Népsport, 1984. június (40. évfolyam, 129-154. szám)

1984-06-22 / 147. szám

­ NÉPSPORT _______________________________________________________________XL. 147. ♦ 1984. Június 22 VII. LABDARÚGÓ IN­ROM-BAJNOKSÁG • VII. LABDARÚGÓ EURÓPA-BAJNOKSÁG Brylle-Larsen nemes bosszúja Brüsszelben ha nem is mindig, de igen gyakran esik az eső, csípős széltől kísérve. Ha olykor-oly­kor kisüt a várva-várt nap, maidén mozogni tudó polgár az utcán tolong. A Strasbourg­ban földön heverő aranylánc mellett bántóan ostobán „elvonult” belga válogatott labda­rúgóknak még ezzel a ritkán csillogó nappal sem volt szerencséjük. Az elzászi fővárosban szerdán reg­gel vonatra szállt vörös ördögöket (bizonyára a szé­gyen pírja is kiült arcukra) Brüsszelben a kora dél­utáni órákban vagy 30 fokos meleg, felhőtlen kék égbolt és sok-sok ember fogadta. Az utóbbi időben ink­ább ünnepléshez, mint elmarasztaláshoz szokott „Thys-fiúk” a vonatról leszállva alaposan felgyorsul­tak, némán, ügyes testesetekkel áttörték magukat az őket kicsit szemrehányóan néző „fogadóbizottság” gyűrűjén, és később is olyan szófukarságról tettek tanúságot, amely például két héttel ezelőtt elképzel­hetetlen lett volna. A csalódott belga szurkolókat nem is annyira a dá­noktól elszenvedett vereség, mint inkább — több lap megfogalmazása szerint — annak „gyalázatos” hiva­tásos labdarúgókhoz méltatlan körülményei bántják. A részletek ismertek. A szövetségi ítélet által jogo­san megtizedelt védelem, néhány ksucsember nem várt formahanyatlása, taktikai hibák sorozata, fe­gyelmezetlenség­e mind-mind magyarázatként hasz­nálható fel, de egy csapat, amely ilyen nagy jelen­tőségű találkozón 30 perc elteltével 2-0-ra vezet és végül vesztesként kullog le a pályáról, semmilyen felmentést nem remélhet. A belga sztárjátékosok szalonai hibák sorozatát követték el. A belga labdarúgás kedden este Strasbourg­ban, a Meinau-stadionban kiütéses vereséget szenvedett, és a tapasztaltak alapján elmondható: a szakvezetőkre most óriási munka vár, hogy ezt a gárdát (vagy egy másik, átszervezettet) a VB selejtezői előtt talpra állítsa. A dánokat viszont (érthető) a perzselő nap, a ra­kétaként, hirtelen magasba szökött népszerűség sem zavarja. Az északi népekre jellemző hidegvérrel tű­rik a nemzetközi sajtó képviselőinek meg-megújuló rohamait, és az igazi sztárokra jellemző türelemmel formálgatják válaszaikat. A legtöbb újságíró Preben F.lkjaer-J­arsent és Ken­­neth Brylle­harsent vette körül. Brylle-Larsen az egyenlítő, s egyben már a továbbjutást jelentő gól szerzője a győzelem perceiben saját bevallása szerint a mennyekben érezte magát. Nem tagadta, hogy ezt a fenséges érzést nagyrészt a sikeres bosszúállás táplálta. Hat hónapja ül ugyanis az Anderlecht cse­repadján. Paul Van Himst edző Brylle­ Larsen játé­kát, fizikai felkészültségét elégtelennek ítélte, és csak percekre adott neki módot arra, hogy az első csapatban elvesztett helyét visszaszerezze. Kenneth hosszú időn át tart, majd a távozás mellett döntött. Az Eindhofven csapatával egyezett meg, és az új idényben már a Philips-gyár együttesének színeiben lép pályára. Preben Elkjaer-Larsen, a dánok másik kitűnősége ugyancsak belga csapatban, az SK Lokerenben ját­szik. A nehéz természetűnek jellemzett, sötét tekin­tetű (ezt a tévékamerák közeli képei is igazolják) labdarúgó is háborúban áll klubja vezetőivel. Loke­renben mindenki elismeri Preben tudását, de paran­csoló természete miatt az egyesület nem támasztott volna akadályt a dán fiú távozása elé. A probléma most hirtelen nem várt, kedvező megoldást ígér. A Verona megbízott menedzsere tárgyalásokat kezdett a lokereni vezetőkkel, és az eddig kiszivárgott hírek szerint a „futballbolond” olaszok 500 ezer dollár kö­rüli vételárat kíná­lnak Larsenért. Az EB elődöntőjébe jutott dánok ára tehát ma­gasra szökött. A francia stadionokat e napokban el­árasztó megfigyelők, játékosügynökök — hogy ked­vező színben tűnjenek fel — szorgalmasan dán sza­vakat tanulnak. Dánul köszönnek, viccelődnek, törik ezt a kemény nyelvet, mert a kis ország futballis­táinak adásvétele hatalmas üzlet lett... Mécs László Egy „kispados” játékos elégtételt vett a belgákon. Brylle­ Larsen (fehér mezben) gólja már a tovább­jutást jelentette a dánok számára Szobrot a jó öreg Nenének CABRITA UTOLSÓ LAPJA ÁSZ VOLT Nagy számolgatás folyt Nantes-ban a Portugália— Románia mérkőzés előtt. Mindkét együttes bízott ab­ban, hogy az NSZK megve­ri a spanyolokat, ebben az esetben a portugáloknak elég lett volna egy döntetlen, mondjuk a 0-0. A románok­­nak viszont az 1-0-ás győ­zelem jelentett volna tovább­jutást. De a futballban sok­szor felborul a papírforma. A mérkőzések egyidőben kezdődtek. A portugálok ha­marabb (81. perc) bebiztosí­tották magukat, a spanyolok pedig az utolsó percben szer­zett góllal győztek. Ha a legrosszabb mérkő­zésért díjat lehetne osztani, akkor a Portugália—Romá­nia találkozó biztosan elvin­né ezt a kétes értékű pál­mát. Míg a többi mérkőzé­sen nagy harc folyt, itt nem lehetett érezni, hogy a tét fűtené, tüzelné a játékoso­kat. Különösen elmondható ez a románokról, akiket nem dobott fel úgy istenigazában a lehetőség. Focizgattak, fut­­kározgattak, időnként roha­­mozgattak, aztán kemények is voltak, és kihagytak egy­ sereg nagy gólhelyzetet. Talán maguk sem hitték el, hogy a mérkőzést megnyer­hetik, önbizalom nélkül pe­dig nehéz győzni. A román válogatottnak szinte minden mérkőzésen volt esélye a győzelemre, mégis, mindössze egyetlen pontot szerzett. Nem akadt az együttesben igazi vezér­­egyéniség, aki játékával át­lendítette volna társait a holtpontokon. A nagy csil­lagnak kikiáltott Camataru például mélységes csalódást okozott. Gólokat vártak tőle, de jószerivel még a kapu kö­zelébe sem került. Lucescu szövetségi kapitány állan­dóan a nemzetközi rutin hiá­nyára panaszkodott. A hely­zetek kihagyását, a csapat­játék hiányosságait, a lelke­sedést, az akarást azonban nem lehet csak erre fogni. A román labdarúgást már az is dicséri, hogy a csapat eljutott a legjobb nyolc kö­zé, s nem kisebb ellenfele­ket utasított maga mögé, mint a világbajnok Olaszor­szág, a volt Európa-bajnok Csehszlovákia és Svédor­szág. Az is biztos, hogy eb­ben a gárdában sokkal több fantázia van, mint amit ezen az Európa-bajnokságon lát­tunk. Chalana nélkül is lehet Az igazi meglepetést a portugálok okozták. Ki gon­dolta volna a szovjet csapat­tól Moszkvában elszenvedett 5-0-ás vereség után, hogy ez az együttes egyáltalán ide­kerülhet. S hogy a négy kö­zé jut, azt talán még a szö­vetségi kapitány, Fernando Cabrita sem hitte komo­lyan, bármennyire hangoztat­ta is a nyilvánosság előtt. A tények azonban tények. Itt vannak Jordanék és be­kerültek az elődöntőbe. A románok ellen egy fél­időn át nyugodtan játsza­doztak, lassították a tempót, igyekeztek kihasználni tech­nikai fölényüket. Tartották a labdát, különösen azután, hogy elveszítették játékmes­terüket, a kétségtelenül ki­váló adottságokkal rendelke­ző Chalanát. A portugáloknak sem erős­ségük a kapuralövés. Védel­mük szilárd, ha lehet, ke­mény, sőt, olykor durva is. A pálya közepén játékban bárkivel felveszik a versenyt. Hazai labdarúgózsargonnal szólva „jól zsugáznak”, te­­szik-veszik a labdát, össze­hozzák a helyzeteket, de érthetetlen, hogy mennyire irtóznak a kaputól. Annyi helyzetet biztosan kihagytak, amennyivel az Európa-baj­­nokságot meg lehetne nyer­ni ■ ■ ■ Egy gól és más semmi! Ta­lán így lehetne ezt a talál­kozót egy mondattal jelle­mezni. Cabrita a 67. perc­ben egy lapot húzott, min­denki azt hitte, blöfföl, ami­kor a pályára küldte a ve­terán Nenét. A lisszaboni csatárt, itthon is jól isme­rik, többször játszott Ma­gyarországon. A Benfica ki­válósága 34 éves és most volt 64-edszer válogatott. Amint a pályára lépett, úgy ért a labdához, mint egy futballanalfabéta. Aztán a 81. percben, ha „köhögött” is a rosszul eltalált labda, lö­vése nyomán mégis bepat­tant a románok kapujára. Ez pedig az ígéret földjét je­lentette. Nem véletlenül akarnak szobrot emelni ne­ki. Cabrita tehát Nenével ászt húzott. A portugálok megérdemelten jutottak a legjobb négy közé. Mit mond Cabrita? — Tiszteletet érdemel a csapat, hogy ott van a négy között. Marseille-ben a fran­ciák következnek. Mindenki elismeri, tudja, hogy a há­zigazdák csapata a legjobb ezen az EB-n. Mi tiszteljük őket, de nem félünk tőlük. Nagy meccs lesz a francia— portugál, hiszen a két leg­technikásabb gárda lép majd pályára. Remélem, együtte­sem ismét a­ legnagyobb meglepetést fogja okozni. Én hiszek abban a munkában, amint elvégeztünk. A romá­nok ellenállását csak dicsér­ni tudom, de be kell ismer­niük, hogy mi voltunk a job­bak. Határozottabban játszot­tunk. Chalana nélkül nagy tett volt, amit véghezvittünk. De már most mondhatom, hogy a kiváló játékos ott lesz szombaton a pályán, hi­szen sérülése nem komoly. Szívesen látunk mindenkit Marseille-ben, ígérjük, nem fognak csalódni! És Lucescu? — A portugálok megérde­melték a továbbjutást, de szerintem, nem ezen a mér­kőzésen érdemelték ki. Az első félidőben semmit sem mutattak, mi sokkal többet kezdeményeztünk. Kiegyen­súlyozott találkozó volt, sem­mivel sem jobb, mint ebben a csoportban bármelyik. En­gem jobban meglepett, hogy a spanyolok jutottak a négy közé. Nekünk le kell von­nunk a tapasztalatokat, s azokkal­­ gazdagodva készül­hetünk a világbajnokságra. Jó lecke volt! Lima Pereira, az elegáns, de határozott süprögető így látják a kívülállók (Anglia): Fagair. „Ha Platini a Liverpool játékosa lenne...” Az EB eddigi egyik legna­gyobb meglepetését, az NSZK kiesését, vegyes érzelmekkel fogadták angol futballkörök­­ben. Trevor Brooking, a nem­régen visszavonult válogatott csatár például ezt mondta: „Balszerencsével kapott ki az NSZK! Uralta a játékot csaknem végig, játékosai többször is eltalálták a kapu­fát. Az utolsó percben gólt kapni tragédia. Az volt a spanyolok első veszélyes tá­madása." Mások azonban leszögezik, hogy Schumacher túl korán mozdult a 11-esnél, és a já­tékvezetőnek ezt nem lett volna szabad megengednie. Azzal mindenki egyetért, hogy Arconada volt a mér­kőzés hőse. A Guardian szak­írója így vélekedik: „E nagy­szerű találkozón a kapusok voltak a mezőny legjobbjai, de az NSZK súlyos árat fi­zetett azért, hogy nem tudta helyzeteit kihasználni. Me­zőnyfölény ma sem jelent semmit a nemzetközi fron­ton." Portugáliát is dicsérik az újságok, kiemelve, hogy ki­emelkedően legjobb játékosa, Chalana sérülése ellenére is győzni tudott. Az „öreg” Ne­­ne gólja szép teljesítmény volt. Az angol közvélemény Franciaország—Dánia döntőre számít. „Az első csoport sok­kal erősebb volt, meccsei él­vezetes csatákat hoztak.” — írja a Daily Express és dicsé­ri az onnan továbbjutott két csapatot, főként a dánokat, hogy vesztes helyzetből meg tudták fordítani az ered­ményt. 0-2-nél is remekül harcoltak és támadó szellemű játékukkal legyőzték Belgiu­mot. A Daily Mirror Joe Fo­gant, a Liverpool mester­edzőjét szólaltatta meg, aki elégedett az EB színvonalá­val és azt hangoztatja, hogy ha Platini a Liverpool játé­kosa lenne, akkor ők legyőz­­hetetlenek lennének. A har­madik kör mérkőzései után azzal mindenki egyetért, hogy csak a támadó szellemű fut­­ba­llnak van jövője. Ezt kí­vánja a közönség és ez biz­tosítja a sportág fejlődését. Mind a négy továbbjutott együttes szép, technikás fut­ballt játszik, tagjai jól ke­zelik a labdát, okos a takti­kájuk és képesek gólokat lő­ni. A franciák játszottak ed­dig a legtetszetősebben, az ő mérkőzéseik csemegének szá­mítottak. De a drámai for­dulatokkal teli NSZK—Spa­nyolország meccs, amelyet egész Anglia egyenesben lá­tott a televízión, sem keltett csalódást. Bár — a csehszlo­vák játékvezető erélye­sebb is lehetett volna. Különösen Stielike rendszeres szabály­talankodásai váltottak ki el­lenszenvet. Leslie Vernon Akit Fagan mester szívesen látna a Liverpool csapatában: Michel Fratini

Next