Nemzeti Sport, 1925. február (17. évfolyam, 19-36. szám)

1925-02-03 / 19. szám

Äedd. 1925 február t. SoobT etett­ a kapuba Erlich, Guttvilig, Idilocovite bekkpár nem vette ko­stolyan a mérkőzést, a halfsor csap­ás való volt, a csatársorban Korpás négy hónapi pihenő után elég­ jól mozgott. Frölichnek semmi sem si­került, Magyar a centerben túl sokat kombinált és az akciók befejezésé­nél mindig késett. A Donátit, Lan­tos jobbszárny csapnivaló volt. A mérkőzés a Fev. Tkör támadásával kezdődik és Szabó védhető lövését Erlich beejti. A 10. percben Korpás vafu féles beadását Magyar fölé lövi, a­ 13. percben Bavlinka­ II. 30 méteres lövését Erlich beengedi. A 18. perc­ben Vel­lai háromra szaporítja a gólok számát­ A 20. percben Korpán a fut, beadását Frölich kapu mellé lövi. A félidő vége felé Vellai a ne­gyedik gólt lövi. A II. félidőben a csapatok szép játékot mutattak, a BAK erősen támad s mégis a Föv­­tkör ér el gólt Dán révén. A 20. p­rcben a BAK 11-esből éri el egyet­­i gólját Frölich révén. A 35. pere­b­ Vellai lövi a Főv. Tkör utolsó gólját. Ékszerész—Főv. TE 4:0 (0:0) Frangepán-utca. Bíró: Szeiff Aladár. Ékszerész: Beneda—­Sternberg I­II., Krausz I. (I. félidőben Erdélyi, Guttmann) — Guttmann (Bajor), Grünspan, Makovi—Koszta, Bajor, (Barabás), Erdélyi, (Pócz), Barabás, (Buková)- Krausz IL. (Tranz). A IL osztályú bajn­okság élén álló Ékszerész első próbagaloppját tar­totta vasárnap a Fov.­TE csapatá­val. A próbagal­opp elég jól sikerült, mert az Ékszerész szép stílusos játé­kával mindvégig kezelőn tartotta a mérkőzés sor­át. Az el­ő félidő is már az Ékszerész fölényét mutatja, csatársori szépen gombonál­va viszi a labdát az ellenfél kapuja elé, de annak két kiváló hátvédje (Uijáko­­vics és Gerber) kiválóan látja el fel­adatát, és megakadályozza minden pozitív eredmény elérését. Szünet után azonban, mint többi társaikon, úgy­­ rajtuk is a fáradtság jelei mutatkoznak, úgy hogy az Éksze­rész-csapat egymás után éri el gól­jait Bukovi­c, Pócz (volt BTC) és Barabás révén. Az Ékszerészek csa­patában az első félidőbeli hátvédpár (Sternberg II.—Krausz I.) jobban funkcionált, mint a második félidő­­beli. A half sorban az agilis Grün­span és Bajor volt jó, míg a csatár­sorban legjobban Koszta, Bukovi és Pócz tetszett. A Főv. TE csapata dicséretreméltó lelkesedéssel ját­szotta végig a mérkőzést s a már említett hátvédpáron kívül Sárközy, Vértes és Hoffmann volt a legjobb. Ékszerész 11—Főv. TE 11. 4:0 (2:0). Ékszerész ifi—Főv. TE ifi. 4:0 (3:0. Főv. T. Kör—UFC 9:2 (1:1). Fran­­gepán ucca. A tartalékos Főv. Tkör állandó fölénnyel játszotta végig a mérkőzést. Góljain Dán 5, Schuh­­intann , Szabó 2 és Erzinger IL 1 osztozkodott, míg az UFC góljain Silberei* és Róth. NSC ILSz—Ifjúsági Csapat 2:2 (2:1). Amerikai-út. Biró: Palotay Alfréd. VI. ker. SC—Színházi MSE 2:2 (2:1). TLK-pálya. Heves iramú mér­kőzés, mely a játék folyamán a dur­vaságba csapott át. A vezető gólt a Színház éri el 11-esből Meiszter III. révén, amit Moravcsik egyenlít ki, ugyancsak ő lövi a 2dik gólt, amit Meiszter egalizál. Színház II.—VI. ker. SC II. 1:0 (0:0). • BAC—III. ke­r. SE 2:2 (1:1). Bíró: Koval­ik. OFK— OTK Scomb. 1:0 (0:0). Bíró: Saári. Az OFK Sznadeczky öngóljá­val győzött. Az OFK-ból Németber­­ta és Drexler, az OTK-ból Lindl, Szabó és Kollácsny volt jó. Az OTK hat tartalékkal játszott. MTE-EMTK 3:2 (3:1). Erzsébet­­ucca. MTK: Bencsik—Bán, Fleischmann —Szántó, Stegl, Ruff—Wittling, Reinz, Tikos, Bol­szega, Wiener. EMTK: B­a­bai V, Je Szabó—Gu­-oy[ '^nzsucs-Biaj^—J9uj­ongo­vács L, Gullogi—Gollinger, Csen­des, Nádray, Pleszkó, Fridrich. Szép győzelmet aratott az MTK jóképességű csapata az EMTK fe­lett. Az MTK góljait Tikos, Wiener II. és Boliszega, az EMTK-ét Nád­ray és Csendes lőtte. EMTK IL—Compaktor I. 3:0 az EMTK ifj.—Compaktor ifj. 1:0 (1:0). Hérosz—EMTK 1:0 (1:0). I. ker. SC—III. ker. MSE 4:0 — Bertalan ucca. " Bár a III. ker. MSE az első fél­időben többet támad, mint ellen­fele, védelme hibájából mégis há­rom gólt kap, míg szünet után az I. ker. SC négyre növeli a gólok számát. Az I. ker. SC-ből Stadmül­­ler, a III. ker.-ből Vámos III. volt J°I. ker. II.—III. ker. II. 1:1 (1:0). TTC-MÁV 2:2 (1:0). Kőbányai­ út. Biró: Müller. A két jóképességű csapat változatos, erős küzdelme nívós sportot nyújtott. A MÁV lel­kes csapata mindvégig méltó ellen­fele volt a Gombkötő nélkül felálló TTC-nek. MÁV csapatában a közvetlen védelem és a két szélső játéka, a TTC-ben pedig a belső trió mutatott elsőrangú játékot. A mér­kőzés TTC támadással kezdődik, majd Goldstein révén a vezető gólt is megszerzi és csatárai gyors játé­kával a félidő végéig megtartja fö­lényét. A MÁV csapatának tudása csak helycsere után kezd kibonta­kozni, mikor Vági góljával kiegyen­lít, majd teljesen kapujához szorítja ellenfelét, melyet a vereségtől csak Kovácsi biztos védése ment meg. Egyénileg Országh, Hef­f­linger, Végi (MÁV) Goldstein, Hopóczy és P. Szabó (TTC) váltak ki a két együttesből. TTC II—MÁV II. 2:0 (0:0). KTC—T­MTE 4:3 (0:1). U­MTE-pá­lya. Biró: Haar Marcell. Lelkes já­ték után győzött a KTC az elbizako­dottan és már 3:1-re vezető UMTE ellen. A KTC góljait Polecz II, Ha­­gehnann II., Szabó II. és Krejcsik 31-ből, az UMTE-ét Finger, Lutz és Senger rúgta. Zuglói SE—BAK kom­b. 3:1. Ist­vánffy.­út. Bíró: Meisel. A BAK csapatának nem­ konveniált a kie­mére­tű rossz pálya. Csapatában csak a IL csapat játékosai ■ vettek részt. Zuglói SE II.-BAK II. 5:1. Zuglói SE ifj.—BAK ifj. 1:1. Autótaxi Cserkészek—BRSC ILSz 3:3 (1:0). BRSC pálya. A cserkészek első mérkőzésükön jó formáról tet­tek tanúságot. A cserkészek góljait Ludály Morvay és Kiss, a BRSC-ét Pellásc 2 és Marosi lőtte. BRSC Ilsz. 11. *20 B­AK 3:0 (1:0). Zuglói SE-BAK komb. 3:1 (1:1). Istvánffi-út. Bíró: Meisl. Érdekes küzdelmet vívott a IV. osztály jó­képességű csapata a II. osztályban szereplő BAK kombinált csapatá­val. Bár a Zugló csatársora sem volt komplett, mégis könnyen győ­zött a II-ik félidőben visszaeső BAK felett. A javítás alatt álló pálya a sok esőtől átázva, szokatlanul sáros volt s így mindkét csapat egyéni játékra törekedett. Az első félidő 30. percében egyéni játék után dr. Nagy révén éri el a BAK egyetlen gólját. A gól után Zugló heves tá­madásba kezd és Tóth I. góljával kiegyenlít. Kapuscsere után a BAK visszaesik és a Zugló Fischer és Fézler II. (11-es) góljával megszerzi a győzelmet. Zuglóból a Licht L, Tóth L, Weinberger-halfsor és Fi­scher, míg a BAK-ból dr. Nagy, Pet­­rik, Fali és Köves kapus volt jó. Zuglói PB IL—BAK II. 1:1 (1:1). Zuglói ifj.—BAK ifj. 6:1 (4:1). KTE—Egyetértés SC 6:0 (1:0). Halom­ utca. Bitó, Hagen. KTE: Kovács—Meiszter II., Nirsch—Praha, Obenhoffer, Feil (Liptay) — Török, Nell, Maróthy (Konyor), Lengyel, Zimmermann. Egyetértés: Csúcs—Winkler, Rose­nau—Stremmer Z. Bozdovics, Art­­ner—Kréz II, Angelmayer, Éder, Aschboth, Dobó. Gyönyörű tavaszi, igazi futballidő örvendeztette meg hétfőn a fut­ballért rajongó közönséget. Annál is inkább tömegesen ker­esték föl a halom utcai pályát, mert tudták, hogy az elmúlt napokban az örök nyár birodalmából hazaérkezett két kedvenc, Konyor és Lengyel is fog játszani. A megtértek kárpótlásul, hogy annyi ideig nélkülözte őket a fanatikus kőbányai közönség, látvá­nyos, szép játékkal lepték meg ra­jongóikat. A KTE mai játéka ma­gában foglalta a futball játék szép­ségeit s élénk tetszést váltott ki a közönség köréből. A mai mérkőzés a tavaszi szezon favoritjává tette a KTE csapatát. A kapuban Kovács biztató, jó erő, aki feledtetni tudja elődjét. A kek­kek egyformán kitűnő formát árul­tak el, jobb ugyan Meiszter II. volt, ő mellette rutinja szól, míg­ Nirsch­­nek a Törekvéstől igazolt játékos­nak egyelőre sok nehéz mérkőzésen kell keresztülmennie. A halfsorban bár tréning nélkül játszott, Oberhof­­fer máris kitűnő formát árult el, de nem maradt sokkal mögötte két ol­dalpartnere sem. A csatár­sorban a Zimmermann Lengyel Konvor-triói legfőbb erőssége a csapatnak, sok-­ sok meleg napot fognak szerezni el­lenfeleiknek. Nell a védelemből jött előre a csatársorba, bár egyelőre idegenül érzi magát ott, de ha bele­jön és megértő partnere lesz Török­nek, őket is oroszlánrész illeti a KTE eljövendő sikereiből. Az Egyetértés csapata ősszel ala­kult, teljesen új egyesület, mely nagy részben pincérekből rekrutáló­­dott. Volt aktív játékosa úgyszól­ván egy sincs, de a játékukról ítél­ve, nagyon szép jövő előtt állnak, amire legfőbb garancia Kertész H. hozzáértő, szakavatott tréneri mun­kája. A csapatnak fő erénye első­sorban is a határtalan lelkesedése, ami elég biztatás további sikeres szereplésükre. A csapat legfőbb erőssége a közvetlen védelem, kö­zülük kiemelkedik nagyszerű játé­kával Rosenau balbekk, továbbá Z. Bozdovics, Art­ner és Dobó. Góllö­vők: Lengyel (4), Konyor és Török. KTE ifj.—Egyetértés II. 2:2 (2:0). Biró, Strasser. A WSC közgyűlésén nagy többséggel állítást foglalt a mestélel, hogy a­ klub fut­­ballfürgyeit a jövőben egy fizetett mene­­t­ser végezze. Fazel az eddigi vezetőség ell sem döntött a közgyűlés, amely egy­idejűleg elhalasztott­i­ a tisztújítók megf­ejtését a február 14-i rendkívüli közgyű­lésre. * Gyönyörű tavaszi vagsásaim és átmeneti kabátaim mérsékelt áron készen kaphatók. Erdős Jenő férfi­szabó, IV. Kossuth Lajos u. 3. Tel.: 1 354—83. A Postás-pálya épülő klubházát is megtekintette hétfőn a BTC—Pos­tás-meccs után az MLSz funkcioná­riusaiból és sajtó tagjaiból összeve­rődött kis társaság. Örömmel láttuk, hogy a szimpatikus és törekvő egye­sület a közel­jövőben egy méretei­ben is impozáns és belső beosztásá­ban is a legkényesebb igényeknek is megfelelő hajlékhoz jut. Alul minden kényelemmel hideg-meleg vízzel, fürdővel ellátott öltözők, az első emeleten hatalmas terem, mely vívó-, box-, ping-pong- stb. verse­nyek rendezésére kiválóan alkalmas, azonkívül vendéglő és buffet, a má­sodik emeleten pedig klubhelyiség és az irodák találnak majd helyet. Az öltözőkből 20 méter hosszú alag­­úton juthatnak a játékosok a pá­lyára. Az épület egyik szárnyán ha­talmas terrasz terül el, mely a mér­kőzések alkalmával a klubtagok ré­szére lesz fenntartva. A klubház, ha minden jól megy, május elején már át is adható rendeltetésének. * Sok pénzt kaphat viselt ruhák­ért, fehér­neműekért, szőnyegért stb. Rottenbergnél, Király u. 40. Telefon: 65—24. Kívánatra házhoz jövök. A BTC jubiláris táncestélyt ren­dez f. hó 7-én este 9 órai kezdettel a Vasúti és Hajózási Club (VI. Csengery­ u. 68.) helyiségeiben, mely az előző évek nagysikerű BTC es­télyeit is felül fogja múlni. A tán­cot nagyszerűen összeállított műsor előzi meg. Közelebbi felvilágosítá­­kat a BTC irodája (V., Klotild­ u. 17.) ad minden este 6 és 8 óra között. A Bonyhádi Vívó Egylet is kiveszi a részét a farsangolásból. 21-én este az egylet helyiségeiben álarcos- és jelmezestélyt rendez, mely Bonyhád legnagyobbszabású farsangi mulat­ságának ígérkezik. * Legolcsóbb budapesti fürdő. Klu­bok, illetve klubtagok részére a Hun­gária fürdő sportszerető igazgatósága 16.000 koronás jegyeket ad. Kapható kiadóhivatalunkban: Schweng Alajos, a BTC kitűnő válogatott játékosa eljegyezte Pa­­tonay Margit úrleányt. Futball box vívó atlétikai felszerelések ORTH Andrássy út 33. Cégtulajdonosok: Orth és Kégler Hócipő sdrcipö Jcorcaolya st­rödlt­i adatom minden sportolóval, hogy sikerült olyan olcsó bevásár­lási fogásokhoz jutnom, mely le­hetővé teszi, az olcsó árusítást. Igen nagy súlyt helyeztem arra, hogy áraim, minősége is a legjobb legyen, célom és üzleti elvem az, hogy aki egyszer nálam vásárolt, az ál­landó vevőm maradjon. KERTÉSZ ” /JSlendSSY ÚT 3. (Párizsi Áruházzal szemben) Telefon 32-20 8ALGOCI MAGANTANFOLYAM _ aSÄSKS.'«Ä«» Terem: rto 95-35 Mária Terézia tér 3.SZ. I 1 Städter Mihály sodronyszövet, fonat- és vas­­árugyár részvénytársaság Budapest, VI. jé­­x körül 41* ss* 3

Next