Lyka Károly szerk.: Művészet 5. évfolyam (Budapest, 1906)

5. szám - Lederer Sándor: A Szépművészeti Múzeum olasz mesterei I. - A velencei festők

Lederer Sándor már említett 178-ik számú, egy marcona férfi arcképe, erről még módunkban lesz szólni; a másik egy bíboros ülő alakja, vörös ruhában, vörös sapkával és fehér stólával, balkezét a szék karfáján pihenteti. Az 1881-es katalógus­ban 109-es szám alatt szerepelt, az Esterházy -képtárból való s már a Fischer-féle 1815-iki katalógus 105-ik lapján mint eredetit említi. Ez azonban csak másolata Sebastiano del Piombo egy arcképének, amelyet Pole (Pólus) Reginald angol bíborosról festett (szül. 1500., bíborossá kreálta III. Pál pápa). Eredetijét a pétervári Eremitage képtár őrzi. Miután képünk­ről bebizonyosodott, hogy másolat, most a raktárban tartják. Képtárunk egykori igazgatójának Pulszky Károlynak olaszországi vásárlásai közt talán egy sem mondható oly nagysikerűnek, mint amidőn Milanóban 1895 novemberében Anto­nio Scarpa,­ az egykor ünnepelt kirurgus kép­tárának árverésén megszerezte azt az élet­nagyságú arcképet, amelyet az árverés vezetői Antonio Tebaldeo költő képmásának, Rafael művének mondottak ugyan, de amelyről ille­tékes szakértők már évekkel az árverés előtt tudták, hogy ez nem ábrázolhatja Tebaldeót s nem lehet Rafael műve, hanem hogy szer­zője kétségtelenül Sebastiano del Piombo. Nincs módunkban megállapítani, vájjon Pulszky ennek a most 138. sz. alatt kifüg­gesztett képnek vásárlásakor a tudós Passa­vant nyomán Rafael művének tartotta-e azt, vagy pedig tisztában volt-e vele, hogy Sebas­tiano del Piombo keze­ művével van dolga. Én az utóbbit sejtem. Bármint álljon is ez a kérdés, annyi bizonyos, hogy országos kép­tárunkat megszaporította egy széles, patetikus koncepciójú mesterművel, az olasz művészet fénykorából és egyben Sebastiano del Piombo legjobb idejéből. A sors iróniája, hogy éppen ez a páratlanul álló beszerzés, ami más körül­mények közt hálás elismerést juttatott volna neki, végzetessé vált rá nézve. Ma már, úgy látszik, hogy a vásárlásnak gazdag értéke jogá­hoz jutott. II tempó e garantuomo — mondja az olasz. Az árverés vezetőinek az az adata, hogy a kép Tebaldeót ábrázolja s hogy Rafael keze­ műve, kettős tévedést rejt magában. Mint ahogy az Uffizi-képtár tribunájában függő ú. n. Forna­rina sem nem Fornarina, sem Rafaeltől nem ered, hanem Sebastiano del Piombo műve, úgy ez a mi arcképünk sem Rafael alkotása, de még nem is ábrázolja Tebaldeót, a költőt. Hogy csakugyan létezett egy Rafael-festette Tebaldeo-arckép, kitűnik Pietro Bembo bíboros­nak Rómából 1516. ápril 19-ikén a Santa Maria in Portico bíborosához (Bibbiena) írt leveléből, amelyben a többi közt ez is foglal­tatik: „Rafael, aki legalázatosabb tiszteletét küldi önnek, akkora igazsággal festette meg a mi Tebaldeónkat, hogy önmagához sem hasonlít annyira, mint a kép ő hozzá (ch'egli non è tanto simile a se stesso, quanto e quella pittura); magam se láttam még ekkora hason­latosságot. Mellette Castiglionének és a mi jó hercegünknek (az urbinói hg. ?) — kinek Isten örök üdvösséget adjon — arcképe hasonlatos­ság szempontjából ítélve, majdnem úgy hatnak, mintha segédek munkája volna."­ Midőn Longhenay 1829-ben Quatremére de Quincynek, az ünnepelt francia művészettör­ténetírónak 1824-ben megjelent s híressé vált rövid „Vie de Raphael"-jét, ezt az önálló kutatásokon alapuló s egyben Rafael életéről és műveiről írott első művet olaszra fordította s jegyzetekkel és pótlásokkal látta el, számos hibát korrigálva benne, de sok, kivált olasz magán­tulajdonban lévő képet Rafaelnek hagyva. — Luigi Bossi gróf adatai nyomán, amelyeket a pótlékban közzé is tesz, azt a meglepő s egy­ben felette érdekes állítást kockáztatja, hogy Tebaldeónak arcképe, amelyről azt hitték, hogy elkallódott s amelyet Bembo a levelében oly­annyira dicsér, nem veszett el, hanem régeb­ben megvolt a modenai képtárban, ahol már mint Rafael művét említi a katalógus, később azután, midőn 1745-ben III. Ferenc modenai 1 A régóta ismert képtár Motta di Livenzából való volt s nem La Mottából, (Edolo és Tirano közt) mint Passavant s az ő nyomán Cavalcaselle, Morelli, a Cice­rone s mások írják. 314­­ Bottari : Lettere (Milano). V. 206. 2 Della vita e delle opere di Raffaello Sanzio da Urbino del Signor Quatremére de Ouincy, voltata in italiano, corretta, illustrata ed ampliata di Francesco Longhena. Milano, 1829.

Next