Nemzeti Sport, 1932. május (24. évfolyam, 84-105. szám)
1932-05-01 / 84. szám
Vasárnap, 1932 május 1. SMM Társulati alapon játszanak ma a Sabaria játékosai, de lehet, hogy a jövő héten magalakul az utódegylet — Telefonjelentésünk — Szombathely, április 30. A Sabaria sorsa felett még ki sem mondotta a szövetség az utolsó szót, Szombathelyen máris széltébenhosszában arról beszélnek, hogy a város semmiesetre sem marad proficsapat nélkül. A kulisszák mögött máris folyik a szervezkedés, hogy a Sabaria megszűnése esetén megalakítsák az új csapatot. Már a név tekintetében is forognak közszájon kombinációk. A „Vas megye FC” és a „Szombathely FC” név áll előtérben. Az akció támogatására máris sikerült megnyerni több olyan pénzes embert, aki valamikor részt vett a Sabaria vezetésében is, de az utóbbi időben különböző nézeteltérések miatt kivonta magát az egyesület életéből. Szó van arról is, sőt már ez irányban tapogatódzás is történt, hogy a szervezésbe kapcsolódjon bele az SzSE is. A Sabaria játékosai egyébként mára mérkőzést kötöttek le az SzSE- vel. A meccsre ez a tizenegy áll ki: Vermes — Bokor, Janzsó — Sárközi, Vámos, Seper — Vámos 11., Iker (Sz. Turul), Hollós, Borbély, Belkó. A gárda konzorcionális alapon hétről hétre játszani kíván. A konzorcium vezérei Vermes, Vámos és Hollós. Ünnepélyesen fogadták Kaposvárott a Sárosi nélkül megérkező Ferencvárost — Telefonjelentésünk — Kaposvár, április 30. A zöldfehérek fogadtatására mintegy ötszáz főnyi lelkes futballbarát vonult fel az állomásra. A vonat pontosan befutott fél hétkor s a kocsikból leszálló csapatot lelkes éljenzésben részesítette a tömeg. Legtöbben Sárosit keresték, ő azonban nem volt az érkezők között. Hivatalos fogadtatás is volt. A város és a Somogy FC nevében Vidor Ferenc dr., a Somogy alelnöke üdvözölte lelkes szavakkal a zöldfehéreket. Klement Sándor köszönte meg a meleg fogadtatást s utána az egész társaság gyalog vonult be a városba. A szállodában a játékosok hamarosan vacsorához ültek, utána pedig nagyobb sétát tettek. Klement Sándorral beszélgettünk: — A személyvonaton megtett út kissé fárasztó volt, különösen azért, mert Dombóváron zsúfolásig megtelt a kocsink. — Tizenkét játékos jött velünk, név szerint Háda, Takács I., Korányi, Laky, Bukóval, Lázár, Táncos, Takács II., Turay, Toldi, Kohut és a tartalék Szedlacsik. Sárosi, sajnos, még nem jöhetett velünk.* A Somogy köréből annyi az újság, hogy ma felállították a 700 személyes póttribünt, 500 új korzóülés is van, úgyhogy a pályán az ülőhelyek száma 3000-re emelkedett. A csapatban nics változás. Az a tizenegy játszik, melyet már a pénteki számában jelzett a Nemzeti Sport. N. Gy. Több érdekes változás az elsőosztályú amatőrcsapatok mai összeállításában — Saját tudósítónktól — BSE: Bástyái — Olajkár I., Olajkár II. — Nagy László, Szűcs II., Lengyel — Szabó II., Pázmándy, Füstös, Zumpft, Kozma. MTK: Toldi — Kállai, Gábor — Váradi, Iványi, Kovács — Semsei, Konrád, Ferenczy, Szabó, Sass. Postás: Kristóf — Jelen, Bogdán — Kalmár, Bodrogi, Bokor — Kása, Hollósi, Kalas, Mátéffy, Horgos. FVSK: Pánczél — Velicskó I., Hőrits — Szabó, Fogl II, Benkő — Bánky, Beleznai, Cseszneky, Szoják, Komáromi. Elektromos: Újvári — Csovits, Kulcsár — Deák, Lévay, Lengyel — Csirke, Kocsis, Bogdán, Obsitos, Löb. MÁVAG: Országh — Krajcsi, Fáczán — Réti, Opata, Gálos — Závodi, Ivanics, Ébner, Marczinek, Wladovics. Törekvés: Szollár — Katona, Gergely — Gárdos, Keszei I., Dummer — Nemes, Regős IL, Pusztai, Déri, Baráth. BEAC: Szigeti — Mester, Szántó Izák, Sághy, Németh — Demkó, Kondoky, Vigh, Ghymessy, Ivány. E FTC: Szirbán — Sternberg, Deák — Bodor, Lendvai, Schubert — Bay, ^Ervai, Demján, Bihami, Kátra. ^KTF: Alscher — Futó, Orosz — ■Hó, Gyárfás, Kolozsvári — Ungen ^H Holek, Klauber, Sándor. FC: Raffai — Wéber, Károlyi ^■Feketehegyi, Fehér N., Krammer Halán, Fodor (Juhász), Szabó, ^■or, Kiss. III. ker. TVE: Wiener — Raczka (Göttler), Lackner — Kulcsár, Nagy, Moscheim — Schweller, Dinnyés, Gyurcsik, Hölczl, Mayherr. Két évig nem mehet futballmeccsre a verekedő pereces asszony. „Terefere" úr említést tett már lapunkban arról, hogy két hete Perecesen a PTK—LAC mérkőzés után egy asszony esernyővel alaposan helybenhagyta a bírót, mert az férjét kiállította. Az asszonyt, névszerint Natter Jánosnét, tegnap az ÉLASz fegyelmi bizottsága két évre kitiltotta a pályák látogatásától. A bizottság még több súlyos határozatot hozott. Eliltások: Boldizsár SzFE két hó, Zagyvar MESE két hó, Bozó PBÜSE 3 hét, Tóth PBÜSE 3 hó, Kohelka DVTK intéző 6 hó. Eltiltották azonkívül a pályák látogatásától Trocsányi PBÜSE tagot egy évre, Detrich DAC tagot pedig hat hónapra. Trocsányit azonkívül még 10 pengőre is megbüntették. A Váci Reménység a Köll-fiúkkal megerősödve áll fel vasárnap, akik gyászuk miatt hiányoztak legutóbb. A Váci AC teljesen fiatalokból álló csapata a Balassagyarmati TE és a VSE ellen jól bevált csapatával áll ki a V. Remény ellen. HYPEROL ideális száj- és torokfertőtlenítő A Vasas új klubhelyisége mától kezdve a Ceylon-kávéházban lesz (Rottenbiller u. 10.). A védő WAC lesz a WSC ellenfele a Bécsi Kupa május 5-iki egyik középdöntőjében. A WAC csütörtökön 3:0 (1:0) arányban győzött a Slovan ellen. Hiden ezúttal pompásan védett, a WAC csatársora pedig a Slovan egyenetlen talajú pályáján is érvényesülni tudott. Müller két gólja döntötte el a mérkőzést amelyet 3000 néző előtt Frankenstein vezetett. A MAGYAR SPORT KINCSE | Az őserő Elég gyakran emlegetik és emlegetjük mi is a magyar fajban szunnyadó őserőt. Ennek kibányászására volna szükség a tömegsportra és ezen a téren tett már eddig is sokat a leventeintézmény. De hogy még sokat tehetne, arra vonatkozólag közöljük az alábbi apróságot. 1929-ben levente mezei versenyre kellett készülődni. Az egyik újpesti leventecsapat vezetője is megkapta az utasítást, hogy harminc versenyzőt kell felvonultatnia , de mit csináljon, amikor jóval kevesebb volt a távfutásra önként jelentkező. Hiába, a magyar kényelmes és aki kényelmes, az húzódozni szokott a nagy munkától. De mit volt mit tenni, a parancs: parancs. Elő kell teremteni harminc embert. A leventeoktató felállította a csapatát sorba és azután elkezdett számolni: — Egy, kettő, három, négy, öt. Kilépni! Oda állj! — Egy, kettő, három, négy, öt. Te is oda állj! És így tovább, akire az ötös esett, az távfutó lett. Annak rendszeresen edződni kellett és el kellett indulni a mezei versenyen. És azok között, akiket így a sors kijelölt, két olyan futó is volt, akiket később mint a magyar atlétika nagy nyereségeit könyvelte el a sporttársadalom, anélkül, hogy tudta volna, milyen véletlennek köszönheti feltűnésüket. Az egyik Krizsán János volt, a másik Scholtz Rezső. Előbbi Kelen néven az idei mezei bajnok, utóbbi Sárvári néven 4,04-es ifjúsági 1500-as rekorder. Most csak az a kérdés, hogy mi lett volna belőlük, ha véletlenül nem rájuk esik az ötös ? ... Megérkezett Miskolcra a III. kerület — Telefonjelentésünk — Miskolc, április 30. --------zumm A III. ker. FC csapata Komor Ödön és Szaffka Zoltán Afárm, kíséretével rendben megérkezett. Tizen- Jhetejavjíg egy játékos jött, JW névszerint Biri, Werner, Bíró, Lutz, Magyar, Fenyvesi, Blaskó, Zilahy, Győry, Hajós. A kerületiekkel együtt utazott Csárdás, a meccs bírája is. Az Attilánál még mindig bizonytalan az összeállítás. Szemző rendben van és okvetlenül véd, Sósról is olyan hír érkezett a fővárosból, hogy már egészséges s ezért mindkettő helyet foglal abban az összeállításban, melyet a vezetőség, mint a legvalószínűbbet, nyilvánosságra hozott. Buzássy játékára azonban aligha kerül sor. A játékos ma ugyan elhagyta a kórházat, de nem akarja vállalni a játékot. Ennek a tizenegynek a szereplése várható: Szemző — Vadász, Dankó — Bán, Sós, Pogány — Csere, Szabó, Rudas, Haraszti, Sziklai. Könnyen lehet azonban, hogy a mérkőzés előtt még változtat a vezetőség a csapaton. A buenosayresi River Plata a Nemzeti Sport útján üdvözli a Ferencvárost, amely détamerikai túráján 3:2-re győzött a River Plata ellen. Az argentin csapat fényképét kitettük Teréz körút és Podmaniczky utca sarkán levő kirakatunkba. A kép aláírása magyarul a következőképpen szól: „A Nemzeti Sport útján üdvözöljük a nagy Ferencvárost és az összes magyar futballistákat. A River Plata csapata nevében: Carlos Pencela kapitány. Buenos Ayres, 1932 április 11”. Uruguayban létrejött a béke a profi alszövetség és az országos szövetség között és az alig egy éves professzionizmus most már törvényéül formát ölt magára. A következő klubok alkotják a hivatalos profi I. ligát: Penarol, Nacionál, Wanderers, Rampla Juniers, Bella Vista, Central, Defensor és Sudamerica. Kovácsházy tanácsnok: —a sport jelentősége a főváros életében városgazdasági és idegenforgalmi szempontból Saját tudósítónktól — A városházán a sport megszűnt már mostoha gyermek lenni. Homonnay Tivadar dr., Komjádi Béla városatyák és Szendy Károly, a közoktatás és sport hivatalos vezére mellett Kovácsházy Vilmos tanácsnoknak, a városgazdasági és idegenforgalmi ügyek legfőbb irányítójának a legnagyobb az érdeme ebben. Kovácsházy tanácsnok szereti a sportot, nagy barátja annak, s ahol csak teheti, támogatja is azt. Mint a városgazdasági bizottság előadója, a törvényhatósági tanács legutóbbi ülésén adott erős újólag bizonyságot, mégpedig tartalmas javaslatban, amelyet a tanács elé terjesztett és amelyből kiveszünk és alább adunk néhány sort. „A magyar nemzeti sport kiválóságainak, egyéneknek, egyesületi és nemzeti válogatott csapatoknak külföldön való szereplése hatékony és elsőrendű nemzeti propagandaeszköznek bizonyult. Ezek a találkozások reáterelik a külföldi sport iránt fogékony közönségének a figyelmét a magyar nemzetre, fölkeltik érdeklődését és szimpátiáját a magyarság, a nemzet múltja és jelene irányában, úgyhogy ezeket a találkozásokat, s különösen a találkozások során elért jó eredményeket politikai, sőt diplomáciai szempontból is értékeseknek kell elismernünk. Azonkívül az ilyen találkozásokról, hogy csak az Európa-bajnok magyar vízipólócsapat, vagy világbajnok kardvívócsapat, vagy futball bajnokcsapat dicsőséges külföldi szereplését említsem —, a külföldi napi-, heti-, szaksajtó annyi cikket, tudósítást, képet közöl, hogy már ezeknek a cikkeknek mint figyelemkeltő s meg nem fizetett magyar propagandának az értékét is mérlegelnünk kell. És itt válik nyilvánvalóvá ezeknek a találkozásoknak s eredményeknek a jelentősége idegenforgalmi szempontból is.A magyar sportférfiak, csapatok, egyesületek most már több, mint egy éve, valahányszor külföldre mentek, minden egyes esetben magukkal viszik idegenforgalmi propaganda nyomtatványainkat, s azokat régi, s újonnan szerzett külföldi ismerőseik, barátaik között szétosztják, érdeklődőket, barátokat szereznek Budapestnek, Magyarországnak. Nem szabad ezt a munkát lekicsinyelni. Csak az egyébként szomorúemlékű budapesti magyar—olasz mérkőzésre emlékeztetek, amikor 2000 olasz érkezett vonaton Budapestre s ugyanakkor 200 olasz autó, vagyis idegenforgalmi szempontból is egy nagyon jelentős számú tömeg. Ilyen volt az 1931. évi autós hét, amikor Európa több országából 200 külföldi autó 350 motorkerékpár, Bécsből pedig különvonat érkezett." A városházán kinyíltak az ablakok ... A teremtő, céltudatos munka megindult. Ahhoz, hogy ez a hatalmas munkaterv termékeny lehetett, szükség volt arra, hogy a főváros életét és vérkeringését irányító vezetők az élő sportot szeressék és ismerjék. Ennek a szeretetnek és ismeretnek köszönhető az a sportszerű felfogás, amely lehetővé tette, hogy az a négy pálya, amelynek a várossal szembeni bérleti szerződése lejárt, továbbra is azokat a kiváltságokat élvezze, melyek eddigi létüket megkönnyítették. Ezek a pályák, úgy mint a múltban, ezután is egy-egy aranyat fizetnek bérösszeg fejében. Hogy ez így történhetett, ezért elsősorban Kovácsházy Vilmos tanácsnoknak és Szendy Károly tanácsnoknak jár ki hála és elismerés. Everton a bajnok Angliában — Motherwell Skóciában Az utolsóelőtti forduló után már csak a kiesés körül van harc az I. ligában — Távirati jelentésünk — London, április 30. Az utolsóelőtti forduló meghozta a végleges döntést a bajnokság kérdésében. Amit már hetekkel előre lehetett látni, az Everton megcsinálta azt az egészen különleges bravúrt, hogy miután a múlt évben a II. liga bajnokságát megnyerve került fel az I. ligába, most ennek a bajnokságát vitte el. Ezzel az 1890-ben, 1915-ben és 1928-ban megszerzett bajnoki cím mellé a negyedik bajnokságot fűzte. Az Arsenal ezen a héten szépen dolgozott és három mérkőzésből 5 pontot szerzett, de így sem tudta behozni ellenfelét. A bajnoki tabella élén most a következő a helyzet: Everton 40 115:68 55 Arsenal 41 86:48 52 Sheffield W. 41 95:79 50 Aston Villa 41 102:69 46 West Bromwich 42 77:55 46 Huddersfield 41 77:61 46 Sheffield U. 41 79:72 46 A kiesés sorsára a Blackpool, Grimsby Town és Westham közül kettő jut. Csak jövő szombaton dől el, melyik lesz a két szerencsétlen. Helyükre a Wolverhampton Wanderers és Leeds United kerül fel. Skóciában, a Motherwell hódította el a Rangerstől s a bajnoki babért, a Celtic a harmadik helyen végzett. Részletes eredmények: In liga Portsmouth—Leicester City 0:1 Arsenal—Middleeborough 5:0. Birmingham—Chelsea 4:0. West Bromwich Albion—Grimsby Town 5:6 Sheffield United—Newcastlc United 0:3. Derby County—Liverpool 1:2, Sunderland—West Ham United 2:0, Blackburn Rovers—Aston Villa 2:Q, Everton—Bolton Wanderers 1:0. Manchester City—Sheffield Wednesday 1:2. Blackpool—Huddersfield Town 2:0, II. liga Port Vale—Chesterfield 2:1. Oldham Athletic—To ttenham Hofspur 1:2. Leeds United—Southampton 1:0. Bradford City—Preston North End 0:1. Bury—Nottingham Forest 2:2, Bristol City—Manchester United 2:1 Plymouth Argyle—Bradford 4:1. Swansea Town—Stoke City 1:1. Barnsley—Charlton Athletic 1:4. Nofts County—Wolverhampton Wanderers 3:1. Millwall—Burnley 2:0. Skót liga Kilmarnock—Rangers 2:1. Mothcruiell—Clyde 3:0. Partick Tliistle— Ccllic 0:2. 3 A berlini Minerva bécsi vendégjátékán kikapott a Rapidtől — Telefonjelentésünk — Bécs, április 30. A berlini Minerva ellen 5:2 (3:2) arányban győzött a Rapid a hütteldorfi pályán Beck bíráskodása mellett, 4000 néző előtt. Az első negyedórában a berliniek remek játékot mutattak be és Elsholz, majd Winter révén már 2:0-ra is vezettek. A Rapid Binder és Kirbes góljaival egyenlített, majd Brcan és Wesselik (2) további góljaival a maga javára döntötte el a mérkőzést. Barátságos mérkőzések során a Hakoah és a WAC tartalékcsapata 3:3-ra végzett, a WSC pedig 7:0-ra győzte le a Normanniát. A Nicholson Grácban vendégszereplő csapata a gráci válogatottat 2:0 (1:0) arányban győzte le. H. O. A BLASz tanácsa az intézőbizottságok javaslatára törölte a bajnokságból a IV. osztályú ARSC-t, az V. osztályú Szeifert SK-t és Bp. Magyarság SE-t, valamint tudomásul vette az OSI viszszalépését a további bajnoki küzdelmektől. Sindelart nagyszerű válogatott játékáért külön ünnepelte klubja, az Austria, amely arany klubjelvényt és ezüst cigarettatárcát adott át a kiváló centernek.