, ezúttal a bíróságra bízom a valóság kiderítését, mivel a t. czikkiró ur ellen a törvényes megtorlás iránti lépéseket megtettem. Miskolcz, 1903. június hó 2-án. Perl Gyula. *) Az e rovat alatti közleményekért nem vállal felelősséget a Szerk. Miskolczi Napló következő elárusító helyeken kapható: Ferenczi B. könyv- és papirkereskedésében Széchenyi-u. Groák Lajos nagy tőzsdéjében Széchenyi-utcza. Hesz Jenő fűszer-üzletében Városház-tér. Korach A. dohány-tőzsdéjében Deák-utcza. Domán József fűszer-üzletében Hunyady-utcza. Falkenstein Soma dohány-tőzsdéjében Széchenyi-utcza. Groszman Jakab dohány-tőzsdéjében Széchenyi-utcza. Groszman Jágó füszer-üzletében Széchenyi-utcza. Grünbaum F. dohány-tőzsdéjében Széchenyi-utcza. Özv. Kéry Józsefné dohány-tőzsdéjében Kazinczy-utcza. Gubás Ferencz füszer-üzletében Király-utcza. Maybaum Lina dohány-tőzsdéjében Széchenyi-utcza, Weisz II. dohány-tőzsdéjében Széchenyi-utcza. EREDETI ROZSDAIRTÓ (Anthros) legtartósabb és a rozsdaképződést tökéletesen meggátló fekete festék vasneműek stb. részére. EREDETI TŰZPÁNSZÉL (Flammented) tűz- és minden időjárás ellen védő festék ; az ezzel festett fa, kő, fém stb. a tűzrombolásnak ellentáll. Állandó raktár a gyárosoknál : Kind és Herglotz vegyészeti gyára BUDAPEST, V., Visegrádi-utcza 4. szám és Miskolcz és vidékére egyedüli elárusítónknál : Ifj. Schwarz Bernât urnái MISKOLCZ, Zsolczai-kapu 14. sz.