Nemzeti Sport, 1931. április (23. évfolyam, 62-81. szám)
1931-04-08 / 66. szám
I v *yVV'X \ V 1931APR. - 0. / \ 4 v • » ^ Vv ff' f 4- f ,i,r ’ ■ V !§3S?l3klásnéi ^.ra 20 fillér ss3i április s. Csehszlovákiában JHSHjv XX1SL évf. 66. SS. Romániában lO lei mmme^ SQf JEp Megjelenik: Ausztriában SC Groschen l|§j^P$F^ » rs«értők és szombat kivitelárr! .Németországban 20 pfennig minden nap i^maar^T^nT^francigSMBHBk ^SBaStea.. 4jBBHBBpfeL WlBi Szerkesztőség és kiadásiTstai Olaszországban 1 Uraro8»^ijjSPSPs&. Budapest, Amerikában 6 cent ^ k®r** ^ózsa-utca 1*1. Előfizetési dijak: fPodmaniczky-utca sarok) .Alföldre t?y negyedévre 12 P SBs8aBlf^ JsSMml, Levélcím: (egy hónapra 4.50 P) |«P|Bg MMMBff MMP PBHR Budapest 62. pontafiók 2fasztridba egy negyedévre 15 P .swhszlovdkiába és Romániába ^UUS&R&E&SV Jffl^KyiWr Tágiran .int: 16 P '^SK§§W»^ *88|WM ^MgP^ Nemzeti Sport Budapest Kovád kútföldre MP Telefon: 112—14 és 251—2* l: . 1 ' , ■ ." . ' ;." ." '■ - ' . ' ■-■, ;■ 1 TRIBÜN m óvárosunktól nagyon szép hűsíti véti ajándék lett volna például TM valami félre nem magyarázható tett a Sportpalota régen húzódó ügye körül Ehelyett azonban csak arról kaptunk hírt, hogy a Sportpalota ügyét a kereskedelmi miniszter elé terjesztették. Kezd már unalmassá válni a dolog. Kezdetben volt a MÁV, mint nagyszerűen lobogtatható akadály. Ám (a főváros pechjére) a MÁV kijelentette, hogy sajnos, a szóbanforgó területre nincs szüksége. Vagyis a sportolók már kezdtek örülni. Azonban korán örültek. Mert az illetékesek kijelentették, hogy most éppen nem érnek rá foglalkozni az üggyel, de majd a községi választás után. A községi választások után viszont a tanácsnokválasztásig kértek türelmet. Most már ezen is túl vagyünk, most jön a kereskedelmi miniszter. Eszünkbe jut a régi jó vicc a proletárdiktatúra idejéből. Hogy aszondja: A vörös rohamcsapatnak rohamot parancsoltak, a csapat azonban roham helyett kijelentette, hogy előbb megkérdi a bizalmit. „Na és — kérdezte a parancsnok — ha a bizalmi azt mondja, hogy rohamra kell menni... ?” „Akkor — hangzott a rohamisták válasza — megkérdjük a főbizalmit!” „Na és ha a főbizalmi 13 azt mondja... ?” „Akkor új bizalmit fogunk választani!” Röviden: Némakarásnak nyögés a vége.* •gprégi, szép, nagy húsvétok program- H*v_ja kísért a futball híveinek em- Vilékezetében, amikor pillantást vetnek a most lezajlott ünnep eseményeire és eszükbe jutnak az egykori csillogó nevek: Richmond, Oxford, Corinthiánok... Most persze más csillagok állnak a nemzetközi futballsport égboltjának zenitjén, de a magyar futballsport változatlanul nagy és erős, sőt tudásban izmosabb, mint a háború előtti húsvétok idejében. Miért nem használják ki tehát a mi vezetőink az ilyen ünnepnapokat? Miért nem avatják a futbalsport szempontjából is ünnepekké ezeket a napokat? Az Újpest—Ferencváros nagy mérkőzés volt, de ennek megvolt a maga napja a bajnokság naptárában és a maga napján is vastagabbra festette volna az egyszerű vasárnap pirosnyomású betűit. Olyan nagy a panasz a profifutball irányítóinak berkeiben: a közönség érdeklődése csökken! Tessék jó programot adni, arra mindig van pénz, még a mai nyomorúságos világban is. Tessék elhozni egy jó spanyol, vagy olasz, vagy dán, vagy svéd csapatot, akkor a régi fényében fog tündökölni a futball húsvétja! És ne tessék a bajnoki program legyezőjéből kihúzni a legszebb pávatollat, amiben közönséges vasárnapon is gyönyörködni tud a nép. De ha így gazdálkodnak az attrakciókkal, akkor ne csodálkozzanak azon, hogy kevesebb lesz a bevételük. r " .. .... • Huba a Lázár a balhali Svájc ellen A szövetségi kapitány összeállította a válogatott csapatot — Csütörtökön a Bali TK ellen tréning* meccset vív a reprezentatív csapat — Fehér ing*ben, fekete nadrágban állunk ki az új Európa Kupa során második meccsünkre — Saját tudósítónktól . Kenyeres Árpád főtitkári szobájában hét órakor gyűlt egybe az MLSz vezérkarának egyik töredéke. Dietz dr., Reichardt Ottó, Tibor Lajos társelnök és Kenyeres Árpád vette körül Máriásy dr.-t, a szövetségi kapitányt, aki a svájciak ellen kiálló magyar csapat összeállításáról értekezett a szövetségi emberekkel. A folyosón jól tudták ezt s mindenki válogatott. Hamarosan kitűnt, hogy nincs valami nagy választék a játékosok között, mert a formák egészen világosan megmutatkoztak mostanában. Mégis kerestek ezek az alkalmi gibicek vitaanyagot s látszott, hogy a válogatás most sem egészen egyszerű dolog. Svájc csapatát, általában, könnyű ellenfélnek tekintik. Azok az eredmények, amelyeket a svájci válogatott akár ellenünk, akár más, nagy futballnemzet ellen mostanában elért, nem tudták még elkergetni azt a felfogást, hogy Svájc futballja lényegesen hátrább áll, mint az Európa Kupa többi résztvevőjéé. Nekünk pedig kellemetlen emlékünk az elmúlt Kupa-mérkőzés, amelyen csak nehezen győzött a magyar csapat a berni gyepen 4:3-ra. Itt van az újabb memento is, amit az olaszok ellen elért svájci 1:1 jelent. És ha a távolabbi múltba megyünk vissza, emlékeznünk kell 1924-re, amikor a Párisba tartó magyar tizenegy Zürichben súlyos vereséget szenvedett, hogy nem is szedte össze magát az olimpiai tornáig és szégyenteljes szerep után tért haza. Ugyanakkor Svájc csapata védte meg az európai futball becsületét s került be a döntőbe Uruguayval szemben. A svájci futball múltja, változatos szereplése tehát egyaránt azt mutatja, hogy vasárnap nagy, méltó ellenfelet kap a magyar futball. Ha nem is hoz ez az ellenfél kifinomult játékkultúrát, kikristályosodott technikai és taktikai készséget minden bizonnyal roppant, szívósságot, küzdőképességet, lendületet, lelkesedést s elpusztíthatatlan akaratot visz majd a pályára, ami ellen küzdeni kell, amit legyőzni nehéz feladat lesz. Aki emlékszik a régebbi válogatott mérkőzésekre, az bizonyára emlékszik arra az 1:1-es budapesti eredményre is, amikor Blum Zoli egyenlített ki a rár-már elveszett mérkőzésen. Mindez pedig azt bizonyítja, hogy Svájc ellen tökéletes csapatra van szükség, amely nemcsak játszani tud, de küzdeni is. Mégpedig nagyon és csüggedetlenül! Ilyen gondolatok töltötték ki a várakozást, míg végre fél nyolckor vége szakadt a tanácskozásnak . Mariásy dr. közölte a válogatott csapat összeállítását: Huba — Dudás, Mándi — Borsányi, Kompóti, Lázár — Táncos, Avar, Kalmár, Vörös, P. Szabó. Tartalék: Ujváry, Korányi, Turay. A kapitány azt is közli az érdeklődőkkel, hogy a csapat csütörtökön délután tréningel a Hungária úton, ahol négy órakor köteles megjelenni a kijelölt játékosgárda. Fél öt órakor kezdődik a tréning, amely abból áll majd, hogy a válogatott csapat kétszer 30 percet játszik a Bak TK együttesei ellen. A tréning után amikor a kapitány a játékosok jegyeit is kiosztja, Máriásy Lajos dr. elbeszélgetett még az újságírókkal s következőképpen fejtegette elgondolását: — Ez a válogatott mérkőzés tulajdonképpen előkészület. Nagyon komoly és nehéz előkészület az Ausztria elleni mérkőzésre. Svájc futballjától most nagyon gyors, lendületes, keményen küzdő csapatot várhatunk s amikor a csapat összeállítására gondolunk, ezeket a szempontokat nem szabad szem elől téveszteni. De emellett nem szabad elfelejtenünk, hogy Ausztria ellen centerre van szükségünk, akit meg kell találni a bécsi mérkőzésig. A halfsorban is tapogatózás folyik. Prágában Korányit próbáltam ki, akinek ott speciális feladata volt. Ezt jól oldotta meg, de most mégis továb kell keresni az igazi balhalfot. (*■ A svájci—olasz mérkőzés után nem lebecsülése ez a kísérletezés /Vasárnapi ellenfelünknek — kérdezi valaki.) —! Szó se lehet róla. Engem nem lepett meg az 1:1. Az oka annak az volt, hogy az olaszok túlságosan biztosra mentek a svájciak ellen. Pedig ellenük sem ott, sem itt nem lehet biztosra menni. Ezt jól tudom, gondoltam is erre, mégis a bécsi mérkőzéssel kapcsolatos szempontokat legelsőrangúaknak kell mai helyzetünkben tartanom. Bécsbe támadó csapat kell, olyan értelemben, hogy a csapat offenzív alaptulajdonságát a védelem hátrányosan ne érezhesse. (— De hát mégis az első szempont a svájciak elleni jó eredmény!) — Egészen természetes! Tudom jól, hogy a svájciak az első perctől az utolsóig küzdenek, rohannak a pályán, tehát feltétlenül kitartó csapat kell ellenük. A küzdőképességgel szemben hasonló tulajdonság kell, a fölényt pedig a stílusnak kell biztosítania. (— S iái jelenti ezeket a tulajdonságokat a magyar csapatban?) — Az, hogy a hatsorának minden tagja jól passzoló játékos, a csatársort pedig irányító center vezeti! A kapitány elgondolásának, taktikájának további titkait már nem akarta elárulni. A főtitkári szobában közben tovább folyt a beszélgetés a mérkőzés előkészületeiről. A svájciak levélben közölték, hogy a csapatuk fehérkeresztes vörös trikóban és fehér nadrágban játszik Budapesten. Ez a színösszeállítás némi gondot adott a szövetségnek. A magyar csapat nem veheti fel meggypiros trikóját, tehát a fehér trikóban játszik, amelynek mellén a nemzeti színű csik fut át. Minder Frigyes fejtegette ezután, hogy a fehér nadrágot is fel kell ezúttal cserélni feketével, mert az ellenfél fehér nadrágja könnyen zavarólag hat játék közben bíróra és játékosra egyaránt. El is határozták menten, hogy fekete nadrágban áll ki válogatott csapatunk a mérkőzésre, ami újítás, mert a magyar csapat mindig fehér nadrágban játszott eddig. Arad óriási érdeklődéssel tekint a Bástya mai vendégjátéka elé — Saját tudósítónktól. — A Bástya csapata, amely húsvét két napján Kolozsvárott meccseit, ma Aradon játszik az AMTE ellen. A román—magyar béke megkötése óta most először szerepel magyar csapat Aradon s egész Arad sporttársadalma óriási érdeklődéssel tekint a meccs elé. A Bástya csapata különben már tegnap megérkezett Aradra, ahol ünnepélyesen fogadták. Nem játszák le a válogatott elé tervett BLASz ifj. vál. KISOK Herendi-d. mérkőzést, miután nem tudtak meggyezni. Úgyszintén elmarad a toscai válogatott szombathelyi szereplése miután a toscanaiak nem tudtak jó meccset lekötni. Aknai Jancsi, Újpest egy évre szabadágolt kapusa, húsvéti szabadságát Bdapesten tölti. A kiváló kapus súlyb erősen megnövekedett, eltökélt szánoka tehát, hogy ha visszatér Zürichi intenzív tréningbe fog a Young Feum pályáján.