Népsport, 1986. június (42. évfolyam, 127-156. szám)
1986-06-01 / 127. szám
XLII. 127. ♦ 1986. június 1 MUNDIAL ’86 • MUNDIAL ’86 • MUNDIAL ’86 • MUNDIAL ’86 • MUNDIAL ’86 • MUNDIAL ’86 • MUNDIAL ’86 NINCS ARCRÁNCOLÓ FESZÜLTSÉG Három óra Mezey Györggyel Pénteken a magyar labdarúgó-válogatott pihent, mi újságírók pedig alkalmazkodtunk a csapat vezetőinek kéréséhez, nem zavartuk a fiúkat a Comanjillában. A délelőtti guanajuatói kirándulás után a játékosok lényegében utolsó szabad délutánjukat töltötték, jó volt ez a kis semmittevés a szovjetek elleni hétfői mérkőzés előtt. Ama ritka mexikói pillanata volt ez a magyar csapatnak, amelyben labdarúgóink kedvük szerint lógathatták a lábukat, de szombaton és vasárnap már újabb edzések következnek. A magyar újságírók szálláshelyére, a La Estancia Hotelbe este hét órakor érkezett Mezey György, Ostreicher Emil menedzser kíséretében. A beszélgetést Király Ferenc, a magyar válogatott sajtófőnöke vezette. Az eredetileg egyórásra tervezett beszélgetés végül is tíz előtt néhány perccel ért véget. A szövetségi kapitány közvetlen, oldott hangulatban ismertette a Mexikóban eltöltött napok tapasztalatait. A legtöbb szó természetesen a szovjet—magyar mérkőzésről esett. Kétségtelenül óriási jelentősége van a hétfői mérkőzésnek. Hiba lenne, ha folytatnánk bizonyos rossz hagyományokat. Argentínában, 1978-ban lényegében csak egy mérkőzésre koncentráltunk, és amikor a házigazdáktól vereséget szenvedtünk, összeroppant a csapat. • „Nem szabad a csapatmérkőzések hármas sorozatát, a továbbjutás tervét az első kilencven perc eredményétől függővé tenni, így igaz, ebbe már belebukott a magyar válogatott 1978-ban, Argentínában. Az argentinok elleni meccsre helyezték a fő hangsúlyt, és amikor az nem sikerült, rögtön özönvízhangulat alakult ki. Azt vallom, hogy mindegyik csoportmérkőzésnek hallatlanul nagy a jelentősége. Három találkozón kell beverekednünk magunkat a legjobb tizenhat közé.” Tudjuk, hogy pénteken újabb értekezleten elemezték a szovjet csapat játékát. Hallhatnánk ezzel kapcsolatban részleteket? „Európa egyik legerősebb játékosállományú csapatának tartom Lobanovszkij gárdáját. Az első ötven labdarúgó kvalitását minden európai országban számbavesszük, s ez az összehasonlítás a szovjet labdarúgás számára kedvező képet mutat. Meggyőződésem, hogy utcahoszszal vezetnek a kontinensen, olyan jól képzett futballistáik vannak. A felkészültségüket kifogástalannak ítélem, rendkívül erősen, keményen edzenek, s mindezeket a tényezőket figyelembe véve a szovjet labdarúgás általános színvonalát magasnak tartom. Magasabbnak, mint a miénket. Mégis azt mondom, rengeteg problémával küszködnek mostanában. Bármennyire képzett szövetségi kapitány Lobanovszkij, a gondokat nem lehet három-négy hét alatt megoldani, legalábbis azt hiszem, hogy szinte lehetetlen. Ám lehetnek csodák. Egyetlen példát említenék csak. A Dinamo Kijev KEK-döntőre készült, s nem a világbajnokságra. S ez, azt hiszem, lényeges különbség, a felkészülés egész menetét tekintve. Az is gondot jelentett, hogy hirtelen megváltozott a szovjet válogatott összetétele. És most nincsenek olyan labdarúgók a huszonkettes keretben, akik a VB-selejtezőkön kivívták a mexikói részvétel jogát. Gondolok Gocmanovra és Cserenkovra. Stabil emberek voltak, gólokat rúgtak, sőt, meghatározó egyéniségekké váltak. Lehet, hogy hirtelen jött a váltás. Nem hiszem, hogy mindez jó hatást gyakorolna a csapategységre. De lehet, hogy tévedek. Ettől függetlenül hallatlanul nagy mérkőzés elé nézünk, apró momentumok dönthetnek az egyik vagy a másik csapat javára.” A magyar válogatott háza táján mi a helyzet? „Őszintén mondom, és a fiúkkal is így beszéltem meg, hogy semmiféle különleges taktikát nem alkalmazunk, nem dolgozunk ki erre a találkozóra. Van egy évek óta kialakult játékrendszerünk, s függetlenül attól, hogy Blohin vagy Protaszov az ellenfél, mi azt próbáljuk játszani, alkalmazni.” „ Milyen a hangulat? „Nincs arcráncoló feszültség, de azt sem mondhatom, hogy a fellegekben járunk. Azt hiszem, ez nem több, mint egészséges versenyláz.” A mérkőzésig hogyan alakult a magyarok programja? „A szombat délelőtti edzés után vasárnap kilenc órakor már az irapuatói stadionban gyakorolunk, a FIFA rendelkezésének megfelelően negyvenöt percet tölthetünk a pályán.” + Mikor hirdet csapatot? „Valószínűleg csak ötven perccel a találkozó előtt." „Egy pontért jöttünk — kettő is lehet belőle...” Vis La Caldera Hotel, a kanadaiak szálláshelye Mexikó egyik legszebb szállodája. Erdő szélén, egy hegy lábánál terül el, tizenegy gyógyvízzel töltött medencéje, ízületi betegségek kezelésére kitűnően felszerelt rendelője (kis kórháza), tenisz-, golf-, kézi-, röplabdapályái vannak, parabolaantennájának köszönhetően a fél világ televíziós adását foghatják a vendégek, s a kanadaiak számára a legdöntőbb volt: nagyszerű labdarúgópálya is van, közvetlenen az ablakuk alatt! Tony Waiters készségesen nyilatkozott: — Őszintén szólva, a sorsolás után még az is eszembe jutott, hogy ki kellene térni valahogy ez elől a megméretés elől. Három európai csapat, közte a kontinensbajnok... Rettenetesen erős ellenfelek! Aztán, ahogy elkezdtük a tervezgetést, majd később a közös munkát is, egyre bátrabbak lettünk. Talán egymástól. Talán attól, hogy a játékosok egymást múlták felül az áldozatvállalásban és az edzéseken tapasztalható szorgalomban. A kéthetes magaslati tábor után Colorado Springsből Florida államba mentünk, ahol nagyjából olyan az időjárás, mint itt. Hála a kemény munkának, fizikailag kitűnő állapotban van a csapat, úgy érzem, egy hétig képesek lennénk olyan teljesítményre, mint amilyennel az angolokat május 23-án Vancouverben megszorongattuk. Ezzel együtt nincsenek nagy vágyaink, egy pontért jöttünk, és azt hiszem, meg is szerezzük majd. De ha a szerencse csak egy kicsit is segít bennünket, kettő is lehet belőle. Mundial - hangban és képben Vasárnap Televízió. Budapest I. 19.30: Spanyolország—Brazília. 23.50: Franciaország—Kanada. Rádió: 3.03, 5.12, 6.12, 7.12, 19.15, 22.25: Labdán innen, labdán túl. Mundial-híradó. Hétfő: 0.15: Franciaország—Kanada. Utolsó előkészület A VB-nyitány előtti utolsó előkészületi mérkőzést Paraguay játszotta. A dél-amerikai együttes 80 perces edzőmérkőzésen nehezen verte mexikói 1. ligás ellenfelét. Paraguay—Cruz Azul 1-0 (1-0). Paraguay: Fernandez (Bataglia) — Torales, Zavala (Caballero), Delgado (Cabral), Schettina — Ferreira, Nunes, Guasch, Canete (Alonso) — Hicks, Mendoza (Isasi). G: Mendoza (17. p.). Csivadze és Protaszov még „ takarék99 A szovjet csapat vezetői stopperrel mérhetően betartják a FIFA tájékoztatással kapcsolatos rendeleteit. Pénteken délután a csapat edzője, Szergej Mosztyagin (náluk más a munkamegosztás, a szövetségi kapitány, Lobanovszkij a pályán nem foglalkozik a játékosokkal!) és két labdarúgó, Jevtusenko és Bubnov fogadta az újságírókat. Először Jevtusenkót faggatták a mexikói újságírók arról, hogy számított-e a válogatottságra, és ha nem, akkor zavarja-e a felkészülésben, hogy csak Lobanovszkij kinevezése után, két héttel a Mexikóba indulás előtt kapott meghívást a keretbe. A kijevi Csatár rendkívül talpraesetten válaszolta, hogy Lobanovszkij ennél sokkal kisebb dolgokat sem bíz a véletlenre. A kapitánnyal együtt végezték a bajnokság utáni levezető edzéseket, s amikor Lobanovszkijt felhívták Moszkvába, a repülőtérre indulás előtt speciális edzéstervet készített neki. Nem hiszi, hogy bármely mérkőzésen tagja lehet a kezdőcsapatnak, de azt tudja, hogy egy ilyen hosszú, nagy versenyen a tartalékok is sokat segíthetnek a jó hangulat kialakításában, a speciális edzéseken és a stadionban is — azzal, hogy állandóan készen állnak a „bevetésre”. A mi kérdésünkre, hogy a Dinamo Kijev játékával készülnek-e ellenünk, Szergej Mosztyagin válaszolt: — A szovjet szakvezetők egyértelműen szeretik és tisztelik a magyar futballt. Tudjuk, hogy most ismét nagyon jó csapatuk van, ezért gondosan elemeztük Mezey taktikáját. Szerintem, most a védekezés az erősebb oldaluk, s aki nagyon belefeledkezik a hátvédekkel való csatározásba, azt meglepheti a három gyors előretolt csatár. Lobanovszkij helyett nem beszélhetek, de szerintem ezekre a gyors ellentámadásokra kell minden eszközzel felkészülnünk. Ha a három csatárt semlegesíteni tudjuk, a feladatunk felét már megoldottuk. — Mi van Csivadzéval és Protaszovval? Mexikóban még egyszer sem edzettek teljes intenzitással? — Körülbelül ugyanaz, mint maguknál Hannichhal__ Szerintem mind a három labdarúgó harcképes lesz a rajtra. Protaszovnak a torka fájt napokig. Csivadze pedig a legutolsó válogatott mérkőzésen könnyebb húzódást szenvedett és nem akarták megerőltetni a lábát. — Hogyan fognak tehát felállni ellenünk? — Azt hiszem, Mezey György és Lobanovszkij csak egyszerre, közvetlenül a mérkőzés előtt fogja kihirdetni kezdőcsapatát. Egy kanadai kolléga megkérdezte, mi ösztönzi a szovjet játékosokat a minél jobb teljesítményre? Bubnov kapta a válaszadás jogát: — Mi is a pénzből élünk, természetes tehát, hogy szeretnénk minél nagyobb öszszegű jutalmakat kapni. De én néhány nyugati csapatban futballozó barátomnál látom, így a profik nevében is mondhatom, hogy játék közben, sőt, közvetlenül a mérkőzések előtt már senki sem gondol a beígért prémiumokra. Sokkal inkább az otthoniakra, a klubra, a barátokra, azokra a szurkolókra, akik megismerik az embert az utcán. És persze sokat jelentenek a versenyzői reflexek, hogy csak abból lehet jó sportoló, aki mindig, mindenben győzni akar. Ebben a csapatban pedig csak ilyen futballisták vannak! — válaszolta a játékos, és nem is egy újságíró halkan, udvariasan, ahogy egy nagy nyilatkozat után illik, megtapsolta. Ott voltunk a szovjet válogatott esti edzésén is, Csivadze és Protaszov most is levetkőzött, a többiekkel együtt bemelegített, de később különvált és az egyik pályaedzővel speciális gyakorlatokat végzett. Most sem teljes intenzitással... NÉPSPORT 3 Testvérlapok tippelése Csak négy biztos továbbjutó Lengyel testvérlapunk, a nagy példányszámban megjelenő Przeglad Sportowy a héten ünnepelte első megjelenésének 65. évfordulóját. Ebből az alkalomból a szerkesztőség jubileumi számot adott ki, s a több napig tartó eseménysorozat részeként számos munkatársa állami, sport- vagy újságíró-kitüntetésben részesült. Az ünnepségekre meghívták az európai szocialista országok sportlapjainak vezetőit is, s a személyes találkozás nagyszerű lehetőséget kínált arra, hogy a Mundial rajtja előtt megkérdezzük tőlük: kiket tartanak a mexikói döntő legjobbjainak? A kiegyensúlyozott erőviszonyok miatt a végeredmény megtippelését nem erőltettük, arra is csak ketten vállalkoztak volna, hogy a csoportok első és második helyezettjeinek sorrendjét megjelöl A NYILATKOZÓK: jék. A legjobb harmadikként várható továbbjutók meghatározása ugyancsak nem kevés fejtörést okozott szakértő külföldi kollégáinknak. A szerintük lehetséges továbbjutókról egymás véleményének ismerete nélkül nyilatkoztak, s érdekes összkép alakult ki, amelyet a táblázat bizonyít. Nem akarunk beleesni a mexikói és más latin-amerikai lapok hibájába, hogy a szubjektív és kicsit a honi reményeket is kifejező véleményekből százalékos esélylatolgatást fabrikáljunk, de az egyértelműen kitűnik, hogy első-második helyen csak Argentína, Mexikó, a Szovjetunió és Brazília továbbjutását veszik biztosra, Irak, Kanada és Marokkó pedig még legjobb harmadikként sem jött szóba. Z. V. Gy. 1. Dr. Igor Mráz, a Sport Bratislava főszerkesztője, a lap Mundial tudósítója 2. Csavdar Kalev, a Naroden Szport főszerkesztője 3. Dieter Wales, a Deutsches Sportecho főszerkesztője 4. Jaroslav Jaros, a Ceskoslovensky Sport főszerkesztő- helyettese 5. Miroslaw Skorzewski, a Przeglad Sportowy főszerkesztő-helyettese, a lap Mundial-tudósítója 6. Irina Dekartova, a Szovjetszkij Szport szerkesztője 7. Miroszlav Rede, a Sportske Novosti szerkesztője Jelmagyarázat: O az első-második helyen;□a legjobb harmadikként jut tovább. CSOPORT ORSZÁG1 2 1 4 5 6 7 A OlaszországO O o o o n Bulgária□ o □ □ o ArgentínaO o o o o o o Dél-Korea□ B Mexikóo o o o o o o Belgiumo o o o Paraguay Irak□ 0 □ o o Franciaországo □ □ o o □ □ C Kanada Szovjetunióo o o o o o o Magyarország□ oo □ □ o o o Brazíliao o o o o o o Spanyolország Algériao □ o o o o □ o Eszak-írországo □ E NSZKo □ o o o □ Uruguayo o o n n Skóciao n o □ o o Dánia□ ü o o F Lengyelország Marokkó□ o □ o o Portugáliao o o □ o o Angliao o o o o □ o Úk következnek % A vasárnap két mérkőzése közül a C-csoport első találkozójára csak a kanadai szövetségi kapitány, Tony Waiters tudott előzetes összeállítást megadni. Henri Michel ugyanis mexikói problémákkal küszködhet, mert több játékosa egy mexikói gyümölcs fogyasztása után gyomorpanaszokkal dőlt ágynak. A betegek listája a következő: Tigana, Ayache — aki ezenkívül sérült is —, Tusseau, Battiston. Mellettük Giresse és Bellone kisebb sérüléssel bajlódik, Le Roux pedig eltiltása miatt nem szerepelhet az első találkozón. Tehát a Leónban — magyar idő szerint — 24 órakor kezdődő Kanada—Franciaország találkozón várhatóan így lép pályára a kanadai csapat: Dolan (22) — Lenarduzzi (2), Bridge (6), Samuel (12), Wilson (3) — Ragan (4), Sweeney (11), Gray (8), James (15) — Vrablic (10), vagy Valentine (7), Mitchell (14). A franciáknál egyelőre csak hét játékos helye tűnik biztosnak: Bats, Bossis, Amoros, Platini, Fernandez, Papin és Rocheteau minden bizonnyal ott lesz a kezdők között. A D-csoport két mérkőzőse, Spanyolország és Brazília Guadalajarában — magyar idő szerint — 20 órakor találkozik egymással. A brazilok szövetségi kaptánya két poszton is változtatni kíván, kihagyta egyik sztárját, Falcáét, s a védelem Tengelyéből Oscart, akinek helyét Julio Cesar foglalja el. Spanyolország: Zubizarreta (1) — Camacho (3), Maceda (4), Goicoechea (8), Tornát (2) — Caldere (18), Francisco (17), Gordillo (6), Michel (21) — Salinas (19), Butragueno (9). Brazília: Carlos (1) — Edson (2), Julio Cesar (14), Edinho (4), Branco (17) — Alemao (15), Socrates (18), Junior (6), Elzo (19) — Careca (9), Casagrande (8).