Neamul Românesc, aprilie 1937 (Anul 32, nr. 72-96)

1937-04-01 / nr. 72

Anul XXXII Nr. 72 NEAMUL ROMANESC ZIARUL PARTIDULUI NAȚIONALIST-DEMOCRAT Pncătuirea urbanis­ticei față de arta românească Vizita d-lui de Martonne a prilejuit, printre altele, întă­rirea unor observații, care de altfel sunt de mult cunoscute de publicul nostru. Se vede însă că, atunci când ele sunt spuse de un străin, care pe deasupra mai reprezin­tă și o înaltă autoritate cultu­rală și științifică, sunt cu deo­sebire subliniate de întreaga o­­pinie publică și mai ales de presă, așa cum s’a întâmplat cu pasagiul din interviewul luat de Universul: „Toate „blocuri­le“ dvs., care năpădesc străzile principale, aduc o notă anoni­mă și lipsită de gust, când arta decorativă românească este re­cunoscută pretutindeni ca ceva cu totul deosebit“. In această privință, și nu numai când a fost vorba de construcțiile urbanistice, dar și despre viața largă a poporului nostru, despre îmbrăcăminte, mobile, articole casnice de po­doabă sau strictă utilitate, prin permanenta grijă de afirmare și înflorire a specificului națio­nal, d. profesor N. Iorga a ară­tat ,cu o puternică și neîntre­cută observație, toate păcatele săvârșite de societatea româ­ fntr'o concepție sănătoasă, dreptul vine din fapta împlinită și în direcția, în marg­­niile acestei fapte. Iar până atunci oricine are numai datorii, și cu aceste datorii se naște. Datoria fiecăruia de a-și cîștiga merite prin ce ar face, nu în folosul său, ci în folosul societății, al societății întregi. Datoria fiecăruia de a se iniția în ce s’a făcut până la dînsul, — deci de a învăța. Și, a treia datorie a fiecăruia , de a mulțămi recunoscător a­­celor cari lasă gata făcută o moștenire, de la a carui înălțime se pot privi problemele vieții și datoriile pe care le implică © ie. N. IORGA („Este tinereța in drept ?“) Pentru Casa și Biserica lui Eminescu Ziarul „Neamul Românesc" a deschis o listă de subscripție pentru Muzeul și Biserica de la Ipotești, unde s'a născut și a co­pilărit Mihail Eminescu. Lista, în frunte cu d. profesor Nicolae Iorga, cuprinzând re­prezentanți din toate straturile sociale, desvăluie admirația curată care va dăinui cât neamul, pentru acela care s'a arătat zeu al poesiei și frumosului etern. Ecoul larg și răsunător al inițiativei constitue în acelaș timp un răspuns concret și o lecție profund semnificativă rătăciților și otrăvitorilor literaturii de astăzi. Continuăm a publica numele subscriitorilor: SUMA DIN URMA 336.423 lei Părintele Nichita Fuiorea, Târpești-Petricani, jud. Neamț 100 „ „Asociația literară a șco­larilor clasei a Vl-a a Liceului Enăchiță Văcă­­­­rescu“ din Târgoviște,­­ prin d. Ilie El. Ange­­lescu 212 Sublocot. Șt. Ciortan, șeful subcentrului de pregă­tire premilitară No. 17 școlar București 170 „ Total 337.830 Lei importanța deverului lor afa­cerist... Dacă semnalăm această lipsă o facem fiindcă voim să subli­niem odată mai mult câtă în­țelegere găsește ideea naționa- MIHAIL EMINESCU Limba italiană in școala românească Institutul de cultură italiană din București, condus de d. B. Manzone, merită laude și recu­noștință pentru faptul de a fi or­ganizat cursuri de limbă și lite­ratură italiană, contribuind ast­fel la răspândirea gustului pen­tru acest nobil graiu, un instru­ment fără pereche în univers de exprimat cugetarea omenească. Bogăția literaturii, grandioasa istorie a țării și demna prezenta­re a cărții italiene sunt elemen­te care pledează cu entusiasm să ne ocupăm mai cu intensitate de viața culturală a imperiului cel nou. O mare greșală a noastră este de a ne fi lăsat subjugați prea mult de cartea streină, foarte adevărat, însă nu trebuie să uităm că slova italiană de astăzi nu ne poate aduce decât tipărituri de înaltă ținută mo­rală, in spiritul tradiției noastre. Nimic subversiv nu ne poate veni prin intermediul cărții italiene, dintr’o țară eminamente monar­hică și creștină. Credem că s’am­ putea introdu­ce cu mult folos în liceu învă­țământul limbii italiene. Înce­pând din cl. IV sau cl. V, n’ar fi greu de găsit orele disponibile și prin ușurința predării nu se poa­te vorbi de încărcarea progra­mului sau surmenaj. Ca factor educativ, moral și estetic impor­tanța introducerii Italienei în li­ceul nostru vorbește de la sine. Trebue să mărturisim, cu destu­lă jenă, că ignorăm aproape Ita­lia în școlile noastre , suficient faptul că nepredându-se în liceu istoria artelor, rămâne necunos­cută tânărului întreaga artă ita­liană. Italia întreagă este doar un vast muzeu, cu rămășițele a tot ce a conceput mai nobil și grandios cei mai iluștri artiști ai omenirii, pe care Dumnezeu i-a făcut să se nască italieni. Câteva secole de sublimă artă pledează pentru introducerea obligatorie a Limbii italiene in liceul româ­nesc. In biblioteca mea, aduce amin­te de parfumul vremurilor de a­­cum 75 de ani, „Gramatica Ita­liano-Romena“ de fostul profe­sor de la Liceul Național din Iași, Luigi Ademollo, tipărită in Iași, la Tipografia Buciumului Roman la 1861. Volumul este interesant cu prisosință, partea româneas­că fiind redactată în limba ita­­­lienizată-l­ati­nizantă a timpului. O dedicație către Alexandru Ioan I, începe volumul : Altezza! A suo Aliezzo Serenissima Alessandro Giovanni Ii Principe della Romania. Voi Altezza Serenissima Cultore Gentile ed Amantisimc delViiali­­co idioma, l’umile sottoscritto ar­­disce intitolare questo suo terme lavoro, deslinato a rendere fa­miliare alia Romana gioventu, il linguaggio dei fratelli italienii. Degnatevi, Altezza Serenissi­ma, accoglierlo con quella bonta ehe în Voi e innata, e nel tempo stesso permettere all’ossequioso esponente, l’altissimo onore di essere con distinto rispetto e ve­­nerazione. Dell Altezza Vostra Serenissi­ma, umüissimo tObbedientissimo Servilere, Luigi Ademollo... Această frumoasă dedicație este apoi tradusă și în româneș­te, fiind urmată de prefața au­torului, o pagină vibrând de ad­mirație pentru nobleță limbii sale materne, pe care desrădăci­­natul dascăl italian a predat-o, odată de mult, în bătrânul Iași. L. Ademollo,­ în prefață, speră că lucrarea sa va fi bine primită, loru, a unei limbe singure chiro­­noma aliu frumosului grecu și latinu si a caria necontestabili frumuseție și profunda intierlep­­ciune reversata în scrierile ala­­toru mari omeni, contribui odată a civiliza pe Europa barbară“. Către sfârșitul manualului, profesorul găsește aceleași ac­cente de apoteoză cu ocazia u­nor dialoguri asupra unei călăto­rii în Italia. Iată câteva rânduri înflăcărate dar vibrând de ade­văr­ (redate în limba de astăzi): — „Gândesc că Italienii au fost atâtea veacuri cel mai pu­ternic popor din lume, că au cu­cerit-o și stăpânit-o mult timp, gândesc ca pe când­ toate popoa­rele din Europa erau acoperite în cel mai des întuneric, împrăș­tiat de invasiunile barbarilor. Italienii singuri cultivau astfel, literele și științele pe care le scoaseră din mormânt, gândesc că ei au fost cei mai mari pic­tori, cei mai mari sculptori, cei mai mari arhitecți. ...Apoi cantitatea capetelor de operă moderne, îți dovedește că nu a dispărut puterea geniului creator al națiunii acesteia ex­traordinare“. Fără Îndoială că se impune cunoașterea celei mai strălucite civilizații și arte din omenire in școala românească. Arta combi­nată cu acel cult al energiei iată de ce ar profita factorul e­­duca­tiv. O lămurire WWW­ de I. AI. Brătescu-Voineșt’i

Next