Szabad Nép, 1956. január (14. évfolyam, 1-31. szám)

1956-01-01 / 1. szám

VASÁRNAP. 1956. JANUÄR 1 Az esztendő méltó befejezése a „Méltó befejezése a fontos­mzetközi eseményeikben bővelkedő 55-ös esztendőnek” — így jellemezi Bulganyin elvtárs a Legfelső Ta­­cs ülésén tartott beszámolójában uscsov elvtárssal együtt tett del­­let-ázsiai utazását. S valóban: ez év, a genfi szellem és a bandungi izófogás megszületésének éve, a kés együttélés előretörésének esz­­ideje alig zárulhatott volna fel­­kelőbb látvánnyal a szovjet állam­­ vezetőjének távol-keleti diadal­jánál. Aki látta a Budapesten is mutatott filmhíradót, némi fogal­­mt alkothat róla, milyen méretek­­n vette körül az indiai nép­szere­­s a Szovjetunió küldötteit. Több­et hárommillió ember Kalkutta min! „Olyan volt ez, mint egy Ha­mas, hullámzó, zúgó tenger” — idotta Bulganyin elvtárs. S ígéri az indiai, burmai és afganisz­­t­ férfiakból és nőkből álló tenger Hímzőit, zúgott, áradt mindenütt, és a két szovjet államférfiú csak igfordult. Bihar állam ipari vidé­­in, a Bhakra-Nangal vízierőmű étkezésénél, Burma rizsföldjein és Ibul terein. A Moszkvából érkezett ugatók több mint 20 millió ázsiai-­­ találkoztak, több mint húszmillió fiat -hangoztatta a Szovjetunió felé barátság és a testvériség köszöntő ivait. Büszkén és meghatóban figyelte Ilganyin és Hruscsov elvtárs tá­l-keleti diadalútját a világ minden ladó gondolkodású embere. S si­­elte, gondosan figyelte a két szer­­vezető minden lépését a londoni reign Office és a washingtoni Sta- Departement is, állandóan foko­­ló aggodalommal és ingerültség­­l. Ahogyan feltárult az indiai, rmai és afganisztáni fogadtatás késsége, úgy növekedett London­it és Washingtonban az idegesség. közmondásos angol hidegvér ez­­al dühkitöréssé változott: még a­­ külügyminisztérium hivatalos ívivője is elvesztette fejét, s any­­ira durva hangú kijelentésekre gadtatta magát, hogy le kellett vál­­ni. M­ivel magyarázható Bulganyin Hruscsov elvtárs példátlanul forró fiai fogadtatása? Miért tódultak az­siai városokba már­­ napokkal bb a környező városkák és falvak ,osai, hogy ne mulasszák el a to­kozást a Szovjetunió képviselői­­? S miért keltett a két vendéget ,f Elölelő barátság és szeretet oly gyorsadalmat a nyugati nagyhatal­mi kormányköreiben? Azért, mert távol-keleti utazást végigkísérő imujjongás csupán látható meg- Ivánulási formája, csupán külső erezése volt azoknak a világmé­­t változásoknak, amelyeknek kör­­falai most Ázsiában kibontakoz­­ó. Bulganyin elvtársnak és Hrus­­z elvtársnak a Legfelső Tanács idén elhangzott beszédei világos­két adták e­ történelmi­ változások­­”, amelyek méltán töltik el meg­­vedéssel a haladás híveit, s ag­­írtják a nemzetközi reakciót, hogyan foglalható össze tömören e lozások lényege? Úgy, ahogyan Iganyin elvtárs összefoglalta. ..Az iái népek felébredtek és kezdték gyenesíteni hátukat.“ Lenin meg­­olta annak az időnek eljövetelét, akor Ázsia sokszázmilliós lakos­­­a a világtörténelem aktív tényé­­vé válik és részt vesz az egész­beliség sorsának eldöntésében. Ez idő elérkezett. Ázsiában és egész létén recseg-ropog a gyarmati dszer. Iruscsov elvtárs néhány meg­­a adatot ismertetett a Legfelső rács ülésszakán arról, hogy mit intett a gyarmati uralom az in­­i népnek. Csupán a XIX. század­lsó negyedében 18-szor sújtotta fát éhínség: 26 millió ember halt­­. A XX. században az éhínségek rétei még növekedtek. 1943-ban ■om és félmillió indiai szenvedett látést. India lakosságának több­it 80 százaléka még nem is olyan en írástudatlan volt. S az indiai­­ nyomora és tudatlansága mesés titokhoz juttatta a gyarmatosító­világos volt, hogy ez a helyzet­­ tarthatott örökké. A társadalmi tődés törvényei alapján ki kellett lődnie a népi felszabadító mozga­tnak. S e mozgalom fellendülését ttően elősegítette a Nagy Októberi Koialista Forradalom, majd a kínai - lakán győzelme. Az ázsiai né­­p nagyon jól ismerik és egészen itasan értékelik a Nagy Október újságait és eredményeit. A gyarmatosítók hamarosan fek­s­­ztek, hogy a régi módszerekkel nem boldogulnak többé Délkelet- Ázsiában. Hogy megelőzzék kiűzeté­süket, „önként“ visszaadták a politi­kai függetlenséget Indiának és­­ más ázsiai országoknak. Ugyanakkor azonban máris hozzáláttak, hogy a gyarmatosítás új, modern módszerei­vel továbbra is biztosítsák uralmu­kat. E módszerek változatosak. Hruscsov elvtárs felsorolta őket: megvesztegetik a hatalom birtoko­sait, meghonosítanak az ő szempont­jukból „megbízható“ kormányokat, agresszív katonai tömböket szervez­nek, pénzt és fegyvert adnak „gaz­dasági segítség“ ürügyén. De a ,,megsegített“ államok cserébe kö­telesek olyan politikai, katonai és gazdasági feltételeket vállalni, ame­lyek gúzsba kötik őket. A Szovjetunió két vezetőjében a délkelet-ázsiai népek most annak a hatalomnak küldötteit üdvözölték, amely hatalom kezdettől fogva hatá­rozottan és kitartóan harcol a gyar­matosítás minden formája ellen. Az indiai, a burmai és az afganisztáni nép jól emlékezik a szovjet kormány gyarmatosításellenes állásfoglalásai­ra. Ennek az állásfoglalásnak az elvi alapját Bulganyin elvtárs így fogal­mazta m©g: „Az a véleményünk, hogy a gyarmatosító rendszer szé­gyen a modern emberiségre.“ Ezen az elvi alapon állva a két szovjet ál­lamférfi mostani utazása során is nyíltan és félreérthetetlenül leleplez­te a gyarmatosítókat, elítélte a gyar­mati rendszert. Bulganyin és Hruscsov elvtárs határozottan és őszintén India mellé állt Goa vissza­csatolásának kérdésében, a kasmíri nép mellé állt Kasmír Indiához tar­tozásának kérdésében, a pus­táni szto­ri­­ nép mellé állt az Afganisztánhoz tartozó Puszanisztán kérdésében. Érthető, hogy őszinte és egyenes sza­vaikat nemcsak azok fogadták együttérzéssel és megelégedéssel, akiknek közvetlenül szóltak. E sza­vak messze elhangzottak India, Bur­ma és Afganisztán határain túl is, visszhangot keltettek Ázsia és Afrika más népei között is. Amikor Bom­bay, Kalkutta és Rangun utcáin üd­vözlő kiáltások és köszöntő feliratok fogadták a szovjet látogatókat,d e kö­szöntések azt fejezték ki, hogy az ázsiai népek tudják: nincsenek egye­dül a gyarmatosítás ellen vívott harc­ban. A londoni News Chronicle azt írta: „Ázsiaiak milliói érezhetik most, hogy irántuk baráti érzületet tápláló, idősebb testvérük van északon.“ Igen, ilyen idősebb testvérük van. S hozzá: ez a testvér olyan erős, te­kintélye és súlya olyannyira megnö­vekedett, hogy döntő szava van a vi­lágpolitika alakulásában. A gyarma­tosítás modern formái ellen küzdő délkelet-ázsiai népek tehát jól tud­ják, hogy a Szovjetunió támogatása záloga és biztosítéka igazságos ügyük közeli győzelmének. Ez volt az egyik oka Bulganyin és Hruscsov elvtárs páratlanul forró fogadtatásának. A Szovjetunió azonban nem csupán politikai állásfoglalásaival tá­mogatja az ázsiai népek független­ségének kivívását. A politikai füg­getlenség csupán akkor lehet szilárd, ha biztos gazdasági alapokon nyug­szik. A gyarmatosítók is jól tudják ezt, s ezért követtek és követnek el mindent India és a többi délkelet­­ázsiai ország gazdasági fejlődésének megakadályozására. A New York Times panaszkodik,­­hogy az Egye­sült Államok öt esztendő alatt több mint 450 millió dollárt adott Indiá­nak. Elképesztő dolog — írja a lap, — hogy az indiaiak mégis többre be­csülik a Szovjetunió gazdasági segít­ségét. A New York Times panasz­kodása jellemző példája a farizeus­kodásnak. Az amerikai lap szerkesz­tőségében is jól tudják: e 450 millió dollár csupán arra szolgál, hogy az amerikai vállalatok korszerűbben rabolhassák el India nyersanyagait és kényelmesebben helyezhessék el saját ipari áruikat az indiai piacon. A Szovjetunió viszont azért nyújt gazdasági segítséget Indiának, hogy ez a fiatal állam kifejleszthesse saját iparát — elsősorban nehéziparát — és termelékeny mezőgazdaságát. A szovjet állam megosztja Indiával az ipari vállalatok, a villamoserőművek, a vízierőművek építésében, az atom­energia békés felhasználásában fel­halmozott tapasztalatait, s közvetlen anyagi eszközöket is bocsát India rendelkezésére. S az indiaiak képe­sek összehasonlítani a kétfajta gazdasági segítséget, s képesek le­vonni a szükséges következtetéseket is.A gyarmatosítók egyébként néha feltűnően durva eszközökkel vezetik rá a délkelet-ázsiai népeket a helyes következtetések levonására. Jellemző a burmai rizs esete. Burmában ki­dolgozták a gazdaságfejlesztés nyolc­éves tervét: 1960-ra a nemzeti ter­melés 80 százalékos emelését irá­nyozták elő. E terv végrehajtásához Burmának exportálnia kell legfon­tosabb termékét, a rizst. Az ország­nak sok rizst kell eladnia, hogy nö­velhesse cink-, ón- és wolfram-kiter­­melését, s felépíthesse a tervezett új acélüzemet, a jutafeldolgozó gyárat, a gyógyszer­ olaj- és papírgyártó üzemeket. Az Egyesült Államok úgy igyekezett megtorpedózni a burmai gazdaságfejlesztési terv végrehajtá­sát, hogy nagy mennyiségeket dobott piacra 13 millió mázsára becsült rizstartalékából, s ezzel lenyomta a rizs árát a tőkés világpiacon. Burma rizskivitele elakadt, az import pedig felemésztette valutatartalékának 40 százalékát. Ekkor a Szovjetunió Bur­ma segítségére sietett. Megállapodást kötött a ranguni kormánnyal, hogy évente 1,5—2 millió mázsát vesz át a rizsből, s cserébe gépeket, felszere­léseket és más javakat szállít, ráadá­sul pedig segítséget nyújt a burmai műszaki káderek kiképzésében. Ez az egyetlen példa i s­úilá­­gossá teszi, miért tudják megkülön­böztetni a nemrég politikai függet­lenséghez jutott ázsiai népek a Szov­jetunió velük kapcsolatos politikáját az imperialisták politikájától. A szovjet gazdasági támogatás létfon­tosságú jelentőségének felismerése: ez volt a moszkvai látogatókat kö­szöntő örömujjongás másik oka. S a harmadik — vagy úgy is mondhatjuk, első — ok: a Szovjet­unió vaskövetkezetességű békepoliti­­kájának helyes értékelése. Az Új- Delhiben, Rangunban és Kabulban megfogalmazott közös nyilatkozatok utalnak a nézetek azonosságára a legfontosabb nemzetközi kérdések­ben. E nézetazonosság nem véletlen, s nem is magyarázható átmeneti okokkal és konjunktúra-elképzelé­sekkel. Ez az egyetértés a szovjet állam és a délkeletázsiai államok né­peinek alapvető érdekeiből követke­zik. Mind a kommunizmust építő Szovjetuniónak, mind pedig a gazdasági függetlenségük megalapo­zásán munkálkodó délkelet-ázsiai or­szágoknak tartós békére, biztonságra van szükségük. S India, és a többi ázsiai ország népei pontosan látják, hogy a Szovjetunió hatalmas ereje, s a Szovjetunió elvhű, egyben rugal­mas külpolitikája a tartós béke biz­tosításának legfőbb tényezője. Az 1955-ös esztendő különösen messze­­hangzóan tárta a világ elé, milyen aktív és szívós harcot vív a Szovjet­unió a békés együttélés megvalósí­tásáért. S a szovjet politika ez évi si­kerei rendkívüli erővel bizonyították be Ázsia népeinek is, hogy csak a szovjet külpolitika céljainak elfoga­dása és támogatása hozhatja meg a békés együttélés eszméjének győ­zelmét. Egyes tőkés politikusok és újság­írók azzal rágalmazzák Bulganyin és Hruscsov elvtársat, hogy látogatásuk során mondott beszédeikben „megsér­tették” a békés együttélés gondolatát. E rágalom alapja az, hogy a szovjet államférfiak állandóan hangoztatták: a két gazdasági rendszer békés ver­senyében a szocialista rendszer győz, mert ez a leghaladóbb rendszer. Ért­hető, hogy a kommunizmus végső győzelméről való meggyőződés nem tetszik a kapitalizmus híveinek An­nál inkább tetszik az ázsiai népek­nek, amelyek talán minden más nép­nél többet szenvedtek a kapitalizmus „áldásaitól”. Jellemzően ismeri be a londoni Times: „A kommunizmus az egyszerű emberek felszabadítójának hirdeti magát, felszabadítanak a szük­ségtől ás az igazságtalanságtól. Ázsiá­ban nagyon sok egyszerű ember van, aki mind a kettőtől szenved. A Szov­jetunió az emberek testvériségét hir­deti, s ez a­ legmelegebb visszhangra talál Ázsiában.” Igen, éppen a moszk­vai vendégeknek a kommunizmus győzelmébe vetett mélységes hite erősítette meg legjobban Ázsia egy­szerű embereiben az érzést, hogy a szovjet politika követése és támoga­tása biztosítja számukra a felemel­kedést.. S ez a látogatókat fogadó hatalmas lelkesedés egyik fontos­­­ mozgatórugója volt.­­ íme, ezért nevezhette Bulga-I­nyin elvtárs a távol-keleti látogatást, az 1955-ös esztendő méltó befejezésé-­ nek. E látogatás páratlan külsőségei, és egyes fejleményeken máris érzé-­­ kelhető világpolitikai következmé-­ nyei a békeerők egy történelmi győ-­­ zelmének fényével aranyozzák be az­­ év utolsó napjait, s biztató távlato­­ kat nyitnak meg nemcsak 1958-ra,­ hanem az utána következő eszten- i­dőkre is. Polgár Dénes­ ­. • Az amerikai diplomáciai tájékoztatás elferdíti a valóságot , írja egy amerikai újságíró New York, december 31. (TASZSZ) Robert Lasch a Progressive című­erikai folyóirat hasábjain elemzi amerikai sajtó munkamódszerét, élesen elítéli azt, ahogyan az ame­­ri lapok a külügyminiszterek nem­­megtartott genfi értekezletét is­­i­ tették. Basch a következőket írja: „Az n­yomás alakult ki bennem, hogy a lomáciai tájékoztatás még soha­­­ vált ennyire nyíltan és szemét­­lenül hivatalos propagandává. tl az adott értekezlet idején. A lomáciai tájékoztatás nemcsak a mány vonalát tükrözte — ahogyan Genfben, a tudósítók értekezletén kifejtették—,de véleményem szerint új, csúcseredményt állított fel a fe­lületességben, a valóság elferdítésé­ben, a tényeknek véleményekkel való felcserélésében, a részrehajlásban, abban a törekvésben, hogy a tájé­koztatást szenzációval cserélje fel.” Lasch a többi közt elítéli az Asso­ciated Press és a United Press hír­­ügynökségek tudósításait. Ezek a tá­jékoztatások — írja Lasch — jófor­mán semmi elképzelést nem nyújtot­tak az értekezleten működő erőkről és nem magyarázták meg Németor­­szág, a leszerelés és a biztonság kér­désében támadt zsákutca alapvető jelentőségét”. A maláj földi tárgyalások csak ideiglenesen szakadtak félbe alina városban (Észak-Maláj­­) — mint ismeretes — két ág tárgyalások folytak a kom­­iista­­ párt és a nemzeti fel­­ladító hadsereg képviselői, vala­­t a kormány képviselői között a alföldi hadműveletek megszűnté­ről. A tárgyalások megszakadtak, evben megállapodtak, hogy a­zett felszabadító erők megszünte­ti fegyveres harcot, mihelyt a Ma- Államszövetség megválasztott lánya kezébe veszi a belső vsz­­ág és a malájföldi helyi fegyve­­erek fölött a teljes ellenőrzést (ezt jelenleg az angol gyarmati ható­ságok tartják kezükben). Csín Peng, a kommunista párt és a népi felsza­badító hadsereg küldöttségének szó­vivője kijelentette, hogy a nemzeti felszabadító erők csupán abban az esetben szüntetik meg a harcot, fia nem üldözik a nemzeti felszabadító mozgalom részvevőit. Abdul Rahman, a Maláj Államszö­vetség főminisztere —­ aki most Lon­donba utazik — annak a meggyőző­désének adott kifejezést, hogy Lon­donból való visszatérése után folytat­ják a tárgyalásokat. Nem ír elvtárs nyilatkozata a Japánban visszatartott koreaiakról Phenjan, december 31. (Új Kína) Nam ír, a Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság külügyminisztere december 29-én nyilatkozatot tett közzé a Japánban élő koreai állam­polgárok kérdéséről. Azoknak az egyezményeknek elle­nére — hangsúlyozza a nyilatkozat —, melyek a két ország kapcsolatai­nak normalizálásáról, a Japánban élő koreai állampolgárok törvényes jogainak biztosításáról és más kér­désekről már létrejöttek, a japán kormány nem biztosítja a koreai ál­lampolgárok törvényes jogait és még mindig arra törekszik, hogy a visszatartott koreai polgárokat túsz­ként használja fel, hogy ezáltal el­érje a Dél-Koreában visszatartott ja­pán halászok szabadonbocsátását. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormánya együttérzését fe­jezi ki az Ormira táborban törvény­­ellenesen visszatartott koreai honfi­társainak és ismét nyomatékosan követeli, hogy a japán kormány ha­ladéktalanul bocsássa őket szabadon. A nyilatkozat befejezésül hangsú­lyozza, hogy a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság kormánya kész elküldeni megbízottait Japánba, hogy rendezzék a Japánban élő ko­reai állampolgárok ügyét. • • // Sikerekben gazdag új esztendőt Magyarországnak!" A békeharc kimagasló egyéniségeinek újévi jókívánságai Marcel Cachin elvtárs, az Humanité főszerkesztője, a Francia Kom­munista Párt politikai bizottságának tagja, a Szabad Nép párizsi tudósítója út­já­n üdvözletet juttatott el a magyar néphez. Umberto Terracíni szenátor, az Olasz Kommunista Párt politikai bizottságának tagja római kü­­löntudósítón­knak adott nyilatkozatában fejezte ki újévi jókívánságait, Hewlett Johnson, Canterbury dékánja pedig londoni kü­löntudósítónknak adott nyilatkozatot az 1956-os esztendő békeharcos feladatairól. Mindhárom kiváló közéleti személyiség a békés alkotó munka sikereiben gazdag új esz­tendőt kíván Magyarország népének. Marcel Cachin elvtársi l­épünk előtt példaként mutathatjuk fel a magyar nép kétségbevonhatatlan sikerei­ emlék marad számomra a magyar elvtársak felszabadulás utáni orszá­gos kongresszusa. Hewlett Johnson canterburyi érseki helynök: Tovább kell fejleszteni a békés nemzetközi kapcsolatokat Um­berto Terracini szenátor: Az olasz nap csodáin ital tekint a magyar nép művére Cachin elvtárs, a francia munkás­­mozgalom veterán harcosa, a nem­zetközi munkás­­mozgalom egyik fő köztiszteletben ál­­ló vezető alakja­­ a következő újévi­­ üzenetet juttatta fel lapunkhoz: — A párizsi Hu­­­­manité szeretettel­jes üdvözletét és a forró újévi jókívánságait küldi a­­ magyar népnek és a Magyar Dol­­­gozók Pártja központi lapjának,­­a Szabad Népnek. Franciaország­­­­ban mi a legnagyobb érdeklő­­­déssel kísérjük magyarországi ter­t­­­­vérpártunk sikereit. Ma már a fran­­­­cia burzsoázia lapjai is kénytelenek felismerni, hogy a felszabadított Ma­­­­gyarországon szemmel látható hála­adást értek el. Budapest képét immár •nem csúfítják el a hitleri háború • okozta romhalmazok. » • — Budapest ismét Európa egyik­­ legszebb városa lett. Új házakat­­ emeltek a munkásnegyedekben, kor­­­­szerű iskolákat építettek. Felsőok­ta­rtási intézményeket létesítettek a munkások és parasztok fiai és leá­nyai számára, akik ma már eljut­hatnak az állam legmagasabb veze­tő funkcióiba. A Magyar Népköztár­saságban nincs munkanélküliség, számos olcsó közlekedési eszköz áll a dolgozók rendelkezésére s a lak­béreket a munkások keresetükből könnyen kifizethetik — nem úgy, mint nálunk. A kormány jelentősen megjavította a magyar kisparasztság helyzetét is. — Nem felejtjük el azt sem, hogy a magyar állam vezetői milyen fon­tos szerepet vállaltak a békéért­, a nemzetközi enyhülésért, a népek kö­zötti közeledésért, az általános, foko­zatos leszerelésért folytatott harcban. Bennünket, francia kommunistákat, nagy megelégedéssel tölt el, hogy népünk előtt példáiként mutathatjuk fel annak az emberi haladásra irá­nyuló politikának kétségbevonhatat­lan sikerét, amelyet a magyar állam és a magyar nép folytat. — Engedjék meg, hogy felidézzem azt a barátságot is, amely immár több mint 30 éve fűz Rákosi Málnás elvtársihoz. Már a Hr. Internacionálé megalakulása óta ismerjük egymást együtt vettünk részt az­ akkori kom­munista pártok két történelmi kong­resszusán, és örökké feledhetetlen Hewlett John­son, Canterbury dékánja a követ­kező nyilatkozatot adta, válaszul a Szabad Nép tudó­sítójának kérdé­seire: — Hogyan érté­keli a béke és a nemzetközi barát­ság 1935-ben elért sikereit? — Nagy lépést t­ettünk előre. Ma­ga az a tény, megtartották a genfi értekezle­tet, a béke diadala volt. A szovjet és a brit, valamint más nemzetiségű művé­szek, sportolók és tudósok kölcsönös látogatásai és a többi nemzetközi érint­kezés mind arról tanúskodik: a népek békére és barátságra törekszenek. — Véleménye szerint 1956-ban melyek a legközvetlenebbül szüksé­ges lépések a béke megerősítéséért? Kér ti hogy olasz Kommunis- t­ i r '■ ■ ■ Umberto Terra­cini szenátor, az Olasz Kommunis­ta bir ja a következő nyilatkozatot adta a Szabad Nép szá­m­ára : bizottságának tag­­o­­á­­­y­­­ja a következő — Az új eszten­dő ismét abban az évezredes vetél­kedésben találja a földkerekség min­den népét, amely — a népeket egy­mástól megkülönböztető sajátos tör­ténelmi, földrajzi, gazdasági és kul­turális viszonyaik teremtette felté­telek között — eg­yze előbbre viszi ők­et, més-más ütemben, a civilizáció magasabb lépcsőfoka felé. — Az olasz nép 1955-ben szívós — Boldog új esztendőt­­kívánok a magyar népnek, a francia nép barát­jának! — Világszerte békét akarnak emberek, követni kell akaratuk Követelni kell egy újabb genf­i ér­kezletet, és azt, hogy az ezúttal ön­kénnyel is járjon. Tovább kell i­­eszteni a békés nemzetközi kapc­latokat. Ezen a területen is új sik­­veket kívánok a magyar nép, akárcsak a brit népnek és a vér minden nemzetének. — Mi a véleménye arról a név­ről, amely szerint a hidrogénbeim léte és további gyártása eltettes eszközként szolgálhat a háború elé . Régi tévhit az, hogy a fegyver felhalmozása elejét veszi a hábo­nak, a különösen dőre dolog a d­rogénbombáról hinni ezt. És a leült­ben is, mi szükség van a hidrogt bombára? Az oroszok következete: törekszenek minden tömegpusztító, alkalmas fegyver teljes betiltása E felhívásukra a Nyugat még mig nem adott választ, holott a beüt vinné legközelebb az emberiséget hőn óhajtott, tartós békéhez, küzdelmet vívott demokratikus hadságjogaiért és egy igazságos életszínvonalért, a magyar nép­­ teljes erejéből tovább folytatta az a világnak felépítését, amelynek vényeit a munka szabja meg, s köteseit is a munka szabályozza. — Az olasz nép, amikor csoda tál tekint a magyar nép művére egyre újabb tanulságokat von le ből, azt kívánja, hogy a magyar 1956-ban is hasonló sikerrel halal előre átkötő Vállalkozásában. Ugy­cikkor az olasz nép is tovább folyt azt a vállalkozását, amely az ő s­zos feladata a történelem jelei szakaszában: azért küzd, hogy vé meghiúsítsa a reakciós erők újjá látásét és megszilárdítsa a demtí­tikus­­köztársaság intézményeit, lyuk kiindulópontul szolgálnak a mozó tömegek további haladása mára. 1­99^ "Étás* ff kv. ff ikA' ip SZABAD NÉP Új erőfeszítéseket kell tenni az a fegyverkezési X, \m Bnl^an^innak, a­ Szovjetunió ft!inisaslet’lanáffsa C'isssjKciaríl* ni e­l.»íli©zailsi & lt; SlatBAinal*» a Telfnews televíziós és lilki leszadótársasági washingtoni irodája vezetőjének Moszkva, december 31. (1 ASZS­Z) N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a követ­kező válaszokat a­dta Ch. Sh­uttnak, a Telenews televíziós és filmhíradótár­saság washingtoni irodája vezetőjének kérdéseire. sekről megegyezéses határozatokat.KÉRDÉS: úgy gondolja-e, hogy Genf szelleme, amely a négy kor­mányfő júliusi értekezletén megnyil­vánult, még mindig él és élni fog? VÁLASZ: A négy kormányfő genfi értekezletének történelmi jelentősége az volt, hogy az együttműködés és a kölcsönös megértés szelleme, ame­lyet részvevői tanúsítottak, megte­remtette az államok közötti viszony javulásának reális lehetőségeit, meg­teremtette a népek közötti szilárd béke biztosításának perspektíváit. A világ népei békét akarnak és gyűlölik a háborút. Azt szeretnék, hogy Genf szelleme és vele együtt a béke és a jobb jövő reménye erősöd­jék és fejlődjék. ÉPP ezért meggyőződésünk, hogy nem sikerül eltemetni azt, ami a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország kormányfőinek genfi értekezletén történt és aminek a nemzetközi hely­zet megjavításában már fontos sze­repe volt. KÉRDÉS: Miért jutott lényegében zsákutcába a külügyminiszterek nem­rég történt genfi találkozása, mi vol­na az ön véleménye a négy kor­mányfő új értekezletének összehívá­sáról? VÁLASZ: Bár mint tudjuk, a kül­ügyminiszterek értekezletükön nem hoztak a napirenden szereplő kérdő­s­egegyezéses az értekezlet mégis elősegítette a rész­vevők álláspontjának további tisztá­zását, aminek meg kell a jövőben kivinyítenie e kérdések megoldását. Ami a négy hatalom kormányfőinek új értekezletét illeti, ez az értekezlet termékeny lehet, természetesen, ha a megérett nemzetközi kérdések meg­vizsgálásához minden részvevő az összes érdekelt fél érdekeinek kellő figyelembevételével fog hozzá. KÉRDÉS: Az Egyesült Államokban és külföldön sok megfigyelő véle­ménye szerint az atom-zsákutca an­nak eredménye, hogy mind a Kelet­nek, mind a Nyugatnak van hidro­génfegyvere. Mi az ön véleménye ar­ról a lehetőségről, hogy ez a szörnyű fegyver automatikusan kizárhatja a hidrogénháború szörnyű lehetőségét? VÁLASZ: Ha már „atom-zsákutcá­ról“ beszélünk, ez egyált­án nem a hidrogénfegyver létezésének ered­ménye. Az a tény, hogy eddig még nem oldódott m­­eg az atom- és a hid­rogénfegyver megtiltásának kérdése, annak az eredménye, hogy egyes ha­talmak nem hajlandók az atom- és a hidrogénfegyver megtiltására. Ami a Szovjetuniót illeti, a fegy­verzet és a fegyveres erők csökkenté­sének, az atom- és a hidrogénfegyver feltétel megtiltásának és az erre vonatkozó határozat végrehajtása feletti hatékony nemzetközi ellenőr­zés megteremtésének változatlanul híve. Ilyen határozat elfogadása megszabadítaná a népeket az új há­borútól való félelemtől, véget vetne a súlyos terhekkel jár­ói fegyverkezési hajszának és lehetővé tenné, hogy az államok minden erőforrásukat a bé­kés fejlődés, a jólét fokozása szolgá­latába állítsák. Helytelen azt állítani, hogy auto­matikusan kizárt a hidrogénhá­ború lehetősége mert mind a Keletnek, mind a Nyugatnak van hidrogén­fegyvere. Az ilyen állítások a való­ságban elaltathatják az atomháború veszélyének elhárításáért küzdő né­pek éberségét. Természetesen az a tény, hogy a jelenlegi körülmények között nem leh­ne büntetlenül használni az atom- és a hidrogénbombát, némileg vissza­tartja azokat a köröket, amelyek szeretnének tömegpusztító eszközök­kel vívott háborút kirobbantani. Épp ezekből a körökből terjednek is el azok a veszélyes állítások, hogy az , aismi hatarom“ növelésével és a fegyverkezési hajsza folytatásával le­het a békét fenntartani. Világos, hogy a fegyverkezési haj­sza, és így az atomfegyverkezési hajsza, nemcsak hogy nem csökkenti, hanem ellenkezőleg, fokozza az új háború veszélyét.. A Szovjetunió ezért az úgynevezett atom-zsákutcából való kivezető utat nem a fegyverkezési hajsza folytatásában látja, hanem ab­ban, hogy új erőfeszítéseket kell tenni az atomfegyver megtiltásában és a fegyverkezési hajsza megszün­tetésében való megegyezés céljából. KÉRDÉS: Milyenek az ön vélemé­nye szerint az új évben a béke pers­pektívái? VÁLASZ: A múlt évet azoknak az erőknek a komoly sikerei jellemez­ték, amelyek következetesen és tevé­kenyen küzdöttek a nemzetközi fe­szültség enyhítéséért, a béke és a né­pek közötti barátság megerősítéséért. Sokan azok közül, akik korábban ké­­telkeztek ebben, most világosan lát­ják, hogy korunkban a nemzetközi együttműködés és bizalom teljesen megvalósítható cél. Nem kétséges, hogy ha a világ kor­mányai és elsősorban a nagyhatal­mak kormányai a népek leküzdhe­tetlen békevágyával törődve tettek­kel fognak a nemzetközi feszültség további enyhítésére és az államok közötti bizalom megerősítésére töre­kedni, akkor 1956 a „hidegháború’­ megszüntetéséért, a nemzetközi fe­­szü­ltség enyhítéséért, az államok kö­zötti bizalom megteremtéséért vívott harc új sikereinek tanúja lesz. KÉRDÉS: Kíván-e a világ népei­hez, főleg az amerikai néphez vala­milyen üzenetet intézni? VÁLASZ: Szeretném felhasználni ezt az alkalmat, hogy az amerikai néphez eljuttassam szívélyes üdvöz­letemet, és újévi jókívánságaimat. A történelmi tapasztalatok azt mutat­ják, hogy országaink népei békében és barátságban élhetnek. Az Ameri­kai Egyesült Államok és a Szovjet­unió k5-Síki baráti, kölcsönös megér­tés fejlődése és megerősödése az ál­­t's­ános béke megszilárdításának ügyét sokkal vinné előre. hajsza Gheorghiu-Dej elvtárs záróbeszéde a Román Munkáspárt II. kongresszusán Bukarest, december 31. (Ag­er­pres) Gheorghiu-Dej elvtárs, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára a párt II. kongresszusán záróbeszédet mondott. Beszédében köszönését mondott a testvéri kommunista és­ munkáspár­toknak, amelyek képviseltették ma­gukat a kongresszuson. A testvérpártok küldötteinek rész­vétele a kongresszuson, valamint az az elismerés, amellyel a párt tevé­kenységének adóztak, testvéri segít­séget jelent pártunknak. Szívünk mélyéből köszönetet mondunk a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának azért az üd­vözletért, amelyet a­ Szovjetunió Kommunista Pártjának Kiricsenko elvtárs vezetésével megjelent kül­döttsége adott át kongresszusunknak — hangsúlyozta Gheorghiu-Dej elv­társ. Abban az állandó segítségben, amelyet pártunknak a Szovjetunió Kommunista Pártja a szociális, a gazdasági és a kulturális élet legkü­lönbözőbb területein nyújt, pártunk a proletárnemzetköziség páratlan p­éldáját látja. Szívből köszönetet mondunk Kína Kommunista Pártja Központi Bizott­sága Csu Te elvtárs vezetésével megjelent küldöttségének őszinte jó­kívánságaiért, amelyekben a két pár­tot egymáshoz fűző barátság és test­vériség nyilatkozik meg. Legmélyebb érdeklődéssel tanulmányozzuk a hős Kína Kommunista Pártjának tapasz­talatait a szocializmusnak a nagy Kínában végbemenő építésében. Szívből köszönetet mondunk Rá­kosi Mátyás elvtársnak, Dolores Ibárruri elvtársnőnek, a népi demok­ratikus, valamint a kapitalista és gyarmati országokban működő ösz­­szes kommunista­­ és munkáspártok központi bizottságainak, amelyeknek küldöttei üdvözletüket tolmácsolták a kongresszusnak és azoknak, akik üdvözlő üzeneteket intéztek kong­resszusunkhoz. A kommunista és munkáspártok harminckét küldöttségének megjele­nése kongresszusunkon, a nemzet­közi proletárszolidaritás, a nemzet­közi kommunista mozgalom erejének és összetartásának hatalmas megnyi­latkozását jelentette. Kongresszusunk jelentősége első­sorban abban a tényben mutatkozik, hogy igazolta a párt általános irány­vonalának teljesen helyes voltát — hangsúlyozta Gheorghiu-Dej elvtárs. Kongresszusunk jelentősége má­sodsorban abban nyilatkozik meg, hogy kidolgozta a párt és az egész nép munka- és harci programját, a szocialista gazdaság új eredményei, a kultúra és tudomány felvirágzása, a nép jóléte, a párt és a népi demok­ratikus állam további megszilárdulá­sa és hazánk békéjének és biztonsá­gának védelme érdekében. A kongresszus harmadsorban meg­mutatta pártunk sziklaszilárdság­át, sorainak megbonthatatlan egységét és összetartását, dolgozó népünk leg­szélesebb tömegeivel fennálló, eleven kapcsolatát. Pártunk egész történel­me során sohasem volt ily egységes, ily erős és a nép legszélesebb töme­gei sohasem követték ennyi bizalom­mal. — A bonni hadügyminisztérium közölte, hogy szombat reggel az új nyugatnémet hadsereg 40 tisztje az Amerikai Egyesült Államokba uta­zott. Ezt további csoportok fogják követni. — Az osztrák demokratikus köz­véleményben nagy felháborodást vál­tott ki, hogy Starhemberg „herceg", a Heimwehr-fasiszták vezére, az első köztársaság egyik sírásója, december 29-én visszatért Ausztriába.­­ A marokkói szultán levelet in­tézett Coty francia köztársasági el­nökhöz, melyben hangsúlyozza: na­gyon fontos lenne mielőbb megkez­deni a francia—marokkói tárgyaláso­kat Marokkó jövendő státusáról. Thor­ez elvtárs: Franciaország népe nem akarja, hogy folytassák az eddigi káros politikát Szombaton éjfélkor befejeződön a franciaországi választási kampány Párizs, december 31. (MTI) Szombat éjfélikor fejeződik be a franciaországi választási hadjárat , és a szombat este az utolsó alkalom,­­ amelyet a jelöltek választási gyűlé­­s­sek tartására használhatnak fel. Pá- I­rizs minden erre alkalmas helyisé­­­­gében választási gyűléseket tarta- I nak. Maurice Thorez és Etienne Fajon I péntek este a Párizs környéki Issy- I les-Moulineaux-ban a polgármesteri hivatal zsúfolásig megtelt dísztermé­ben mondott beszédet. A tömeggyűlésen Maurice Thorez hangsúlyozta, hogy Franciaaország népe változást akar. A változás eléréséhez azonban szük­séges az ezt követelő erők egysége. A tömegek — mutatott rá Thorez elvtárs — saját soraikban egyre in­­­­kább megvalósították az egységet. Amikor az ország a választások előtt állt, kijelentettük, hogy a változás eléréséhez biztosítani kell a meg­egyezést a kommunista párt és a szocialista párt között, valamint minden köztársasági demokratával, aki ugyanebben az irányban orientá­lódik. Mi harcoltunk a listakapcso­­lások megszüntetéséért. Ezeket nem sikerült megszüntetnünk, különösen azért nem, mert a szocialisták nem támogattak ebben. Ilyen körülmé­nyek között azt javasoltuk, hogy fordítsuk a reakció ellen a listakap­­csolásokat, ami az új népfrontnak elsöprő győzelmet biztosított volna. De azok, akikhez fordultunk, ezt nem akarták. Ezzel a nép ellenségei­nek malmára hajtották a vizet. Ennek ellenére ismét feltesszük ne­kik a kérdést, a­mint Jacqu­es Duclos már kedden feltette Mendes-France­nak: "kivel akarnak holnap kormá­nyozni? Vajon a jobboldallal akar­nak-e kormányozni, aemi szükségsze­rűen úgy történik majd, hogy a nyo­mor, a reakció és a háború politiká­ját alkalmazzák, vagy a baloldallal-e, anélkül,­­hogy egyetlen pártot is ki­zárnának .(Szerk. megj.: már­mint a kommunista pártot), és akkor a mun­kásosztály é­s a nép érdekeinek meg­felelő politikát követnek? Erre a kér­désére Jacques Duclos nem kapott választ. A válasz azóta megérkezett: mind Guy Mailét, mind az MRP kö­zös platformot ismertetett, amelynek alapja az úgynevezett európai poli­tika újra felvetése, azé a politikáé, amelynek célja Európa megosztása és a háború. A közeli cél egyébként világos. Arról van szó, hogy megkönnyítsék Faure-nak és Mendes-France-nak, e két összeveszett testvérnek a kibékü­lését, ugyanakkor az MRP-nek és a szocialista pártnak a kibékülését is, amiről egyébként a Journal des Fi­nances azt írja, hogy ez a dolog ér­dekli legjobban a tőkét. Ami jó a kapitalistáknak, az rossz a munkásosztálynak. A munkásosztály, a kisemberek tömege, Franciaország népe nem kér olyan kombinációból, amely lehetővé tenné, hogy holnap folytassák a tegnapi oly káros politikát,kivált, hogy folytassák az algériai háborút. A magunk részéről­ — fejezte be Thorez — továbbra is azt akarjuk, hogy a választások másnapján meg­egyezzünk a szocialista párttal és más baloldali pártokkal, hogy olyan demokratikus kormányt adjunk az országnak, amilyet vár.

Next