Nemzeti Társalkodó, 1839. július-december (1-26. szám)

1839-08-08 / 6. szám

eleki, országos kereskedési közlekedés szárazon vizen általa meg vagjon nyitva, ’s a’hajó von­tatás is könnyítve, segítve. Megbecsülhetetlen tehát a kazáni út’ terve, ’s létesítése. ’S mek­kora honi dísz, mi pompás látvány: vad szir­­tek oldalain felszámíthatatlan hasznot hajtó, a­­kármelly mulató házhoz, kerthez illő gyönyörű folyósokat szemlélhetni! És nékünk be szép, feledhetetlen esténk va­ja ott! Szekereinket előre bocsátván, gyalog mendegelénk hűs szürkületben a’ dicső sétaúton. Mély és kedves andalgásainkból pillanatonként számtalan fény bogarak’ repkedései ébresz­­getének sok Ritka eset, e’ gyönyörűen csillám­ló állatocskáknak ennyi ezreit egy helyen látni. Illy meglepő tüneményt csak az képzelhet ma­gának, a’ ki látta! Azonban egy más tünemény is lepe meg minket. Túl parton az álelleni szir­­tek’ aljaiban üregekben, hosszú sorban, éji tü­zek pislogának. Szerb- török halászok’ rejtek­helyei azon zordon kőlyukak, kik a’ napot ha­lászattal töltvén, hálni e’ durva tanyájikba tér­nek vissza , ’s őrökként vonulnak el a’ partokon. Regényes szemjáték vala: a’ széles meder’ tük­rén áttekintve látni őket barlangjaikban, mint mozognak, forgolódnak lobogó tüzeik körűl ’s készítik egyszerű vacsora­jókat. Mig ezen, egész lényünket foglalatoskod­­tató tarka jelenetek között a’ szorosból kiérénk, késő est jön, ’s éjszakára megszállánk Ogradi­­nában. Itteni hálásunk’ alkalmával elég időm va­la elmélkedésre; gondolatim utazásomat illetők lévén, jegyzésbe tevém őket, ’s jegyzetim röviden im e’ következők: 1. Ezen egész utamban, melly inkább a’ temesi Bánság’ szélein, a’ gyalog határőrség’ vi­dékein történt, azt jegyzettük meg, hogy a’vá­rosok és faluk szabályzanak ; az épületek töb­­nyire kőfaluak, kivűl csinosak, ’s nagyobb ré­szint zsindelylyel fedvék, ritkán cseréppel és szalmával; de a' köz­lakok’ belsői átalánoson véve nincsenek öszvehangzásban a’ külső csin­­nal. Például ogradinai szállásunkat hozom föl. A’ különben nagyocska helységben vendégfoga­dó nem lévén, néhány házat megnézegeténk, ’s végre egy kivűl csinos, zsindelyes, töb­binél többet mutatóban megszállánk. Házi bú­torok itt valának : egy asztal, egy pad­ ágy he­lyett két hosszú faszékre rendetlenül oda hányt vetett néhány deszkadarabok; rajtok sem szé­na sem szalma, hanem csupán egy pokrócz, mellyből állott a’ háznál minden ágynemű; egy kerek sütő kemencze alakú kandalló, mellynek tűzhelyét a’ házfőld tévé, ’s millyet ez újab­ban több helyen láték; néhány rossz fazék; ru­hadarabokkal bédugott ablakok, ’s a’ ház’ fői­dén vízzel tele lyukacskák, mert a’ház egyszer­smind majorságrekesz; a’ köznép, lengyel köz­népi szokásként, itt is szintén marhájival együtt lakván. Gazdánk — oláh határ­őrkatona — há­za’ belsőjéhez hasonló csinossága ’s miveltségü vala, ’s többnyire maga a’ laknép is hasonlít lakjaihoz, katona öltözeteiben kivűl mútat va­lamit, de otthonos öltözete ronda. Itten tehát a’ kényelemnek semmi nemét föl nem találhat­ván , deszkaormokon saját úti ágyneműmre fek­ve is ébren kinzám át a’szerencsére rövid éjét, ’s így mint fölőbb is említem, elég alkalmam vala elmélkedésre. Gabonahatárt nem birván — mi kevés kivétellel egész bánsági utamra illeszt­hető — egy átelleni idegen földi szigetben ha­szonbérleti földeket művelnek, és, a­­mi viszont műveltségi hi­ányra mutat, átszállitó hajójik még O Orsovánál sincsenek; azért mindenüket ve­szélyesen költöztetik át a’ szigetbe: önmagok például ekéjikkel kis csolnakba ülnek; marhá­­jik’ szarvaira hosszú köteleket kötnek, ’s azok­nál fogva egyenként korholják által a’ széles, sebes Dunán, ’s a’ rángatás miatt csolnakjok néha felfordulván, önmagok és gyengébb mar­­hájik is életökkel adóznak. Azonban a’ fönnebb írtakat kivételesen és megkülönböztetve kell ér­

Next