Nemzeti Sport, 1933. július (25. évfolyam, 129-150. szám)
1933-07-02 / 129. szám
4 Az országos amatőrdöntők: Selejtezők: Középdöntő: Döntő: SBTC-P.MÁV 5:2 j n m m £T* %jr mn. mm r ( VII* 9* PVSK — D. Magyarság vii. 2. ) / Vn. 16. Sz. MÁV —Törekvés vii. 2. ) v|| 9 | Dél bajnoka erővesztő ) | Nagy vereség emléke kíséri Stockholmiban A svéd—magyar és a válogatott túra viszonya i — Saját tudósítónktól — A magyar és a svéd futball több, mint húsz évvel ezelőtt találkozott egymással nagy, nemzetek közötti vetélkedésben. A stockholmi olimpia évében, 1912-ben vívta meg első mérkőzését a két nemzet válogatottja s azóta tíz esetben mérkőzött a magyar tizenegy nemes ellenfelével. Ennek a tíz mérkőzésnek az eredménye és napja a következő: A mérkőzések eredménye híven jelzi, hogy a magyar futball mindenkor feltette állátt a svédekének. Csupán az 1925-ben bekövetkezett nagy vereség árulja el azt a magyar betegséget, hogy vannak igen gyenge, igen tehetetlen pillanataink, amelyekben meg sem közelítjük azt, amit tudunk s amelyekben könnyű zsákmányként dobjuk oda sokszor gyengébb ellenfelünknek is a magyar futball tekintélyét. Ez történt 1925-ben Stockholmban, amikor a magyar csapat katasztrofális vereséget szenvedett. Kétszer is kiköszörültük ezt a súlyos csorbát azóta, a nagy vereséget követő két győzelmünk azonban Budapesten következett be. Most nyílik első ízben alkalom arra, hogy a nagy vereség emlékét magában Svédországban, Stockholnban is teljes feledésbe borítsuk. Sikerül-e, sikerülhet-e erre irányuló törekvésünk? Az előjelek nem nagyon biztatók. Azok az eredmények, amelyek után a magyar csapat svéd földre lép, azt mutatják, hogy a magyar futball kínos helyzetben van. Ereje annyira szétforgácsolódott az utóbbi időkben, hogy klubcsapataink a Középeurópai Kupában buktak el, válogatottjaink pedig sem holland, sem német földön nem tudtak sikert aratni. Ezek a mérkőzések, az utolsó eredmények pedig meglehetősen kellemetlen előhírnökei a Svédországban bekövetkezhető eseményeknek. Jól tudjuk, hogy a svédek egészen elütő jellegű játékot játszannak a futballban, mint mi. Nem a középeurópai iskola rokonai, nem is követői, hanem annak az északi futballnak növendékei, amely annyi meglepetésben részesített már bennünket. A svédek nem állanak az angolok magasságán, de a futballjuk a dánok, hollandok játékának rokona. Azok között az országok között, amelyeket gyakori érintkezést tartanak fenn— Lengyel-, Finn-, Észt-, Lettország, Norvégia —, komoly vezető szerepet játszanak, a hollandokkal, dánokkal egyenlőnek mondhatók. Nem a technikai szépségekre épül fel játékuk, hanem a gyorsaság, erőteljesség, a testi erő okos és szabályos kihasználása, a lendületes kapura törés az alapja. Azok a tulajdonságok, amelyek annyiszor kellemetlenkedtek a magyar csapatoknak, amelyek ellen nem volt elegendő fegyvere sem Amsterdamban, sem Berlinben a túrázó seregnek. Ezek a jelek tehát nem sok jóval biztatnak. Vannak azonban olyan körülmények is, amelyek fiaink győzelme mellett szólanak. Az amsterdami és a berlini eredmény egymás mellé állítása azt mutatja, hogy a csapatban kitűnő tulajdonságok nyilatkoztak meg, de hiányzott belőle az egység. A holland csapat ellen a csatársor kitűnően játszott, hogy Berlinben rácáfoljon formájára, bár az is igaz, hogy bizonyos változás is volt ebben a sorban. Berlinben viszont a védelem állotta meg igen jól a helyét s mind a két mérkőzésen kissé ingadozó volt a fedezetsor. A kapitány kénytelen volt más-más változatban felállítani a csapatot, mert az amsterdami játék ezt kívánta. Berlin viszont azt mutatja, hogy törekvése nem sikerült. A két mérkőzés tanulságainak levonása után bizonyára megtalálja azt az együttest, amely sikert harcolhat ki Stockholmban. Annál is inkább, mert a négy Hungária-játékost igen jól beleillesztheti a csapatba. Kiküszöbölheti a csatársor fizikai gyengeségét, egységessé teheti a halfsort. Ha a kapitány jól vonta le a két mérkőzés tanulságát, ha a csapat egységgel és kellő erővel lép fel a nyílt játékot játszó, hatalmas iramú, kemény és jó fizikumú svédek ellen, akkor Stockholmban végre megszülethet a túra első győzelme s feledésbe merül az 1925-ös nagy vereség emléke! — IGAZ, HOGY MÓRÉT ÁTADJÁK A FERENCVÁROSNAK? — kérdeztük a szállingó hírek alapján Herzog Edvint. — Hogyne — felelt a debreceniek fővárosi képviselője —, ha ők meg ideadják a Sárosit! VIZSGÁLATOT RENDELT EL A FŐVÁROS POLGÁRMESTERE a Postás SE panasza ügyében, amit a BLASz bajnokságának párhuzamos I. osztálya ellen irányítottak többedmagukkal a Postások. A polgármester Pajzs József dr. tanácsjegyzőt küldte ki a vizsgálat lefolytatására. Hír szerint a fővárosnál nagy a hajlandóság arra, hogy megsemmisítsék a szövetség határozatát, a Soroksár—Somogy ügyben hozott belügyminiszteri elvi döntés után azonban reménytelen a párhuzamos I. osztály ellenzőinek helyzete. Ez igazán kizárólag sportkérdés! HIDEN A RACING CLUBBAN. Hogan a Racing túrája után Bécsben maradt— persze nem passzióból .— és a vargabetű eredménye most jelentkezett: Hiden, az osztrák válogatott kapus, a WRC tagja, aláírta a szerződést, amely a párisi Racing Club csapatához köti egy évre. Az osztrák válogatott számára nagy veszteség Hiden távozása, annál nagyobb a Racing nyeresége, mert Hiden, bár szeszélyes játékos, egészen kivételes képességű kapuvédő. HOGAN HIDEN MEGSZERZÉSE UTÁN BUDAPESTRE KÉSZÜL. (Hátvédet és fedezetet keres.) Bécs, július 1. Hogan, miután megszerezte Hident, Budapest felé kacsint. Hátvédet és fedezetet keres. Hétfőn készül Budapestre utazni, de lehet, hogy addig még Bécsben talál megfelelő játékost. Itt ugyanis nagyon sokan jelentkeztek nála. A BAC Gottwaldja esélyes jelölt a hátvéd helyére, de jelentkezett Jordán is, a FAC tehetséges csatára. A Hiden-ügyhöz még csak anynyit, hogy a váltságdíj a kiszivárgott hírek szerint 20.000 schillinget tesz ki, ezenfelül a WAC kap öt meccsből álló francia túrát, Hident kiadja az ÖFB. Howorka Ottó. 912 VI. 20. Göt. 2:2 913 V. 18. Bp. 2:0 914 VI. 18. St. 4:1 914 VI. 21. St. 1:1 921 XI. 6. Bp. 4:2 922 VII. 9. St. 1:1 923 X. 28. Bp. 2:1 925 VII. 12. St. 2:6 926 XI. 14. Bp. 3:1 931 XI. 8. Bp. 3:1 24:16 TÜNTETŐLEG KIVONULTAK a tanácstagok pénteken a BLASz tanácsülésén, amikor Führer háznagy szólásra emelkedett. Az új kézilabdaszövetség ügye került szóba, amelyhez Führer is hozzászólt. Amikor beszélni kezdett, nagy köhécselés támadt, majd a tagok nagy része tüntetőleg elhagyta a termet. Ok: Führernek a párhuzamos első osztály ügyében történt állásfoglalása. BÍRÁSKODNI FOG AZ ELNÖKSÉG és a tisztikar. Érdekes újítást vezet be a BLASz. Ősszel indulnak meg az újoncok (12—14 évesek) bajnoki mérkőzései. Nem kell majd bíródíjat fizetni az egyesületeknek, mert a mérkőzések vezetését az elnökség és a tisztikar tagjai fogják ellátni. Természetesen csak a hozzáértők . . . Sjpost Serlegmérkőzés volt csütörtökön Kunszentmártoniban: Tiszaföldvári ISE—KTE 2:1 (1:1). Góllövő: Paipp (2), illetve Molnár. A KEAC csak egy helyen változtatja meg csapatát az Előre elleni mai második mérkőzésre. Teleki helyett Gálffy lesz balösszekötő. A mérkőzést egyébként Kohányi Miklós vezeti. A találkozót nagy érdeklődéssel várja az egész déli sporttársadalom. A Bak TK annak közlését kérte tőlünk, hogy Kovács Mátyás, aki Eszéken nyilatkozott a Bak TK mécsesei után, nem tagja a klubnak s nem is volt vezetője a csapatnak. A csapatot Gaszter László kísérte. Kohut — FC Olimpique. A Ferencváros sokszoros válogatott balszélsője, mint értesülünk, elhagyja nagy sikereinek színterét és Franciaországba távozik, ahová az FC Olim-pique vezetősége hívja. Kibővítik a londoni Wembley Stadiont. A pénzt a futball szövetség adja az építkezéshez. Ezzel a befogadóképességet 92.000-ről 127 ezerre emelik. Részletes műsor Amatőrbajnokság Országos bajnoki döntő Szombathelyi MÁV—Törekvés Győr, fél 5. Bíró: Klein Á. Sz. MÁV: Sas — Iván, Marth — Krascsenics, Handler, Pekker — Gazdag, Nagy, Kis, Paar, Boda. Törekvés: Szollár — Gergely, Regős I. — Szűcs, Készéi I., Dezső — Nemes, Regős II., Készéi II., Dummer, Hárai. Pécsi VSK—Dunakeszi Magyarság Pécs, fél 5. Bíró: Gerő F. PVSK: Szarka — Turmann, Sántha — Kollár, Sándor, Weckler — Pozsgay, Muskát, Bendekovíts, Puszpán, Csörsz. D. Magyarság: Volentes — Varga, Markó — Vadász, Pekker, Bakács — Bretsch, Csomós II., Ács, Zsíros, Fái II. Amatőrbajnoki döntők II. osztály A harmadik helyért Turul TEX—BMTE, Sknoru, 6. (Zimmermann, hb. Vértes, Kertész). III. osztály Az első helyért Főv. TKör—MAFC, Váci-út, 6. (Sólymos, hb. Erdős, Zilahy II.). A harmadik helyért Pamut—CsTK, Pozsonyi-út, 4. (Hertzka, hb. Stöckler, Halász). IV. osztály Az első helyért DSE—PMTK, Várci-út, 4. (Zug, hb. Engler, Orosz). Osztályozó mérkőzések Az elsőosztályba jutásért Testvériség—BTK, Pozsonyi-út, 6. (Tihaméry, hb. Berkovics, Dobronay). A másodosztályba jutásért ZAC—SzRTC, Simor u., 4. . (Gottlieb, hb. Orosz N., Markovics). A harmadosztályba jutásért Cukrász—Spárta, Amerikai-út, 4. (Goldmann J., hb. Zilahy I. Z., Keresztes). KAC—P. Remény, Amerikai-út, 6. (Vogel, hb. Gallovich, Janauschek). Ifjúsági döntők II. osztály. Az első helyért: WSC —Elektromos, Wekerletelep, 6. (Brünner). A harmadik helyért: EMTE— URAK, Simor u., 2. (Lieht). III. osztály. A harmadik helyért: Cs. MOVE—RTK, Wekerletelep, 4. (Német*). IV. osztály. Az első helyért: SAC —MÁV Előre, Váci út, 2. (Krisoli). A harmadik helyért: LTK—KAC, Wekerletelep, 2. (Potecz). MILL döntők Kőbányai út, fél 9: NJTC—Diadal (Krisch L.). Fél II: P. Attila—EMTK (Psrkov A). Fél 1: Kéve—Ganz TE (Szafir). 3: Törekvés—P. Rákóczi (Vozik). Negyed 5: Cs. MOVE— Testvériség (Denhoffer). 6 órakor: CsTK—BSZKRT (Vass A.). Vasutasbajnokság FVSE—Kiskunfélegyházi Vasutas, Gyáli út, 6. (Szécsi). BÍRÓ ÉS MAGYAR ÁTVÉTELÉRŐL folynak igen élénk tárgyalások a budapesti és óbudai kék-fehérek vezetősége között. A jelenlegi helyzet szerint Magyar átadása nagyon valószínűnek látszik, amennyiben a jeles óbudai half állítólag bírja vezetőségének ígéretét, hogy nem gördít akadályt távozásának útjába. Érdekes, hogy Magyar átengedését a Hungáriában biztosra veszik, olyanynyira, hogy vele őszi halfsorukat így képzelik el: Barátky, Magyar, Egri. Tehát Magyar visszakerülne a budapesti kék-fehéreknél eredeti helyére. Magyar ugyanis MTK ifjúsági korában ezen a poszton szerepelt. — Téved Kisfalvy főtitkár úr, mert nem vétettem én öngólt a Sparta meccsen Prágában. Lehet, hogy a tribünről úgy látszott, mintha én követtem volna el, de az a labda már egészen bent volt a kapuban s gólt ítélt volna a bíró még akkor is, ha nekem sikerül kirúgni a bőrt. (Sebes, a Hungária jeles fedezete mondott a fentieket nekünk tegnap.) Vasárnap, 1903 július 2. Mit lehet olvasni a magyar futballról egy párisi sportlapban? A párisi Football című sportlapban olvastuk a következő érdekes híreket: „Simonyi, a magyar válogatott csapat jobbösszekötője ősztől kezdve az Olympique Lillé (a francia bajnokcsapat, Szerk.) színeiben fog futballozni. De mikor és hol kötötte meg várjon Simonyi a vonatkozó szerződést ? Képzeljék... Amsterdamban a magyar—holland meccs estéjén....” Az egyleti transzfer listák érdekességei: az OGC Nice elbocsátja 9 játékosát, köztük Lykát és Havlikot; a Hyéres FC elküldi Vettert, az AS Cannes Gállos Lajost. Csak kósza hír gyanánt említi meg a lap, hogy a Racing elengedi Berkessyt. Edzői állást keres Platkó, az FC Mulhouse, továbbá Kónya Ferenc, a GA Paris volt edzője. Válogatott kapus ajánlkozik hirdetésben. 14-szer volt magyar válogatott, az utolsó három évben Olaszországban és Svájcban játszott. Nevét nem írja ki, de csak Biri lehet, mert a válaszokat „csak nagy kluboktól" Zürichbe kéri. Sárosi képét közli a párisi sportlap amsterdami négy gólja alkalmából. Végül az oslói 4:2-es vereséget úgy könyveli el a lap, mintha a nagy magyar válogatott szenvedte volna el, de ugyanígy jegyzi fel az amsterdami 6:5-ös vereséget is. Amatőr válogatottjaink beutheni 3:0-ás győzelmét közli csak helyes elnevezéssel a párisi újság. Ehhez azonban már hozzászokhattunk. A BERLINI SAJTÓ VÉLEMÉNYE A 0:0-RÓL. BZ ara Msttag: Érdekes, az érdeklődést az utolsó percig ébren tartó küzdelem ... Budapest játszott, Berlin harcolt... Sáros és Turay a magyar támadás két stratégája. A jobbszélső veszélyes meglógó, Moóra mesésen felépítő középfedezet. Miklósi kiválóan végezte munkáját a védelemben, a kapuban pedig a Háda helyére beugró Alberti bizonyította, hogy a magyarok utánpótlása ezen a helyen is kiváló. Tempó: Úgy látszik, a magyarok csak féltucat gólt hoztak el magukkal Budapestről. Ötöt leadtak Amsterdamban, egyet tartogatnak Stockholmra. Mindenesetre 1:0 Berlin javára igazságosabb lett volna, mint 1:0 Budapest javára ... A magyarok nyilván azzal a szándékkal kezdték a mérkőzést, hogy szép játékot mutatnak be. Minthogy azonban hiányzott náluk a lendület, szándékuk nem sikerült. A hibás stratégiai beállítás megfosztotta a magyarokat győzelmi kilátásaiktól. Berliner Tagblatt: A vendégek, csapata technikában és taktikában finomabb játékot mutatott be és ezen a téren a csapat egyes részei jól egészítették ki egymást. A támadósor azonban a derék Sárosi irányítása mellett sem volt képes szétrobbantani a berlini védelem erős blokkját... Tewes, az öreg válogatott, a 11 év előtti szintén 0:0-ra végződő Budapest-Berlin mérkőzése hőse a következőket mondta a meccsről: „Akármelyik csapat megnyerhette volna. Az eredmény igazságos. A berlini csatársorból még nagyon sok hiányzik az egységhez.” Illustriertes Sportblatt: A budapesti csapat valóban elsőrangú futballt mutatott be, csatárainál azonban hiányzott a határozottság ... A berlinieknek is volt néhány gólhelyzetük, győzelmük azonban nem lett volna igazságos, mert a magyaroktól fölényes teljesítményt láttunk a mezőnyben. Geiger, Normann és Emmerich túl kemény játéka is sokban hozzájárulhatott a magyar csatárok tartózkodó játékához. ATLÉTIKA Az osztrák bajnokságok első napja tegnap volt Bécsben. Az eredmények a következők: 200 m: 1. Lechner 22,6, 800 m: 1. Puchberger 1:57.2, 5000 m: 1. Leitgeb 15,58, 400 m gát: 1. Leitzner 57,2, osztrák rekord, magasugrás: 1. Jusczinsky 181, távolugrás: 1. Geissler 665, súlydobás: 1. Janausch 13.53, diszkoszvetés: 1. Janausch 42.80. SZŐRSZÁJHASOGATÓ csak Dr. MORISSON szőrtelenítővel lesz