Népsport, 1954. július (10. évfolyam, 130-151. szám)
1954-07-22 / 145. szám
NéfrSnori A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG MINISZTERTANÁCSA MELLETT MŰKÖDŐ ORSZÁGOS TESTNEVELÉSI ÉS SPORTBIZOTTSÁG LAPJA CSÜTÖRTÖK, 1954 JÚLIUS 32 Ára, 30 fillér X. ÉVFOLYAM, 145. SZÁM A magyar mi futóválogatott közel 10 mp-cel megjavította a 3x880 yardos világcsúcsot Az OTSB szerdán délután a tatai edzőtábor pályáján atlétikai versenyt rendezett, amelynek keretében a Bácskai, Uras, Kazl összeállítású válogatott váltó megkísérelte a 3x880 yardos (804.68 m) női világcsúcs megjavítását. A világcsúcskísérletnek nagyszerű meleg és szélcsendes idő kedvezett. Délután 6 óra után 20 perccel három váltó állt fel a rajthoz, a válogatottnak két vegyescsapat volt az ellenfele. Bácskait az első vegyescsapat futónője. Bánsági nagyszerű küzdelemre szorította. Bácskai ideje féltávnál 64.6 mp volt. Bánsági végig tartotta az iramot és Bácskai csak az utolsó 50 m-en tudott közel 2 méteres előnyt szerezni. Bácskai 2:13.7-tel adta át a botot Orosnak. Bánsági ideje 2.14 mp volt Oros igen erős iramban, 62 mp-cel kezdett és fokozatosan húzott el a másik két futónőtöl. A második körben sem esett azonban vissza, sőt a végén még fokozni tudott és végül 2:12.1 mp-es idővel váltotta Kazlt. Kazl is igen bátran futott, jóval erősebb iramot diktált már az első körben, mint különben szokott. 61 mp volt az első kör ideje Az Iramot tudta tartani, a fáradtság jelei egyáltalán nem mutatkoztak rajta. Az összegyűlt szépszámú közönség lelkes biztatása közben frissen hajrázott s 2:10.4 mp alatt érkezett a célba A magyar válogatott így 6:36.2 mp-es időt ért el és ezzel csaknem 10 mp-cel Javította meg az angol válogatott szombaton felállított 6:43 mp-es világcsúcsát. A magyar váltó ideje 3x800 m-re egyben országos csúcs is. A régi csúcsot a a válogatott 6:50.2 mp-cel tartotta. A két vegyescsapat is jó időt futott. 6X880 yard: 1. Magyar válogatott (Bácskai Anna 2:13.7, Oros Ágnes 2:12.1, Kazi Aranka 2:10.4), 6:36.2, világcsúcs (régi: 6:46 Anglia, 1954), 2. Vegyescsapat I (Bánsági, Tury, Matina) 7:02.8, 3. Vegyescsapat TI (Suták, Först, Bende) 7:12.6. Időmérők: Fehérvári 6:36.2, Nagy L. 6:36 2, Iglói 6:36.1. Összeállították a svédek és a norvégok ellen szereplő magyar atléta válogatottakat Szerdán összeállították a hét végén Svédországba utazó magyar férfi és női atlétaválogatottat. A svédek és a norvégok elleni visszavágó viadalok előre megállapított feltételei között létszámot írtak elő és ezt a válogatásnál figyelembe kellett venni. A sérültek közül Jeszenszky, Kovács F. és Goldovány rendbejött és így mindhárman szerepelni fognak. Átmenetileg a sérültek listájára került Klics is, akinek még londoni tartózkodása alatt támadt kelése elmérgesedett, műtéti beavatkozást tett szükségessé és Ilics előkészületeiben kiesést okozott. Klics most állt ismét edzésbe és a svédek ellen már indulhat. A MAGYAR FÉRFI VÁLOGATOTT a következő összeállításban szerepel a svédek ellen július 27-én és 28-án sorrakerülő stockholmi viadalon. 100 m: Goldoványi, Zarándi. 200 m: Adamik, Varasdi. 4x100 m: Zarándi, Varasdi, Csányi, Goldoványi. 400 m: Adamik, Szentgáli. 4x400 m: Bánhalmi, Solánosi, Adamik, Szentgáli. 800 m: Bakos, Bárkányi. 1500 m: Iharos, Rózsavölgyi. 5000 m: Kovács ,J., Szabó M, Garay. 10.000 m: Kovács J., Juhász. 110 m gát: Csenger, Botezár. 400 m gát: Lippay, Lombos. 3000 m akadály: Jeszenszky, Rozsnyói. Magas: Himela, Földessy. Távol: Földessy, Zajki. Rúd: Homonnay T., Kovács F. Hármas: Bolyki, Papp T. Súly: Mihályfi, Kövesdi. Diszkosz, Klics, Szécsányi. Gerely, Krasznai, Lukács, Kalapács, Csermák, Németh I. Tartalékként Apró utazik a csapattal. A férfi válogatott a stockholmi találkozó után augusztus 2-án és 3-án Oslóban a norvégok ellen mérkőzik. A MAGYAR Női VÁLOGATOTT összeállítása a svédek ellen a következő. 100 m: Neszmélyi, Gremingerré. 200 m: Gremingerné, Gartháné. 4x100 m: Gremingerné, Dénes. Bartháné, Neszmélyi. 800 m: Kazi A., Oros. 80 m gát: Gyarmati, Németh I. Magas: Gyarmati, Németh I. Távol: Gyarmati, Pénzes . Súly: Fehér, Sebes. Diszkosz, Józsáné, Serédi. Gerely, Vigh, Laczol. k lehető legerősebb összeállításban szerepel ellenünk a svéd atléta-válogatott R. Nilsson 54.54-et dobott diszkosszal — Tiebemélé jelentésérk — (Stockholm, július 21.) A svéd válogatott összeállításánál figyelembe jövő atléták közül többen indultak a vasárnap rendezett versenyek során. A legjobb eredményt közülük Roland Nilsson érte el, aki az Örebroban rendezett verseny során 54.54 m-re javította néhány napos svéd diszkoszvető-csúcsát. R. Nilsson még 52.88-at és 52.97-et is dobott, formájára jellemző hogy nem volt 52 m-en aluli dobása. Ugyanezen a versenyen a norvég Boysen 800 m-en 1:48.9, 880 yardon (804.68 m) pedig 1:49.6 mp-es idővel győzött a svéd Ekfeldt (1:51.8, illetve 1:52.6) ellen. Az 1 mérföldet (1609 m) a svéd A. Ericsson nyerte 4:09.8-cal. Magasba B. Nilsson Európa-csúcstartó ezúttal 203 cm-t ugrott. A kalapácsvetést a norvég Strandli nyerte 59.08-cal. A svéd atléták legutóbbi eredményei közül még megemlíthető Mansson 10.8-as gyori csúcsa 100 m-en és Melin 707 m-es távolugrása. A Svéd Atlétikai Szövetség szerdán reggel hozta nyilvánosságra a magyarok ellen kiálló atléta-válogatottakat. A férfi összeállítás néhány számban eltér az elmúlt héten a franciák ellen szerepelt csapat összeállításától, így a sérültek közül figyelembe vették 400 m-en Bronnströmöt és 400-as gáton Vlander-t. Ők már mindketten ismét edzésbe álltak. A 400-as Volfbrandt azonban még továbbra is sérült. R. Lundberg 110 gáton nem indul, mert az Európa-bajnokságra való tekintettel az idén csak a rúdugrásra készül. A SVÉD FÉRFI VÁLOGATOTT Ös3ze állítása: 100 és 200 m: J. Carlsson, Mansson. 4x100 nr B. Andersson, Mansson, Áh len, J. Carlsson. 400 m: Britnnstrem, £lowsson. 4x400 m: Lintíqren, Elowsson, dkfeldt, Erannström. 800 m: Ekfeldt, Sing. 1500 m: I. Ericsson, S. Karlsson. 5000 m: A. Andersson, Lundh. 10.000 m; B. Albertsson, Th. Nilsson. 110 m gát: Swartz, K. Johansson. 400 m gát: S. Ö. Eriksson, Ylander. 3000 rn akadály: ü. Karlsson, Söderberq. Magas: B. Nilsson, Hoimqren. Távol: A. Peítersson, Melin. Rúd: R. Lundberq, Lind. Hármas: Norman, S. Eriksson. Súly: K. Nilsson, Edlund- Diszkosz: R. Nilsson, 4., Arvldsson. Gerely: Bengtsson. Sjöström. Kalapács: Asplund, H. Johansson. A SVÉD ATLÉTANŐK közül a gerelyhajító Almqvist van a legjobb formában, kedden Göteborgban ismét megjavította a svéd csúcsot, ezúttal 45.02-re. A női válogatott összeállítása: 100 m: B. Martensson, G. Magnusson. 200 m: G. Magnusson, K. Martensson. 4x100 m: G. Svensson, K. Martensson, B. Martensson, G. Magnusson. 800 m: J. Carlsson, Seger. 80 m gát: Cronholm, Hedberg. Magas: Larking, Gyborn. Távol: K. Martensson, G. Magnusson. Súy: E. Olsson, Kihlström. Diszkosz: Schönborg, Olander. Gerely: Almqvist, M. B. Nilsson, B. I. A fentiekből megállapíthatjuk, hogy a svéd atléta-válogatott a lehető legerősebb összeállításban veszi , fel ellenünk a küzdelmet, hiszen a néhány változás csak csapatuk javára szolgál, így, ahogy várható volt, a magyarok ellen már szerepelni fog Brannström (júniusban 47.8-at futott) és vele jelentősen megerősödik a legutóbb 3:13-as időt elért svéd 4x400-as váltó is. Nem tartjuk lehetetlennek azt sem, hogy a viadal idejére már Wolfbrandt is számításba kerül — legalább is a váltóban A 400-as gátfutó Ylander is sokkal tapasztaltabb és megbízhatóbb versenyző, mint a franciák ellen szerepelt L. Nilsson. A hosszútávon csak annyiban történt változás, hogy B. Albertsson ezúttal 10.000 m-en, Lundh pedig 5000 m-en indul. A távolugrásban Melin 7 m-en felüli eredménye alapján került a csapatba. Súlylökésben Edlund a legutóbbi stockholmi nemzetközi versenyen elért 15.40-es, a gerelyhajító Sjöström pedig ugyanott elért 68.97-es eredményével szorította ki a válogatottból Uddebomnot, illetve Frederikssont. Joggal töltheti el a svédeket bizalommal R. Nilsson nagyszerű formája ,s különösen, hogy Klics sérülése miatt egy időre kiesett az edzésből. Ez a svéd válogatott tehát lényegesen nagyobb erőt képvisel, mint amelyik az elmúlt héten fölényesen legyőzte a franciákat. Rapid (Bécs)-Moszkvai Dinamó 1:0 (0:0) Bécs, 60.000 néző. Vezette: Wysling (svájci). Távbeszélő jelentésünk (Bécs, július 21.) A zsúfolásig telt bécsi Stadionban kedden délután került sor a Moszkvai Dinamó ausztriai első vendégjátékára. Az osztrák bajnokcsapat középhátvédben a Wacker játékosát. Kollmannt szerepeltette, a karcban pedig a sérült Zemant a második félidőben Ondreiska, az Austria játékosa váltotta fel. A két csapat öszszeállítása egyébként ez volt: Rapid: Zeman (Ondreiska) — Gernhardt, Kollmann, Golobic — Riegler, Hanappi — Halla, Körner I. Dienst. Próbát: Körner II. Dinamó: Jasin — Rogyionov, Krizsevszkij, Kuznyecov — Bajkov, Szavdunyin — Saprov, Koman, Bondarenko, Szalnyikov, Rizskin. A vendégcsapat támadásaival indult a mérkőzés, de a szovjet csatárok feltűnően idegesen játszottak és több kecsegtető helyzetet nem tudtak kihasználni. Az első félidőben végig hullámzó játék folyt. A második félidő elején a Rapid szerzett némi fölényt és a 17. percben gyors támadás végén Halla szép, lapos lövéssel megszerezte a mérkőzés egyetlen gólját. Ezután a Dinamó jóformán mindvégig hevesen támadott, de a Rapid védői, élükön Zemannal, majd annak térdsérülése után Ondrejskával minden góllövési kísérletet meg tudtak akadályozni. Nem volt igazán magas színvonalú mérkőzés. Mindkét csapatból csak a védők tettei ki magukért. _____________________R. R. A Vasas- és a Kanász-szakszervezet labdarúgó-tornájának első mérkőzését szerdán délután Ózdon játszotta az ózdi Vasas és a Vasas izzó, Ózd csapata 3:1 (1:0) arányban győzött. Csepregi holtversenyben első lett mstarkerapáros-versenyen — Távbeszélő jelentésűnk: — (Helsinki, Július 21.) A vasárnap befejezett 1400 kilométeres megbízhatósági verseny eredményeit már kiszámolták, a hivatalos listát azonban még nem kaptuk kézhez. Csepregi György hibapont nélkül egy finn versenyzővel együtt az első helyen végzett, Máté ötödik, Nagy Károly nyolcadik, Teleki pedig kilencedik lett a huszonöt célbaérkezett versenyző közül. Nagyon örülünk a sikeres szereplésnek, mert az eredmények nemcsak versenyzőink tudását, hanem a Csepel-motorkerékpárok kitűnőségét is igazolja. Tartottunk ettől a versenytől, nem csak a hosszú táv, hanem főként amiatt, hogy a gépek nem bírják majd a nagy igénybevételt. A motorokra ezúttal nem volt panaszuk versenyzőinknek, sőt elragadtatással nyilatkoztak róluk a verseny befejeztével. Csepregi elmondotta, hogy a jelenlegi formában megtalálta a Csepelmotorkerékpárgyár a versenygépek előkészítésének helyes módját, erre különben azért is nagy szükség volt, mert az Angliában rövidesen sorra kerülő hatnapos nemzetközi versenyen még nagyobb feladatokat kell majd a gépekkel megoldaniuk. Az eredmények alkalmasak voltak arra, hogy a 250 kcm-es Csepel-motorkerékpároknak nemzetközi viszonylatban is tekintélyt szerezzenek. Ezúttal a gépek gyorsasága is kielégítő volt. Azon a 14 kilométeres kacskaringós és dimbes-dombos szakaszon, amelyen a rendezőség 70 kilométeres átlagsebességet írt elő a versenyzőknek, könnyen tudták tartani átlagukat a mieink. A finn motorosok nemcsak a verseny előtt és közben, hanem utána is kitűnő sportbarátoknak bizonyultak. Állandóan körülöttünk vannak, igyekeznek minél kellemesebbé tenni helsinki tartózkodásunkat. Kedden városnézéssel töltöttük a napot, majd este a helsinki emberek kedvelt szórakozóhelyére, a Vidámparkba látogattunk el. Csütörtökön reggel indulunk repülőgépen haza, terveink szerint csütörtökön este a Prágából induló gyorssal utazunk tovább, s remélhetőleg pénteken délelőtt Budapesten leszünk. Matykó Vilmos Csstörtcki sportműsor Külföldön portyázó csapataink közül a Diósgyőri Vasas Lengyelországban, Lublinban a lengyel B-válogatott ellen játszik. AllETIKA, Bp. Vörös Meteor—VL Magyar Pamut Béke Kupa-viadal, Rákospatak utca, II. KERÉKPÁR, Az FVB országúti keret meghívásos versenye a Jánoshegyen, 10. KÉZILABDA. A Bp. Vörös Meteor női és férfi kispályás villámtornája az árvízkárosultak javára a Baross-utcai Vörös Meteor-pályán. Elzett—Csepeli Vasas, női, 1830; Bp. Vörös Meteor— Elektromos, férfi, 19.05; Bp. Vörös Meteor—Bp. Spartacus, női, 19.50. Bp. Spartacus—Budapest II. o. válogatottja, férfi, 20.25. KOSÁRLABDA. A megyei női válogatott csapatok tornájának első napi küzdelmei, Pécs. A-csoport: Borsod megye —Baranya megye. Fejér megye—FIGT (Párizs). B-csoport: Szolnok megye— Csongrád megye. Bács-Kiskun megye— Budapest. TEKE. Béke Kupa, Honvéd Petőfi— Igazságügy min., Baross-tér. 17.30. TENISZ. Bp I osztályú egyéni csapatbajnokság, Margitsziget, tenisz-stadion, 17. Ifjúsági Tizek-bajnoksága, Margitsziget, tenisz-stadion, 17. A rab«tartig(6-világfca«soks»g tanulságai (Mándi Gyula állami edző cikke) Sportolók a megáradt Duna gátjain Csütörtökön Oslóban: Enermiák és Strandi! idei első összecsapása kalapácsvetésben Képek az Osztrák Kerékpáros Körversenyről Flurisiak kajakosaink és kenusaink a rilágbajnokságra A magyar válogatott kajakozók és kenusok hétfőn este elutaztak a franciaországi Maconba. — Kern lesz könnyű dolgunk ezen a világbajztoktárgon — mondta Bonn Ottó, a csapat vezetője. — Kajakozóink és kenusaink legutóbbi legnagyobb erőpróbája a helsinki olimpia volt, ahol Kovák és Porti volt a legeredményesebb. Azóta legjobbjaink fejlődtek, új tehetséges fiatalok kerültek a válogatott csapatba, így azt mondhatjuk, hogy a felszabadulás utáni játék legjobb együttesével veszünk részt a VB-n. Céltudatos előkészület előzte meg az elutazást, legjobbjaink jó formában vesznek részta nagy versenyen, csak a megfelelő nemzetközi versenytapasztalat hiányzik legtöbb versenyzőnk részéről. A magyar versenyzők hajóikat jóelőre elküldték a világbajnokság színhelyére, Maconba érkezésükkor már ott lesznek a hajóik is. Az elutazott versenyzők névsora. Kajakozók: Urányi, Varga, Mészáros Gy., Mészáros I.,Szörényi, Vagyóczki, Szigeti, Kovács L., Nagy L., Péhl, Fábián, Sovány. Verébfür, Wágner. Kenusok: Novák G., Parti, Bernek, Wieland, Halmai, Sasvári, Csonka, Bodor, Tuza. Női kajakozók: Kecskés, Bánfalvi K, Pintér, Lieszkovszky, Egresi. A csapattal utazott Csillag Pál az országos társadalmi kajak- és kenuszövetség elnöke. Pelle László dr. (orvos), Gelle Sándor, Füzesséry Gyula, Szabó Sándor és Szabó Ferenc (edző), Pozsgai Lajos, Tüpper Károly, Nezvél Ede (versenybíró), valamint Bende József hajóépítő. A világbajnokság előfutamai szombaton kezdődnek el a maconi pályán 13 különféle számban. MEGÉRKEZÉS MACONBA (Macon, július 21.) Ütünk nem valami kellemesen kezdődött, mert Bécsig csak 9 hálóhely állt rendelkezésünkre, így az első éjszakát a csapat legnagyobb része álmatlanul töltötte. Bécstől végre mindnyájan beköltözhettünk a hálókocsiba, s kényelmesen utaztunk Genfig, Génfben lekéstük a lyoni vonatot, így „műsoron kívül” közel 3 órát várakoztunk. Szerdán délután érkeztünk meg Maconba A francia kajakszövetség és a világbajnokság szervezőbizottságának képviselője fogadott bennünket. Zentai Ferenc A Fáncsi, Milassin Kittiasi-píír legyőzte a Fehér, Sikorsaki Vasas-kettőst A budapesti I. osztályú tenisz egyéni csapatbajnokság küzdelmei sok zavaró körülménnyel, de azért tervszerűen folynak. A legnehezebb feladat előtt a rendezőség áll, mert a margitszigeti teniszstadionban egyre több pálya válik használhatatlanná a Duna áradása következtében feltörő talajvíz miatt. A süllyesztett díszpálya teljesen vízlatt áll és egyre jobban romlik a többi pálya is. Kedden az orkánszerű szél viszont a versenyzőket zavarta a játékban. Kedden már — Vad Dezső kivételével — rajthoz álltak a kiemelt versenyzők is s valamennyien győztek. Közülük Katonának kellett nagyon megküzdenie Molnárral a továbbjutásért. Figyelemre méltó Birkás győzelme Lénárt ellen. Az eddigi férfi páros mérkőzések közül a Fáncsi, Milassin —Fehér, Sikorczki összecsapás emelkedett ki. A Kinizsi-pár az idén még nem kapott ki, pedig a csapatversenyek során a legjobb klubpárokkal is találkoztak. Teniszberkekben azt hitték, hogy a válogatott játékosokból álló Vasas-kettős megtöri Fáncsiék győzelmi sorozatát. A Kinizsi-pár azonban ezúttal is győzött, mégpedig fölényesen. A bajnokságnak egyébként nem minden számában nagy a vetélkedés. A női párosban például egyik játéknélküli továbbjutás a másikat éri. A Csendesné, Boldoghné Petőfi-pár például már bejutott az elődöntőbe anélkül, hogy egyetlenegy mérkőzést is játszott volna. Akármi is a sorozatos távolmaradások oka, ezek nagy mértékben csökkentik a bajnokság értékét. Hétfői eredmények Férfi egyes: Fehér—Guzdek 7:5, 7:5, Tóth L.—Bánhidi 3:6 6:3, 6:4, Prichradny—Frigyesi 6:1, 7:5, Szentpéteri— Péceli 6:3, 6:3, Molnár—Iklódi 6:1, 6:4, Bardóczy—Szőke 6:1, 6:4. Női egyes Rohrbückné—Boldoghné 4:6, 6:1, 6:4, Zimándi — Pákayné 6:4, 2:6, 6:1, Justfs— Hackerné 6:1, 6:2, Csendesné—Szilágyiné 4:6, 6:3, 6:4, Homoródiné—Csörgőné vai Zál'kőháziné—Kremleti 6:0, 6:3, Vad Zs.—Márkusné 6:3, 6:3. Vegyesérménélt,fb:4?meZSánszky-Molnár'Kedd: eredmények Férfi egyes: Ádám—Fehér 6:4, 8:3 Sztorukl-Mth L. 6:.,. 6:1, Bujtor- Pricradny 6:3, 6:2, Gulyás-Szentpéteri 6-4- Franciszcs—Tornyai 6:2, 6-1 Katona—Molnár 6:2, 3:6, 7:5, Birkás— Lénárt 7:5, 6:4 ASóth—Bardóczi 6:0. R-9 pö-, ,S.Csendesné 6:2, 6:2 Rohrbockné*—Iimándi 6:1. 7-5 Ernőháziné — Homorédiné 6:0 KL Rhe—Bártfainé 6:2, 8:6, Vad Is—Bila 6:1- JTérfi páros: Fáncsi, Milassin— Fehér, Sikorszki 6:4, 6:1, Adrim, Gulyás—Csongár, Fogány 6:1, 0:1, Bán- L.—Bardóczy, Székely 6:11 . Szerdán párosnap volt. Lapunk zártáig négy mérkőzést fejeztek be. A Fáncsi, Milassin-pár újabb győzelmet aratott, ezúttal a Franciszci, Tornyai-kettőst győzte le. Férfi páros: Katona, Bujtor—Prichradny, Szentpéteri 6:3, 6:4, Fáncsi, Milassin—Franciszcs, Tornyai 6:4 6-1. Női páros: Sédeiné, Zimándi—Pákáayné, Krémer 6:2, 2:6, 6:3, Katona M, Ponté,Dzsánszky—Andorné, Bikasié 7:5, 1:0. MEGKEZDŐDÖTT AZ IFJÚSÁGI TENISZEZŐK TIZEK BAJNOKSÁGA Szerdán délután a margitszigeti Dózsa-teniszstadionban a budapesti I osztályú egyéni csapatbajnoksággal együtt elkezdték az ifjúsági teniszezők Tizek bajnokságát is. Az első fordulóban általában az esélyesek győztek. Fiúk: Szikszai—Kovács P. 9:7, 6:4, Klucs—Madai 6:2, 7:5, Komáromi II—Markóczi 11:9, 10:12, 6:4. Leányok: Bardóczi—Dóba 6:3, 6:3, Kovács E.—Polgár 6:1, 7:5, Broszman—Regöcz 6:3, 6:3, Kőhalmi— Boldizsár 6:3, 10:8. A XII. Nyári Főiskolai Világbajnokság hírei Az FVB-re jelentkezett külföldi sportküldöttségek közül elsőnek a kínaiak érkeznek meg Budapestre, mintegy 100-an. A témás sportolók vonata a menetrend szerint szombaton reggel 7.25-kor fut be. A küldöttség egyik vezetője, Csalj Ucmula már csütörtökön Budapestre érkezett. Elkészült az FVB megnyitásánakműsora. Július 31-én 4 órakor a Népstadionban kerül sor az ünnepélyes megnyitóra. Először 56 harsonás vonul be, majd Indulók hangja mellett úttörők vonulnak be. Őket követik, az FVB-re vérrt vivők, majd fehér galambbal díszített kék zászlót vivő 50 fiatal következik. Ezután jön három fáklyavivő, majd a világbajnokságon résztvevő országok csoportjai vonulnak be. Az ünnepmegnyitó beszédek után kerül sor a Népstadionban a „Játékok Lángja” meggyújtására, majd 5000 galambot röpítenek levegőbe, hogy hírül vigyék: megkezdődött Budapesten a XII. Nyári Főiskolai Világbajnokság. A megnyitó műsorán népi táncbemutató is szerepel és ekkor játsszák le az első labdarúgómérkőzést is. Az FVB röplabda-tornájának sorsolását július 30-án este 20 órakor ejtik meg Csepelen az FVB-n induló csapatok vezetőinek technikai megbeszélésén. A röplabda-küzdelmeket előre láthatólag két pályán játsszák le. Naponta minden csapat csak egy mérkőzést játszik. Az FVB záróünnepségén külön osztopkart vonulnak fel a főiskolai világbajnokok. Brazíliából az olimpiai bajnok Ferreirana Silvá-n kívül Budapestre jön az FVB küzdelmeire Francisco de Assis Moura az ezévi délamerikai tízpróba-bajnok is. Tonatio Gutierez mexikói főiskolai úszóbajnok hazájában 200, 400 és 1500 méteres gyorsúszásban nyert országos bajnokságot, 400 méteren győzött a középamerikai bajnokságok során is, 1500 méteren pedig a második helyen végzett. Gutierez a budapesti FVB-n 400 és 1500 m-es gyorsúszásban áll rajthoz Ezen a két távon eddigi legjobb ideje 4:46.4, illetve 19.04 mp. Svédországból három kerékpáros, Mattsson, Johansen és Sjökvist is résztvesz az FVB-on. Gruda Konrad, a lengyel rádió sportosztályának vezetője értesítette az FVB szervező irodát, hogy részt vesz a világbajnokságon és naponta közvetítést ad Lengyelország részére. A tervek szerint az egyes egyetemek rektorai és dékánjai fogadást adnak az FVB-n résztvevő küldöttségek részére. Minden csoport a saját szálláshelyén étkezik. Az étlapokat már össze is állították külön a nehéz és külön a könnyebb sportágak képviselői számára. A küldöttségek megérkezése után — kívánságra — változtatnak az étlapon. 40 pár Új kesztyű áll majd rendelkezésére az ökölvívó-küzdelmekben résztvevő versenyzőknek. A dán kerékpáros-szövetség közölte annak a három kerékpárosnak a nevét, aki a dán színeket a budapesti FVE-n képviselni fogja. Ezek: Larson, Kögmars és Holmstrud. Holmstrud ez 1954. évi országos bajnokságon második volt. Kijelölték a külföldi ökölvívókkal és vezetőkkel foglalkozó bizottságot is, ennek tagjai: Forray Árpád, Hulai Lajos, Benácsi Gyula, Nagy Lajos, Keresztes József, Kővári Miklós és Rózsa József. Az FVB szervező irodája a versenyek alatt naponta háromszor négynyelvű (orosz, angol, francia, német) sajtótájékoztatót ad ki, amely részletesen tartalmazza az aznapi eredményeket. Az első számban a külföldi újságírók munkájának megkönnyítésére négynyelvű sportszótárrész is lesz. Már készülnek az FVB-jelvények is. A Jelvényen a Népstadion látható, fölötte félkörben „XII. Nyári Főiskolai Világbajnokság”, alatta pedig babérkoszorúban „Budapest 1954.. felirat olvasható.