Nemzeti Ujság, 1936. január (18. évfolyam, 1-25. szám)
1936-01-26 / 21. szám
Vasárnap, 1936 január 26. NEMZETI ÚJSÁG Kétszáznyolcvanezer pengőbe kerül a gellérthegyi szabadszínpad Kaffka Péter térvé alapján hamarosan ekészül Budapest új látványossága A gellérthegyi szabadtéri színpad terve már régen foglalkoztatta a mértékadó tényezőket. Most végre elérkezett az ügy a megvalósulás stádiumába. A Közmunkatanács keddi ülésén adja a beleegyezését a nagyvonalú tervhez. Wolff Károly a költségvetési tárgyalások során is sürgette a szabadtéri színpad megvalósítását és ez most be is következik. Megalakult a Budapesti Szabadtéri Színpad Barátainak Egyesülete, amelynek élén Tormay Géza államtitkár, az Idegenforgalmi Hivatal elnöke áll, társelnökök Márkus László, az Operaház és Németh Antal, a Nemzeti Színház igazgatója. Az állandó szabadtéri színpadot a Gellérthegy oldalában építik fel. Kaffka Péter főmérnök, a Közmunkatanács főmérnöke kapott megbízást a terv végleges kidolgozására. Kaffka Péter most készült el munkájával és a Közmunkatanács keddi ülésén terjesztik elő a terveket az építési engedély megadása ügyében. A terv szerint a szabadtéri színpad költségei 280.000 pengőt tesznek fel. Ebből 200.000 pengőbe kerül a legmodernebb technikával felépített színház, amely nappal a föld alá sülyeszthető és így nem zavarná a Gellérthegy természeti szépségét. A nézőtér amphitheatrum-szerűen veszi körül a színpadot. A költségeket előreláthatóan teljesen a főváros fedezi, minthogy a nagy idegenforgalmi és művészi érdekre való tekintettel a magántőkét ki akarják szapcsolni a terv megvalósításából. Vasárnap január 26. 9.30: Hírek. — 10—11.10: Egyházi ének és szentbeszéd a belvárosi főplébániatemplomból. A szentbeszédet mise közben, evangélium után P. Radalik Bertalan szentdomonkosrendi tartományfőnök mondja. Énekel a templom énekkara. Harmat .Artúr vezetésével. — 1915 —12.15: Evangélikus istentisztelet a Deák-téri templomból. Prédikál dr. Raffay Sándor püspök. Énekel a Luttioránia-vegyeskar Kapi Kralik Jenő vezényletével. — 12.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 12 30: Budapesti Hangverseny Zenekar. Vezényel Váczy Viktor. — 14: Hanglemezek. — 15: „Időszerű gazdasági tanácsadó“. Székács Elemér gazdasági főtanácsos előadása. (A földmivelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata.) — 15.50: Csorba Dezső és cigányzenekara. — 16.30: „A szülők és a félévi értesítő“. Dr. Bognár Cecil egyetemi c. rk. tanár előadása. (Közművelődési előadássorozat.) — 17: Budapesti Koncert Szalonzenekar. — 18: A magyar válogatott és a Lawn Tennis Club Praha jégkorongmérkőzés közvetítése a városligeti műjégpályáról. Beszélő Pluhár István. (Viaszlemezfelvétel.) — 18.30: Állástalan Zenészek Szimfonikus Zenekara. Vezényel Melles Béla. — 19.30: Sporteredmények. — 19.45: Szinműelőadás a stúdióban. „Verőfényen“. Színmű 3 felvonásban. Irta Krog Helga. Fordította G. Beke Margit. Rendező Odry Árpád. — 21.35: Hirek, sport-, ügető-és sakk versenyeredmények. — 21.50: Fehér Ilonka hegedül, Némethy Ella énekel zongorakísérettel. — 23: Közvetítés egy kávéházból. Farkas Jenő és cigányzenekara muzsikál. — 00.05: Hírek. — Budapest II. 15—15.45: Hanglemezek. — 16.35—17: Csorba Dezső és cigányzenekara. — 18.05—18.30: Budapesti Koncert Szalonzenekar. — 19—19 25: „Államok születése és halála“. Dr. Moravek Endre előadása. — 20—21.20: Beszkárt-zenekar. Vezényel Müller Károly. — 21.59—23: Tánclemezek. — Telefonhírmondó: 9.30—15: Azonos a Budapest I. műsorával. — 15—15.45: Azonos a Budapest II. műsorával. — Utána: Azonos a Budapest I műsorával. Hétfő január 27. 6.45: Torna. Utána: Hanglemezeik. — 10: Hírek. — 10.20: „Háztartási balesetek.“ Irta: dr. Menyhárd Irén. (Felolvasás.) — 10.45: „Öreg ember nem vén ember.“ Irta Gyenes Rózsa. (Felolvasás.) — 1110: Nemzetközi vízjelző szolgálat. — 12: Déli harangiszó az Egyetemi templomból. Időjárásjelentés. — 12.05: Horváth László gordonkázik (zongorakisérettel). — 12.40: Hírek. — 13—14.30: Rendőrzenekar. Vezényel Szőllőssy Ferenc. — Közben kb. 13.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 14.40: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. — 16.10: A rádió diákféi órája. „Bonfini“, Sakrmay—Kalilóé Margit előadása. — 16.45: Pontos időjelzés, időjárás jelentés, hírek. — 17: Radics Jóska Lajos és cigányzenekara. — 18.20: „A montecarloi csiillagtúra résztvevőd Budapesten“. Közvetítés a Királyi Magyar Automobil Club ellenőrző állomásáról. Beszélő Pluhár István. (Viaszlmezfelvétel.) —18.50: Hanglemezek 19.30: A Filharmóniai Társaság hangversenyének ismertetése. — 19.40: A Filharmóniai Társaság hangversenyének közvetítése az Operaházból. Vezényel dr. Dohnánnyi Ernő. Közreműködik Ney EULy (zongora). — Szünet- OLASZ KIÁLLÍTÁS A MŰCSARNOKBAN Az olasz művészet kétféle jogon is igényt tarthat arra, hogy seregszemléjét a világ figyelemmel kísérje. A XIX. és XX. század határmesgyéjén, helyesebben a háborút megelőző években a francia „vadak“ és kubisták mellett az olasz futurizmus ostromolta meg először az elaggott művészetek végvárait, legelőször keltett olyan szellemi vihart, amely megrázta az akadémizmus leghatalmasabb tölgyeit is. De amíg a francia művészeti forradalom megmaradt a festészet és szobrászat keretei között, addig a futurizmus elöntötte a szellemi élet minden területét és művészetszemléletből világszemléletté növekedett. Volt más ellentét is a két nagy latin nép szellemi mozgalma között; többek között az, hogy a francia természeténél fogva hűvösebb és intellektuálisabb, a futurizmus szenvedélyesebb és dinamikusabb volt. Jelszava — természetesen csak elméletben — „lerombolni a múzeumokat, megszabadulni a hagyományok kötöttségeitől és a jelent inkább a jövővel, mint a múlttal kapcsolni össze". Ebben a „Sturm und Drang“-szerű szellemi földrengésben Itália hanyatlóban lévő művészete úgy omlott össze, hogy szinte egész tegnapi és tegnapelőtti művészetét maga alá temette. Az új irány mielőtt kialakulhatott volna, a háború kitörésével megtorpant, a háború után pedig beleolvadt abba az általános nemzeti újjáéledésbe, abba az érzelmi és szellemi közösségbe, amelynek jegyében Itália a világ népeinek élére szökött. Egészség, fiatalság, cselekvő erő és egység jellemezte Mussolini ús Olaszországot és ezek a szelek járták át a művészetek berkeit is. Újítani, de úgy, hogy az újítás felszívja magába a latin szellem életigenlő optimizmusát, a nagy korszakok szellemi erejét, a nemzeti élet ősi tisztaságát, öntudatát és erkölcsét. Az új fordulat azonban nem jelentett reakciót. Minden érték megmaradt, amit a háború előtti szellemi forradalom kitermelt, de anarchisztikus állapotából fegyelemmé rendeződött. Minden tiszta és világos cél felé tört és a művészet a nagy hagyományokhoz méltó formanyelvet kapott. • Ez a második lelki forradalom már nem kényszerült perifériákra, maga a hatalom állt mellé és nem úgy fogadta, mint művészi bolondgombát, hanem mint a fasiszta gondolat művészeti kifejezését. Ez volt az a második fegyvertény, amelylyel Olaszország a renaissance és barokk nagy korszakait követő pangás és a modern forradalom után ismét irányító szerepet kapott Európa művészeti szemléletének kialakításában. A versenytárs ismét, vagy még mindig Franciaország, helyesebben Páris volt. A novocanto-nak nevezett olasz irány harcba bocsátkozott az „Ecole de Paris“ megfellebbezhetetlennek tekintett stílusával. Ez a harc még ma is folyik, de éppen az a kiállítás, amely most mutatja be a Műcsarnokban az olasz művészetnek ötvenéves keresztmetszetét, amellett tanúskodik, hogy ezt a művészetet többé nem lehet kirekeszteni az európai művészetek fejlődésének útjából, az Ecole de Paris többé nem megfellebbezhetetlen fórum, Olaszország ismét jogot formálhat irányító szerepére, fiatalságának, meggyőződésének és évszázadokba visszanyúló művészeti kultúrájának egész lendületével kiáltja oda a világnak: Presente! A ma megnyílt Modern Olasz Művészeti Kiállítás közel kétszáz művész több mint hatszáz művét vonultatja fel a magyar közönség elé. Ez a kiállítási anyag nagyobb és teljesebb, mint például a legutóbbi párisi olasz kiállítás ée nagyobb, mint bármelyik korábbi olasz kiállítás volt Már ebben a tényben magában is fel kell fedezni a barátságnak és a megbecsülésnek rendkívüli mértékét De a külső körülmények és az, hogy a bemutatott anyag nemcsak számra, de érték szerint is lenyűgöző, azt bizonyítja, hogy az olasz művészetpolitika intézői kivételes jelentőséget tulajdonítottak a budapesti felvonulásnak. „Magyarország és Itália művészeti téren ma oly közel áll egymáshoz, mint talán egyik nemzet sem, mert mind a ketten visszanyerték nemzeti látásuk sajátos jellegét és azt minden esztétikai divat fölé helyezték“ — mondja Antonio Maradii képviselő, a fasiszta művészszervezetek vezetője, a jelen kiállítás olasz megbízottja. Ez a kiállítás tehát nemcsak művészeti esemény, hanem két nehéz időket élő nép újabb baráti kézfogása. Aki megnézi ezt a kiállítást — és mindenkinek meg kell néznie —, nem tud szabadulni az olasz szellem ragyogó bűvköréből, de attól a gondolattól sem, hogy a két nemzet szoros barátságát nemcsak reális érdekek, nemcsak a történelem vagy a véletlenek vak akarata fűzi szorosra, hanem a két nép mélyről táplálkozó rokonszenve és vonzalma is. Addig is, amíg legközelebbi számunkban visszatérhetünk a gazdag kiállítás részletes kritikai méltatására, meg kell hajtanunk az elismerés lobogóját dr. Gerevich Tibor, a kiállítás magyar kormánybiztosa és rendezője előtt. m. v. ben kb. 20.40: Hírek. — A hangverseny után kb. 21.50: Híreik, időjárás jelentős. — 22.05: Közvetítés egy kávéházból. Az Erőss—Sovinszki-szalonzenekar műsora Sebő Miklós énekszámaival. — 23: Dr. Ottlik György angol nyelvű előadása: The Rereavement of the British Nation“. (A brit nemzet gyásza). — 23.20: Közvetítés egy kávéházból. Lakatos Misi és Lakatos Tóni cigányzenekara muzsikál. — 20.05: Hírek. — Budapest II. 18.50 —19.20: Német nyelvoktatás. (Dr. Szentgyörgyi Ede). — 19.35—20.15: Hanglemezek. — 20.20—20.45: „Jellem és kisszakasz“. Feleld László csevegése. Felolvassa Feleki Klára.) — 20.50—21.25: Pusztay Sándor énekel (zongorakisérettel). — Telefon Hírmondó: 6.45— 11.5: Azonos Budapest I. műsorával. — 11.20 —11.50: A Telefon Hírmondó külön műsora. (Hanglemezek.) — 12—15.20: Azonos Budapest I. műsorával. 15.20—15.50: A Telefon Hírmondó külön műsora. (Hanglemezek.) — Utána: Azonos Budapest műsorával. — A Méltóságos asszony 50-ik ünnepi előadása az Andrássy úti Színházban. Sorozatos táblás házak mellett hétfőn, január 27-én éri meg az utolsó évek kétségtelenül legsikerültebb, legmulatságosabb vígjátéka a „Méltóságo« asszony“ 50-ik ünnepi előadását. A főszerepeket a jubiláris előadáson is Turay Ida, Rózsahegyi, Rátkai, Belly, Boross, Kováts Terni, Sennyei Vera, Pether, Gonda, Jdray Jutka és Fehér Lili játsszák. Vasárnap délután is a „Méltóságos asszony“ kerül színre, olcsó helyárakkal. VI. FILHIRMÓHIR HÉTFŐN OPERJ FÉL 8. vez.: DOHNÁNYI, ISzr.: NEYEIJY Műsoron: Siklós új műve, Brahms B-dúr zongoraverseny. Liszt Dante-szimfónia. Közreműködik a Székesfővárosi Énekkar női kara. Karigazgató: Karvaly Viktor. Jegyeik Operánál és Koncertnél. HANGVERSENYNAPTÁR Vasárnap: VI. filharmóniai főpróba, délelőtt egynegyed 12, Z. (Koncert). — Hétfő: VI. Filharmóniai hangverseny, fél 8. Operaház (Koncert). — Mozart-emlékest, háromnegyed 9 (Lipótvárosi Polgári Kaszinó). — Eadrik Ant, jubileumi estje, fél 9, Z. (Rózsavölgyi). — Szerda: Elli Ney zongoraestje, 8, Z. (Koncert). — Csütörtök: A Szimfonikus Zenekaar hangversenye, fél 8. Budai Vigadó (Koncert). — Steiner Ferenc kamaraénekes dal cetje, fél 9, Z. (Koncert). — Pántok: Tarka, est, 8, Z. (Szász). — Josef Wagner zongoraestje, fél 8, Z. (Szász). — Gervay Erzsi rádióhangversenye. Régi olasz szerzők áriáit, Schubert szerzeményeket, Molnár, Lányi és Schack Manka dalait énekelte a rádióban szombaton délben S. Gervay Erzsi, a kiváló énekművésznő. Magas énekkultúrája, finom stíluskészsége mély hatást keltett és a rádió hallgatóinak nagy táborában bizonyára örömmel üdvözölték a kiváló énekművésznőt újból a mikrofon előtt. A zongorakíséretet Polgár Tibor látta el pompás alkalmazkodással. — A Babkó Gyermekszínpad keres tehetséges, ügyes úri gyerekeket. Felvétel: mindennap délután fél 5 és 6 óra között H., Bem József utca 2., L 3. — Bemutató a Komédia Orfeumban. Halló, Tel-Avivja címe annak a zenés, táncos bohózat-revünek, amely a Komédia új műsorán szerepel. A középpontban a „Hadgyakorlat Tel-Avivban“ című kis egyfelvonásos áll, amely már ismert kabarétémát elevenít fel, de ebben a Tel-Aviv-i környezetben az eredetinél több sikerrel. A kizárólag neveltetésre beállított műsor, hellyel-közzel nívósabb is az előzőknél s az egyes számok beállításán látszik az igyekezet, amely némiképpen tompítani akarja az ezen színpadnál már szokásos ízléstelen kilengéseket. Az együttesben Solti, Roti, Sziklai, Radó, Kerékgyártó Olga, Kemény OH, Sárosi és Misoga jeleskedtek. — Minden jegy elkelt a Vígszínház mai gyermekelőadására! Ma délelőtt tartja Lohnen bácsi gyermekszínháza Majd a Zsuzsi című gyermekoperettjének premierjét. Erre az előadásra minden jegy elkelt. Az előadást jövő vasárnap megismétlik. — Budai művészek szerzői estje. A II. kerületi Egyesült Polgári Társaskör művészcsoportja, 27-én, hétfőn este nyolc órakor a III. kerületi Koronavigadó különtermében zártkörű magyar estet rendez. A műsoron a magyar dalirodalom régi és legújabb művei szerepelnek. Koncz Dezső, K. Vottsky Alice, Kárpáth Zoltán, Rózsa Miklós és mások dalait mutatja be, Népessy Lucia operaénekesnő, K. Votisky Alice dalénekesnő és Bardócz Dénes kamaraénekes. A szerzői estet szavalatok, zeneszámok, Csernyi József gitárművész és Laich Péter tilinkóművész előadása egészíti ki. A magyar dalest Iránt máris nagy az érdeklődte. 27 BELVÁROSI SZÍNHÁZ Szombaton, február 1-én először G. B. SHAW remekműve: SZENT JOHAHHA Fordította: Hevesi Sándor. Rendező: Bárdos Artur. Főszereplők: BULLA E L M A PAGER MIHALYFI NAGY GYÖRGY TORONYI BORAY BALÓ FENYŐ BASTHY BARÓTHY Z. MOLNÁR HOYKÓ GARDAY DAVID ILOSVAY BÚBINTI MÉSZÖLY BENKÓ GONDA Díszlettervező: Gara Zoltán. A bemutatóig esténként, azontúl a „Szent Johannáival váltakozva, péntek, január 31-én 1OO-adszor URNÁNY sízuíszázalékok . A tegnap megnyílt kispesti színházat Virágh Pál, a fiatal építésznemzedék egyik legtehetségesebb tagja építette. A színház épülete egyúttal mozi is. Virágh Pál ezt a kettős feladatot igen ügyesen oldotta meg. A színház belseje megfelel a modern színpadtechnika minden követelményének, külseje pedig az új építőstílus igen sikerült alkotása. — Honthy Hanna szombaton este szerződést írt alá, amely egy időre a Vígszínházhoz fűzi. A primadonna már hétfőn megkezdi a próbákat a Vígszínházban az örök keringő című amerikai újdonságban, amelynek február 2-án lesz a bemutatója. Németh Antal megérkezett Berlinbe Németh Antal, a Nemzeti Színház igazgatója, szombaton Berlinbe érkezett Utazásának céélja, hogy megismerkedjék német színházi körökkel, előadásokat nézzen végig az egyes német állami színházakban és főképen, hogy megtekintse Hans Jost ,a Thomas Paine“ című darabjának színrehozatalát Ezt a darabot Fiala Ferenc ültette át magyar nyelvre és márciusban akarják a budapesti Nemzeti Színházban előadni. Németh igazgató berlini látogatása alatt megnézi Hamletet is és érintkezésbe lép Gründgens interfodánssal és a birodalmi színházi kamara elnökével. — Royal Színház: A dajka. Az ember sósa tudja, mi mire jó. Ki hitte volna például, hogy az annyi port felvert Kenyeres-Kaufmann história ilyen rövid időn belül máris megtermékenyíti az „irodalmat“. Az orfeumból úgy látszik Budapest második rituális színházává vedlett Royal Színház mutatta be ezt a színpadi változatot. A kis orosz vidéki városkában — mint az a régi receptekben áll — katonaság jelenik meg és a fess kozáktiszt meg a zsidólány egymásba szeret. Súlyos szégyen, amiért a törvények értelmében a hitközségből való kiközösítés jár. A leány boldogtalan édesapja messze más vidékre viszi törvénytelen unokáját, ahol egy gyermektelen házaspár örökbe fogadja. A gyerek itt nő fel és melléje — minő csodás véletlen — a tulajdon édesanyját veszik fel dajkának. Később a nevelőszülők meghalnak, a gyerek egy rabbi házába kerül, ott nő fel, mint a rabbi legtehetségesebb utóda és később leányának is boldog vőlegénye. Már éppen megválasztanák új rabbinak, mikor az ellenpárt intrikálni kezd, és bizonyos törvénytelen származást emleget. A dolog az árvaszéki elnök elé kerül, aki — a csodák csodája — éppen a fia édesapja. Az árvaszéken megtörténik a drámai összetalálkozás anya és apa, gyermek és szülő között, az elnök azonban a „dajka“ kérésére nem fedi fel magát és a fiatal Erzielt megválasztják rabbinak. Édesanyja, a hányatott életű Anyusa, azonban nem tudja elviselni a nagy megrázkódtatást és meghal. Az utolsó jelenetre van felépítve a darab és az érdeklődést itt-ott egészen eredményesen sikerül lekötnie. Az irodalomhoz, még inkább a drámához persze édes kevés köze a dolognak, dehát anynyi baj legyen. Demjén Miklós és Vándor Imre írták különben. A címszerepet R. Molnár Aranka alakította finoman. Mellette a népes együttesből Majláth Aranka, Haraszti Miki, Fehér Gyula, Havas József, Fábry József és Keleti László emelhetők ki. Kabinetalakítást nyújtott Ormos Béla. A rendezés Tarján György munkája, a hangulatos kísérőzenét Flamm Andor állította össze, a díszleteket Ütő Endre tervezte. (bg.) — A dán kiállítás díjai. A díjkiosztó bizottság a Nemzeti Szalon Művészeti Egyesület heyiségeiben megrendezet dán hivatalos kiállításon a következő műveknek ítélte oda a díjakat: Rathsack: Térdeplő asszony (műkő) állami aranyérem, Iverum: Krisztus a Genea Mereti tavon (olajfestmény) állami ezüstérem, Söndergaard: Ülő leány (bronz) állami bronzérem. A székesfővárosi ezüstérmet Utson: Kígyóölő je (bronz) nyerte, míg a két bronzérmet Eichhoff Vetkőző nő je (bronz) és Jacokbsen: Falu Bretagneban című olajfestménye nyerte el. A nagysikerű dán kiállítás már csak vasárnap, 26-án este öt óráig tekinthető meg, mivel február elején Varsóban a budapesti anyag bemutatásával nyílik meg a■ dán káálitéa.