Szabad Nép, 1956. szeptember (14. évfolyam, 243-272. szám)

1956-09-25 / 267. szám

A „Lado“ jugoszláv népi együttes bemutatkozása az Operában (Tudósítónktól.) Nagysikerű ,vidéki körút után, a hazánkban vendégszereplő „Lado” ju­goszláv állami népi együttes tegnap este az Operaháziján mutatkozott be. A főváros közönsége szívébe zárta a jugoszláv népi művészeket, megsze­rette az általa bemutatott eredeti, szép táncokat, dalokat. Néhány kedvesen, szépen előadott dal mellett az együttes elsősorban táncokból állította össze műsorát. Rendkívül sok változatban, gazdag színekben mutatta be Jugoszlávia legkülönbözőbb vidékeinek, népeinek karakterisztikus táncait. Az Adriai­tenger szigetvilágának, a dubrovniki halászoknak, a szerbiai hegyek pász­torainak, a Száva menti fennsík pa­rasztjainak a táncai, a színes, szipor­kázó bunyevác lakodalmai, a „sesz­­toska”, a hatos legény tánc a bánáti legénytánc, a hegyi táncok egymás után eleven, vonzó képet nyújtottak az ország népművészetének szépségé­ről. Az együttes a táncokat minden egyes alkalommal a helyi szokásokat kifejező eredeti népviseletben, s ere­deti népi hangszerek — tambura, szofilé, luzsenyica — kíséretével ad­ta elő. Az egyes táncok népi egyéni­ségét, jellegzetességét nagymérték­ben emelte a változatos, a helyi szí­neket minden egyéb műfogásnál mé­lyebben érzékeltető zenei aláfestés. A táncok koreográfiái — bár itt-ott érezni lehetett némi egyhangúságot is — vonzóak voltak, művésziek, első­sorban a bennük érzékelhető sajátos útkeresés miatt. Távol állott ezektől a tánckompozícióktól mind a darabos, földhöz tapadt naturalizmus, mind pedig az eredetieskedő, mindenáron valami meglepőre, csillogó bravúrok­ra törekvő bűvészkedés. Mindenütt valami­ tiszta, emelkedetten népi fel­fogás érvényesült a táncok megalko­tásában. Az egész este legvonzóbb, legszebb élményét talánt mégis maguk a tán­cosok adták. Az együttes fiatal mű­vészeinek előadásmódját mindvégig a könnyedség és a lelkesültség, vala­mint magatartásuknak, mozgásuk­nak, játékuknak a szerénysége jelle­mezte. Elsősorban az együttes kidol­gozott, harmonikus összjátéka fejeze­­te ki az előadott népi táncok szépsé­geit, kellemét és könnyedségét. Egyik­másik táncban azonban, ahol ezt a táncok jellege megkövetelte, egy-egy szólótáncos is megmutatta ügyességét. A közönségnek különösen a „sok" pásztortánc és a bánáti kés-tánc le­gényvirtusai tetszettek. A huszonöt éves magyar film kiállításán Vasárnap ünnepeltük a 25 éves magyar hangosfilmet, vagy ahogy születése idején nevezték: talkie — beszélő. Negyedszázaddal ezelőtt szó­­lalt meg először a vásznon magyarul a színész, az első „százszázalékos” hangosfilmben — ahogy a plakátok hirdették — a Kék bálványban. Költői gondolat, hogy a születésnapot is ugyanabban a moziban ünnepelték a­ magyar film művészei, ahol annak idején először hangzott el magyar szó a hangszóróból: a Vörös Csillag Film­színházban, a volt Royal Apollóban. Ahogy a lépcsőkön felmegyünk, régi plakátok fogadnak. Rikítóak, csúnyák bizony ezek a plakátok, de most mégis meghatottan nézzük áb­ráikat, emlékek kavarognak nyo­mukban: Dunaparti randevú, Címzett ismeretlen, Az én lányom nem­ olyan, Az új földesúr... A­­kiállítási előcsarnokban fényké­pek, régi és új filmjeink fényképei, 495 hangosfilm javából válogatva, no meg persze ami megmaradt, amit nem tüntetett el az idő. Az egyikről Uray Tivadar néz ránk Semmelweis maszkjában, a másik az Emberek a ha­vason felejthetetlen élményére em­lékeztet. Ütött-kopott felvevőgépek, hang­felvevők, ezekkel készítették az első filmeket, öregecskék már bizony, de öregségükben, kopottasságukban van valami tiszteletre méltó, mert tiszte­letet érdemelnek a veteránok, nagy idők tanúi. És még egyszer a fényképekről! Az egyiken Somlay Artúr, a másikon Csortos Gyula, a következőn Kabos Gyula, aztán Góth Sándor. Róluk emlékezünk, és a többiekről, a ma­gyar hangosfilm-gyártás úttörőiről és hűséges munkásairól, akik nem ér­hették meg már ezt az évfordulót. Róluk mond Bán Frigyes is ünnepi szavakat, mesterekről a tanítvány. De az élő pioníroknak is kijut a tapsból, kitüntetésekből. Désy Alfréd­nek, aki az első filmrendezők közül való, Pethes Sándornak és Peti Sán­dornak, Sárosi Andornak, Salamon Bélának, Gázon Gyulának, Zala Ka­rolának, Rózsahegyi Kálmánnak, An­gyal László zeneszerzőnek, Bónyi Adorján írónak, Lohr Ferenc hang­mérnöknek, a világosítóknak és maszkmestereknek, akik életük javát a filmstúdiókban töltötték el. Különös és megható műsor követ­kezik. Fekete Pál énekli az első han­gosfilm dalait, annak idején is ő éne­kelte. Azután egy kabaréfilmen de­rülünk, Nagy Endre virtuóz konferá­­lásán. Részletek a Kék bálványból — kicsit furcsa már, néha mulatságos is, de érezzük, hogy egy korszak szele csap meg bennünket, s mindig érde­kes az első, az indulás látványa. Vé­gül levetítik a Hyppolit, a lakájt, a második magyar hangosfilmet, ame­lyen nem fogott az idő, ma is friss, érdekes, szórakoztató. Szép volt ez a születésnapi megem­lékezés! Méltó filmgyártásunkhoz. Kedvcsináló új magaslatok, csúcsok megjárásához, újabb huszonöt évhez. ------— CSONGOR ÉS TÜNDE A kaposvári Csiky Gergely Színház előadása e­lgondolkoztatóan szép tett volt­­ ez a bemutató. Minden kultúrát szerető magyar embert büszkeséggel tölt el az a tudat, hogy Vörösmarty nagy versesdrámájának előadására már nemcsak az ország első színháza vállalkozik, hanem egy vidéki társu­lat is, mely mindössze egyesztendős múltra tekinthet vissza. A legjobb színtársulatokat is komoly erőpróba elé állítja a Csongor és Tünde előadá­sa, s egy viszonylag kislétszámú vidéki társulat részére már a vállalkozás té­nye is tiszteletet vív ki. A Csongor és Tünde halhatatlanságát bizonyítja, hogy az újabb és újabb előadások — melyek egyben különböző korok el­képzelését és darabfelfogását is tük­­­rözik­— új és új mozzanatokra hívják­­ fel a nézők figyelmét, újabb és izga-­ tóbb árnyalatokat tárnak elénk. A­ dráma most mesterrendező kezébe ke­­­­rült, Németh Antal egyik legkiválóbb­ szakembere éppen a Csongor és Tan-,­de színpadi előadásainak. Már az­ egyszerű, szinte tartózkodóan szolid­­ díszletek, amelyeknél csak a háttér-­ képek­ világítanak bele a dráma egy-­ egy központi gondolatába, jelzik, hogy­­ az előadásban újszerű felfogás érvé-­ nyesül — a szöveg, a vers, a játék az,­ amivel — szinte díszletek nélkül —­ akar beszélgetni a rendező. Németh­ Antal rendezése különösen erős hang-­­­súlyt ad a drámában a jó és rossz,­­ igaz és gonosz erők küzdelmének,­­ Mirigy, s vele szemben Csongor har­j­­cának. Ennek a rendezői elvnek nyo­­ matéka végig érvényesül a drámában,­­ S valóban fokozza a dráma drámaisá-­ gát, amelyet — több mint évszázada] hangoztatja már ezt a kritika — aj nyelv költői zengése helyenként el-] takar. Ennek az ellentétnek a hang-;­súlyozása mellett azonban mintha el-] halványulna a szerelmes Csongor és­ Tünde finom lírája, mintha egy ár-­ nyalattal halványabb lenne a szerel-­­mi szenvedélyek rajza ebben az elő-­ adásban, mint ahogy azt a dráma, megkívánja. Ezzel némileg összefüggi az a vitatható rendezői megoldás,­ mely a szükséges rövidítést úgy oldot­­­ta meg,­ hogy elsősorban Tünde szín-­­padi jelenlétét csökkentette. A rendezői elgondolások érvénye-­­ sülését nem egy ponton hátrál­.I­tatták a színészi teljesítmények! gyengéi. Csurka László Csongorja ki­! dolgozatlan, gyenge alakítás. A fiatal­­ színész még nem bírja el ezt a nagy­ szerepet, szövegmondása, színpadi­­ mozgása gyakran rontja le a nézőben, a szerep keltette illúziókat. Malonyai• Edit Mirigy-alakítása egyenetlen: a­ boszorkányhoz szükséges erő, mar-­ kánsság hiányzik játékából. Különö-­­sen feltűnő ez a hiányosság, amikor­ a három ördöggel kerül össze. Tóthi Béla, Komlós István és Tordy Gézai alakítása erőteljes, újszerű, mondhat-­ nánk izgalmas. A tehetséges Pálfalvii Éva nehezen birkózik Tünde alakjá-­ val. Egy-egy jelenetben belenő sze­­­repébe, de egészében nem tudja hiv­­telessé, meséssé s egyben emberien, líraivá tenni Tünde alakját. Balga * Körösztös István — és Farkas Annis Ilma szerepében színt és erőt adnak; az előadásnak, ha egy-egy jelenetnél, olcsóbb eszközökhöz folyamodnak is.­ Játékuk még nem eléggé kialakult,­ de ígéretes. A három vándor közül­ kiemelkedik Zách János tudósa: erő, és mélység van ebben az alakításban,­­s fojtott szenvedély, amely átfűti környezetét is. Hom­okay Pál a kal­már szerepében nyújt kiegyensúlyo­zott játékot, Szabó Imre fejedelme erőtlen, színtelen. Egy színi vállalkozás nagysága meghatározza az elbírálás mértékét is. A kaposvári társulat nem min­denben ér még fel a Csongor és Tünde nyújtotta színészi feladatok­hoz, de megközelíti azokat, s ez az előadás hibáival együtt is a társulat színvonalának, művészi vállalkozó­kedvének egészséges emelkedését mutatja. Soós István SZABAD NÉP //Újra jó a magyar csapat' Vélemények a magyar—szovjet labdarúgó-mérkőzésről Moszkva, szeptember 24. (Moszkvai tudósítónk telefonjelen­tése.). A nagy mérkőzés után nagyon sok szó esett a két csapat játékáról. Mind a moszkvai sportközönség vélemé­nye, mind pedig a szakértők „hiva­talos” véleménye szerint a ma­gyar csapat megérdemelten győ­zött a két ország labdarúgóinak ha­gyományos „szeptemberi” mérkőzé­sén. A szovjet testnevelési és sportbi­zottság vasárnap esti fogadásán, ame­lyet a magyar csapat tiszteletére rendeztek, Krivcov elvtárs, a testne­velési és sportbizottság helyettes el­nöke is kifejezte pohárköszöntőjében: „A magyar csapat rászolgált a győze­lemre.” Számos érdekes nyilatkozat hang­zott el. Bukovi Márton szövetségi kapitány a következőket mondotta: — Alaposan felkészültünk a mér­kőzésre. Játékosaink lelkiismeretesen betartották a taktikai utasításokat, higgadtan és okosan játszottak, fő­ként a második félidőben. Nagyon örülök, hogy a mérkőzés parázs pil­lanataiban is megőrizték nyugalmu­kat. Lelkes magatartás, küzdőképes­ség, okos játék — ez az, amit külö­nösen kiemelhetek. Minden játéko­sunk elismerést érdemel. — Mit vár a csapattól a következő mérkőzéseken? — kérdeztük. — Játékosaink iránt, megnőtt a bi­zalom. Bár a következő mérkőzések is igen nehezek lesznek, mégis biza­lommal tekintünk e mérkőzések elé. A tervem az, hogy továbbra is közös edzéseken készítjük fel a csapatot. Hasonlóképpen érdekes a rendkívül rokonszenves Szalnyikovnak, a szov­jet válogatott kiváló balösszekötőjé­nek a véleménye: — A magyar futballistákat mindig mestereimnek tartottam. Számomra nagy öröm, hogy újra jó a magyar csapat. Mi is jól fogunk játszani, ha olyan, edzési módszerekkel készülünk a mérkőzésekre, mint a magyarok. Én közepes játékos voltam, de amikor Budapesten Puskás és Kocsis meg­ismertettek edzési módszereikkel, hir­telen gyors fejlődésnek indultam. Fontos, hogy elsajátítsuk a magyar csapat■ észjátékát. Szerintem­­ az okos játék a magyar csapat sikerei­nek legfőbb titka. , Sándor Károly, a mérkőzés egyik legjobb játékosa szerint a találkozó hatalmas küzdelmet hozott, a mieink­nek erejük megfeszítésére volt szük­ségük a győzelemhez. A magyar győzelem jogosságáról beszélt Devillers, a mérkőzés francia játékvezetője, s hozzátette, hogy a bíráskodás nagyon nehéz volt ezen a kemény mérkőzésen. Gratulált a ma­gyaroknak Latasev szovjet játékve­zető, labdarúgóink régi ismerőse. Ki­fejezte sajnálkozását az egyes szovjet játékosok részéről történt szabályta­lanságok miatt. Jelen volt a mérkő­zésen Piberot francia szövetségi edző, aki elmondotta, hogy most csak küz­delmet látott, de remélhetőleg a pá­rizsi magyar—francia mérkőzésen már szép játékban lesz része a párizsi szurkoló­­tábornak. A hétfői lapok foglalkoznak a nagy mérkőzéssel. A Pravda cikke megál­lapítja, hogy a játék végig izgalmas volt és bővelkedett éles jelenetekben. A Vecsernyaja Moszkv­a Baráti fut­ballmérkőzés című cikkében arról ír, hogy a játék rendkívül érdekes volt, a magyar vendégek magas klasszisú futballal lepték meg a moszkvaiakat. A magyar csapat taktikájáról a kö­vetkezőket írta a lap: „A vendégek — ha lehet ezt mondani — a futball­­játék nyugodt változatát választot­ták. Hidegkúti hátrahúzódott, a lab­dát gyakran tartották középen, ka­rmra csak akkor lőttek, amikor a helyzet erre a legalkalmasabbnak látszott — de akkor nagy erővel. Sajnos, a mai csapatunk, hacsak a mérkőzés első és utolsó perceit nem számítjuk, alul maradt ezzel a tak­tikával szemben. Gyorsaság, gyorsa­ság és még egyszer gyorsaság — ez az, ami biztosíthatja számunkra a győzelmet“ — folytatja a Vecsernya­ja Moszkva, majd kijelenti, hogy ezen a mérkőzésen azonban ez a gyorsaság sem hozhatott eredményt a magyar védelem kiváló játékával szemben. A szovjet játékosok közül a lap csak Jasin játékát dicséri, bár a gólért — amely ugyan rendkívül ravasz, éles lövésből esett — őt is hi­báztatja. „Csak köszönetet mondha­tunk vendégeinknek a bemutatott jó és okos futballért“ — fejeződik be a cikk. A magyar játékosok egyébként ki­tűnően érzik magukat Moszkvában a győzelem után. Hétfőn délután a Szovjet Hadsereg Színházában meg­látogatták a magyar sakkozókat, akik a jugoszlávokkal vívtak döntő jelen­tőségű mérkőzést a második helyért, este pedig a moszkvai nagy cirkusz érdekes műsorát tekintették meg. A csapat és a vezetők kedden hajnalban indulnak haza. Kékesdi Gyula Október 4-én tartja szólóestjét Bacher Mihály, a liszt-verseny magyar győztese A nemzetközi Liszt Ferenc zongora­­verseny díjnyertesei szólóestet adnak a Zeneakadémián. Bacher Mihály, a ver­seny magyar győztese, a II. díj nyertese az eredetileg meghirdetett szeptember 27 helyett október 4-én tartja hangversenyét a Zeneművészeti Főiskola nagytermében. A nemzetközi verseny legjobb magyar pianistája Beethoven- és Liszt-műveket szólaltat meg. A szeptember 27-­re vál­tott jegyek érvényesek. (MTI) A Szovjetunió nyerte a XII. sakkolimpiát Még nem dőlt el, ki lesz a második A XII. sakkolimpia utolsó forduló­ját hétfőn este bonyolították le Moszkvában. Ebben a fordulóban, a második helyen holtversenyben álló két csapat, Jugoszlávia és Magyar­­­­ország került egymással szembe.­­ Ezen a mérkőzésen mindkét együttes 1,5—1,5 pontot szerzett, egy játszma pedig függőben maradt, így a kettő- 3 fok közötti holtverseny még nem a dőlt el. A második és harmadik hely­­ sorsát a Portisch—Milics függőjátszma­­ dönti el. Ha döntetlenül végeznek,­­ Jugoszlávia kerül a második helyre , eggyel több csapatgyőzelmével.­­ A sakkolimpiát a Szovjetunió csa­pata már megnyerte. A 11. forduló eredményei: Szovjet­unió—Románia 1,5:1,5 (1). Dánia—Ar­gentína 2,5:1.6. Bulgária—Svájc 2:1 (1). NSZK—Csehszlovákia 1:1 (2). Anglia— Izrael 1:1 (2). Jugoszlávia—Magyaror­szág 1,5:1,5 (1), Gligorics—Szabó döntet­len, Barcza—Matanovics 0:1, Benkő-Jv­­kov 1:0, Portisch—Milics függő (egyenlő esélyekkel). Az élcsoport állása: Szovjetunió 30 pont (1), Jugoszlávia. Magyarország 26— 26 (1 — 1), Argentína 23, NSZK 21.5 (2), Bulgária 21 (1). A függőjátszmákat ma délelőtt fejezik be este kerül sor az ünnepélyes díjki­osztásra és záróünnepségre. ...........**»*»«*•***»♦» * * e * s A moszkvai Magyarország—Szovjetunió mérkőzés egyik érdekes jele­nete: Grosics és Sztrelcov középcsatár harcol a labdáért. A képen Ko­­tász, Grosics, Sztrelcov, Szalnyikov, Börzsei és Berendi. MÉRNÖKI SZEMM­E­L a rostocki dieselmotor-gyárban Rostock a Német Demokratikus Köztársaság egyik szép kisvárosa a Keleti-tenger partján. A háború lett, a földbirtokos junkerek világá­­ba, csak így beszéltek róla: „Rostock gy világ háta mögötti városka. Kor­pákon rossza­k az utak, ritka a vil­­lnyvilágítás, a vízvezeték, primití­­ék az iskolai viszonyok. Kulturálisan s gazdaságilag elmaradt város, ag­árvidék.” Ma a „kis” Rostock és környéke elentős iparvidék, gyáraiban 30 000 munkással, nagy­­hajó- és dieselmotor­­vérral. A városban szép és gyors villamosok közlekednek, az üzletek­en „berlini” áru kapható, a mozik a­egújabb filmeket játsszák. Rostock e­gyetemi város is (majdnem négyezer gyetemi hallgatóval), öt színházát ötvenezren látogatták az elmúlt év­en. A rostocki nagyüzemek dolgozói - javarészt társadalmi­ munkával n­emrég fejezték be egy húszezer né­­őt befogadó stadion és egy új, fedett portuszoda építését. Rostockban az a megkapó, hogy­emcsak a város külső képe fejlő­ik. Valóban „élenjár“ a rostocki kar is. Itt van az ország, ha nem is ignagyobb, de mindenesetre legkor­­zerűbb diesel motor­gyára. Parkosított gyárudvar A gyár kapuján belépve: tágas p­arkszerű térség fogad. Nem tala­ink szokásos „gyárudvart“, port, az ayagot nem az udvaron tárolják .b. Egy pillantás a kapunál elne­­vezett táblára, amelyen egy grafi­­on hónapról hónapra enyhén felfe­­­ emelkedik. „Arbeitsproduktivität“ - munkatermelékenység — olvas­atjuk a­ feliratot. Odébb egy eléggé töredek esésű grafikon ábrázolja a sökkenő balesetek számát. Ezek az íróságok már azt a benyomást kel­ti, hogy a gyár munkásai és mér­őkei jól teljesítik feladataikat. És alóban, ezt bizonyítják a számok is. Az első ötéves tervben, 1950-hez épest, 528 százalékkal növelték a termelést. A dolgozók száma ugyanez idő alatt csak 205 százalék­kal növekedett. A termelékenységet öt év alatt 244 százalékkal emelhet­ték. A vállalati nyereség 1954-ben például 3,5 millió márka volt’, 1955- ben már 5,3 millió márka. Ezeket az adatokat Wieland fő­­technológus említette nekem, miköz­ben irodájába siettünk. Elgondolkoz­tam rajtuk. Igen, érdemes diesel­motorokat gyártani, úgy, amint azt a mi második ötéves tervünk is elő­­­írja. A mi fejlesztési programunkat nem ismerték a gyárban, bár ez a program — a nemzetközi munka­­megosztás folytán — már jelentkezik náluk is. Most ugyanis a bevált 30, 100, 1000 és 1200 lóerős dieselmoto­rokat gyártják, de a jövőben ez a skála eltolódik a 2000 lóerős és a még nagyobb teljesítményű motorok felé, egészen a 9000 lóerős teljesít­ményig. Mi pedig a 100—2000 lóerős gépek gyártására rendezkedünk be. A nyereség forrásai ! Végiglapozva a gyár Der Motor című újságát, kitűnt, hogy a németek már két esztendeje birkóznak a gyártmányok súlycsökkentésével, a ráfordított munkaidő leszorításával. Erről cikkeznek, tárgyalják párt- és szakszervezeti aktívákon, az üzemben pedig szervezett módon biztosítják az eredményt is. A 4 DV—224 jelű 100 lóerős motor súlyát az 1950-ben gyártott motor sú­lyához képest 20 százalékkal csök­kentették. Hogyan? Elsősorban úgy, hogy átszerkesztették a motort, s az újat már kevesebb és egyszerűbb öntvény felhasználásával készítik. De csökkentették az egyes alkatrészek súlyát is. A legjobb példa erre — és a technológusok büszkék is rá — a száz lóerős motor főtengelye, úgyne­vezett könyökös tengelye. 1950-ben egy ilyen főtengelyhez 790 kg-os acél­tömböt használtak fel, amelyből 483 kg-ot leforgácsoltak. A kész tengely súlya tehát 307 kg volt. Ma 211 kg a kiindulási súly, s a kész tengely sú­lya csupán 198 kilogramm! Megtakarított munkaórák (ugyanannál a főtengelynél) 1951- ben 1952- ben 1953- ban 1954- ben 1955- ben készítették el a főtengelyt. Egy rö­vid számítást: a gyárban átlag 33,8 márkát, azaz 169 forintot termel egy munkás egy óra alatt. A főtengely elkészítésével pedig darabonként több mint 380 órát takarítottak meg! Milyen úton-módon? Úgy, hogy „új” technológiával, süllyesztékben ková­csolják a főtengelyt, évente mintegy kétezer darabot. — Mennyi ideig tartott, amíg az új technológiát bevezették? — kér­deztem Wieland mérnöktől. Mosoly­gott és azt válaszolta, hogy ez nem műszaki kérdés. Náluk is sok huza­vonát okozott a bürokrácia, a koope­­ráció lassú megszervezése. Jeleztük, hogy a gyárban „szerve­zett módon” biztosítják a takarékos­kodást az anyaggal. Amikor az öntö­dében vagy a kovácsológyárban egy alkatrészt megrendelnek, úgynevezett nyersanyag-tervet kérnek, amit a motorgyár technológusai és szerkesz­tő mérnökei felülvizsgálnak és jóvá­hagynak. De ez sem elég. Felülvizs­gálják súly és minőség tekintetében az első öntvényeket és a kovácsolt darabokat is! Munkások között A munkások brigádokban dolgoz­nak. A normák a műszaki normák. A rostocki Dieselmotorenwerkben minden év rendszeres műszaki fejlő­dést mutat. Évente végzik például az úgynevezett kapacitásvizsgálatot. Az 1956. évi műszaki fejlesztési fel­adatokat — konkrétan és világosan megszabott műszaki változtatások, technológiák bevezetése stb. — kis könyvecske formájában ki is nyom­tatták. Csak természetes, hogy a munka további felosztása ugyancsak konkrét és világos. Legfontosabb mozzanata az üzemben van, az úgy­nevezett „Arbeitsplatz-studium“ al­kalmával. Az eredmény: a gyár évek óta teljesíti a tervét s 1956-ban elnyerték a Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának zászlaját. A termelés úgynevezett utcákban­­ folyik, „főtengely utca“ és így to­vább — a főbb alkatrészek szerint. A gépek mellett elegendő hely van a megmunkált alkatrészeknek, a futó­daruk valóban csak rövid utakat tesznek eggyel-eggyel. Egy kész mo­torblokkra pillantok: az anyagvizs­gálók „bélyegei“ sorakoznak rajta. Találomra rámutatok az egyik alkat­részre. — Melyik motorhoz tartozik? — kérdezem. Nemsokára már mu­tatják is a motortestet. Lassan kibon­takoznak előttem azok az elvek, ame­lyek itt, az üzemben ilyenképpen testet öltöttek. Sorozatgyártás folyik ugyan, de — mint észrevettem — sokat megtartanak az egyedi motor­­gyártás előnyeiből. Talán gazdaságo­sabb lenne például az alkatrészeket külön, nagyobb sorozatban gyártani. Ezt azonban mégsem teszik. Egy négyhengeres motorhoz 4+1 (tarta­lék) hengerfejet készítenek s a raktár úgy növekszik, ahogy a brigádok ezt a minimális tervet túlteljesítik. De ha nem 2—3, hanem már hattal több hengerfejet készítenek a tervezettnél, akkor a brigád munkáját átszervezik, az erőt másképpen osztják el. A vezetés figyelme — a dieselmo­­tor-gyártásra­ összpontosul. Ez szabja meg a kooperáció mérvét és termé­szetét is. Itt nem vesződnek öntödé­vel, kovácsológyárral, ezekkel inkább kooperálnak. A technológusok teljes mértékben a motorra irányítják ere­jüket. (Legújabban a nagyobb moto­rok házát hegesztik, amit külön he­gesztő, specialista mérnök, technoló­gus irányít!) Ha végigtekintünk a gépcsarnokon, úgy tűnik, hogy a mi gyárainkban a munkások „gyorsabban” dolgoznak, mint itt. „Mindent elkövetünk — vá­laszolta erre a megjegyzésre Wieland mérnök —, hogy a mellékidőket, a gép kezeléséhez és beállításához szükséges sokféle mozgást csökkent­sük. Ezt nemcsak a termelés gazdasá­gossága, hanem a munkás kímélése is megköveteli.” Megállunk néhány percre a mo­torgyártás talán legfontosabb állo­másánál. A motor főcsapágyainak fú­rását figyelem. Ha ez a művelet jó és pontos, a motor jól, megbízhatóan, a ..megengedett“ kopással ..rejtélyes“ törések nélkül jár majd. És mit lá­tok? Egy célgép mellett egy idős, tapasztalt szakmunkás dolgozik. Nyu­godtan, szinte megfontoltan. Arra is van ideje, hogy mielőtt alkatrészeket illeszt össze, állít be már gondosan letörölgessen minden felületet. Moz­dulatai egyáltalán nem gépiesek, se­gédeszközeit, szerszámait gondosan, külön dobozokban tartja. Ez a mun­ka már a szereléshez tartozik s a szakmunkás ugyancsak normában dolgozik s túl is teljesíti azt! Új dieselmotor születése A német technológusok tehát jó­zanul számításba vettek mindent, amit egy dieselmotor gyártása meg­követel és szigorúan tartják magu­kat az ebből kialakult gyártási el­vekhez, metódusokhoz. A gyár gépparkja — noha a gyá­rat 1949-ben alapították — mindezek ellenére eléggé vegyes, sőt öreg. Azt sem mondhatjuk, hogy minden má­sodik gép termelékeny, korszerű cél­gép, s hogy a forgácsolás hányada alacsonyabb, mint nálunk. Az egyéb­ként kitűnő szerszámraktár polcain bizony még az eszfpraakések foglal­ják el a legnagyobb helyet s az sem bizonyos, hogy a szerszámgépek ka­pacitását mindenütt maximálisan ki­használják. De a jövő terveit részle­tesen és gondosan készítik. Az egyik fiatal mérnök — „közgazdász­mérnök“ — például, külön foglalko­zik a korszerű szovjet és más meg­munkálási és gyártási módok gaz­daságosságával. Ilyenkor mindig a gyártás teljes folyamatára is gondol­nak s kalkulálnak. Jövőre futószala­gon készítenek egyes csapágy-fajtá­kat, bevezetik a poralatti hegesztést a nagy, 4—5 ezer lóerős motoroknál, felemelik a másolóesztergák és ma­rógépek számát, igyekeznek csök­kenteni a, költséges csiszolást finom esztergálással, hántolni fogják a fő­tengelyek csapjait stb. Mindezt a technológus, a szerkesztő mérnök és közgazdászaik nemcsak „szoros“, hanem baráti együttműkö­dése jellemzi. Nem írtam volna le, hogy „baráti“, de tanúja voltam. A gyár hatalmas próbatermében gyüle­keztek éppen az igazgató, a gépterve­zők, a főkonstruktőr, a technológusok és a „meisterek“, a művezetők. Egy nagy, kétütemű dieselmotor születé­sének órája volt ez. (A kétütemű dieselmotor kisebb súlyú, mint az ugyanolyan teljesítményű, de négy­ütemű motor. Ezért is a jövő egyik fő dieselmotor típusának számít.) Amikor a robusztus gép beindult, összeölelkezett a főkonstruktőr a tech­nológusokkal, a „meisterekkel“... Odaléptem a főkonstruktőrhöz, hogy — mint illik — gratuláljak neki. — A születésnapjára is gratuláljon — súgta kollége Wieland —, éppen egybeesik az általa tervezett új mo­tor születésével... Érdekes véletlen! — Nem! — mondta a főkonstruktőr tréfásan. — Az enyémet nem tudták halasztgatni! Minden tréfa fele — komoly. A „szerkesztés“ ott is hamarabb készen van, pontosabban dolgozik, mint a kivitelezés. 1­­ ! Egy öreg harcos üzenete­­ Minden üzem lelke — a szerszám­készítő műhely. A rostocki gyár „fel­­szerszámozottsága" 98 százalék, ami azt jelenti, hogy motoralkatrészt „kézből“ nem készítenek, mindegyik­nek megvan a maga célszerű befogó, beállító készüléke. Azonnal feltűnik, hogy a szerszámkészítő műhelyben ugyancsak idősebb, tapasztalt szak­munkások dolgoznak. Egyikük, Erich Hoffmann úgy ül a gyalugépnél, hogy róla a mi Pióker elvtársunk jut eszembe, s még a mozdulatai, a „tempója“ is hasonló. 1911 októbere óta párttag és a neves újító. Rábe­szélem, hogy az egyik késtartó­ újí­tásának rajzait adja ide, hogy haza­­vihessem. Megkérdeztem, üzen-e valamit a magyar „werkzeugmache­­reknek“, szerszámkészítőknek? Másnap a szállodában ott volt a rajz, egy fénykép és egy levélke. Né­hány őszinte, rövid sorban ez áll benne: „Nagyrabecsült magyar munkás­testvéreim,­­ nagy sikereket kívánok nektek, amihez hozzájárulhat az én újításom is. Az én késtartóm segítsé­gével nagy mennyiségű kés­szárat és munkaidőt takarítottam meg. A leg­jobbakat kívánom a Német Demok­ratikus Köztársaságból, kollégátok Hoffmann Erich, szerszámkészítő, a rostocki Dieselmotorenwerkben.“ " Szluka Emil 483 óra alatt 205 „ „ 173 „ „ 133 „ „ 57,6 „ „ Emlék­­nnepség Toyo Oda halálának 450. évfordulója alkalmából Az Országos Béketanács kulturális bizottsága emlékünnepséget tartott Toyo Oda, „Sesshu” néven ismert ja­pán festő halálának 450. évfordulója alkalmából. Az emlékünnepségen, amelyet Mi­­hályfi Ernő népművelési miniszter, helyettes, az Országos Béketanács alelnöke nyitott meg — megjelentek kulturális életünk képviselői. Hor­váth Tibor, a Keletázsiai Művészeti Múzeum igazgatója emlékezett meg a nagy japán festőművészről. ☆ ☆ HÍREK £ ☆ Megszüntették a külön belépőt a Földművelésügyi Minisztériumban A Földművelésügyi Minisztérium­ban megszüntették a tudakozó iroda működését. Délelőtt 11 óra után min­denki külön belépési cédula nélkül bemehet a minisztériumba. (MTI) — Ötszáz ágyas kórház építését kezdték meg Miskolcon. A csaknem 60 millió forintos beruházással épülő nyolcemeletes kórház a második öt­éves terv egyik legnagyobb egészség­­ügyi létesítménye lesz.­­ Új érclelőhelyeket tárnak fel az úrkúti mangánérc-bányában. A kar­bonátos ércmezők zöldes-kékes-bar­­nás-feketés, helyenként sárgás csíko­­zatúak, s 12—15 százalékos érctar­talmuk van. — Kaposvölgye szarvasmarha-te­nyésztési hónapokat rendez a Somogy megyei Tanács és a Hazafias Nép­front megyei bizottsága. — A Jugoszláviában vendégszerep­lő Somogyi László Kossuth-díjas kar­nagy vasárnap este Zágrábban a rá­dió kamarazenekarát vezényelte. A hallgatóság igen nagy tetszéssel fo­gadta Somogyi műsorát, amelyen Haydn, Chopin és Skerl művei sze­repeltek . — SVEJK — 10 000 példányban, Jaroslav Hasek nagysikerű könyve az ősz folyamán újra kapható lesz a könyvesboltokban. — David Ojsztrah, a világhírű szov­jet hegedűművész vendégszereplésre Jugoszláviába érkezett. Belgrádban, Zágrábban, Ljubljanában és Szaraje­vóban ad hangversenyt. — Értelmiségi tanács alakult a miskolci városi pártbizottság mel­lett. A tanács tagjai többek között: dr. Peja Győző Kossuth-díjas tanár, Csabai Kálmán Munkácsy-díjas festő­művész és Komáromi József, a mis­kolci Herman Ottó Múzeum veze­tője.­­ Irodalmi folyóirat indul Kapos­várott, a tervek szerint három ív terjedelemben, és negyedévenként jelenik majd meg. Első száma, előre­láthatóan karácsonyra kerül az ol­vasók kezébe. — Moszkva címmel 1957 januárjá­ban megjelenik a Szovjet Írószövet­ség és az írószövetség moszkvai tago­zatának új művészeti, társadalmi és politikai folyóirata. _ A Magyar Dolgozók Pártja Köz­ponti Vezetőségének határozata értel­miségi politikánk néhány kérdéséről a Szikra kiadásában megjelent. Kap­ható a Propaganda anyagterjesztőnel és a könyvesboltokban.­­ MÜNCHENBEN MEGNYÍLT A NEMZETKÖZI GYARMATÁRU- ÉS CSEMEGEKI­ÁLLÍTÁS, amelyen 32 ország — közöttük Magyarország képviseletében 902 cég állít ki. — A Dunakeszi Vagongyárban megkezdték a büfékocsik gyártását, amelyekből az idén tizenöt készül. — A LONDONI FILHARMONIKUS ZEnEKAR nagy sikerrel szerepelt a moszkvai zeneakadémián adott első hangversenyén. — A Magyar Tudományos Akadé­mia által rendezett magyar—bolgár tudományos hét ülésszakának első előadását hétfőn délután a Kossuth Klubban tartották meg. Az ünnepi ülésen A. I. Hadzsid­ov akadémikus, a Bolgár Tudományos Akadémia fő­titkára tartott előadást A tudomány fejlődése a Bolgár Népköztársaság­­ban címmel. — Munkás- és bányászakszféraiák Borsod­ban. A TTIT Borsod megyei szervezete, vala­mint a Szakszervezetek Megyei Tanácsa az ősszel — a kohászaton kívül — Miskolcon hét iparágban, valamint irodalmi és művé­szeti tagozaton indít munkásakadémiát. Mun­kásakadémia kezdi meg működését Ózdon, Kazincbarcikán Tiszapalkonyán, valamint Borsodnádasdon. 1 ID­O­J­A­IJ­A­S A Meteorológiai Intézet jelent­: várható időjárás ma estig: nyugaton kisebb felhőátvo­­nulások eső nélkül Keleten Jobbára derült idő. mérsékelt, helyenként élénkebb délkeleti szél. Hűvös éjszaka, meleg nappal. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 22—25 fok között A RÁDIÓ MŰSORÁBÓL KEDD KOSSUTH-RÁDIÓ: 8.10: Népi zene. — 8.40: Indulók. — 9.00: Úttörő-hiradó — 9.20: Ifjúsági hangverseny — 9.50: A Gyermekrádió műsora. — 10.10: Erdei kirándulás 11.00: Lányok, asszonyok. — 11.15: Ajándékhangverseny. — 0.45: No­vella József Attiláról — 12.10: Magyar nóták. — 13.15: Operarészletek — 14.15: Az Ifjúsági Rádió műsora. — 15.10: Chopin-művek. — 15.10: Regényismertetés. — 16.00: A Gyermek­­rádió műsora. — 16.20: Ifjúsági fejtörő. — 16.40: Madrigálok — 17.10: Operettrészletek — 18.00: A lakásfronton. — 18.15: Szív küldi szívnek szívesen —* 19.00: Közvetítés az Operaházból. — 20.26: Bartók. Táncjáték. — 22.25: Tánczene. — 23.00: Magyar nóták. — 0.10: Mursi Sámuel furulyázik PETŐ­FI-RÁDIÓ. 14.00: Operettrészletek — 14.45: Nemzet­közi kérdések. — 15.00: Népek zenéje. — 15.40: Bartók-dalok. — 16.10: Fúvószene. — — 16.30: Válaszok a hallgatóknak. — 16.45: Döme Péter mélyhegedűn játszik. — 17.10: Az épülő kommunizmus nagy országában. — 17.40: Előadás. — 18.00: Miklós Kata énekel. — 18­99: A Rádió szabadegyeteme — 19.10: Könnyűzene. — 19.40: Hanglemezek. — 20.00: Könnyűzene. — 21.00: Tallózás a mezőgazda­sági lapokban. — 21.10: Tánczene. — 21.40: Filmzene — 22.00: Hangverseny. A budapesti színházak mai műsora Operaház: A kékszakállú herceg vára A fából faragott királyfi, A csodálatos manda­rin, a Bartók-fesztivál megnyitó díszelőadása (7). — Az Operaház Erkel Színháza: Tosca (6. bérlet, 1. sz., 7). — Nemzeti Színház: Dózsa György (7 — Katona József Színház: Főbelövendők klubja (7). — A Magyar Nép­hadsereg Színháza: Szent Johanna (Kacsóh kombinált­ bérlet, 7). — Madách Színház: Nóra (7). — Madách Színház Kamaraszín­háza: Egy pohár víz (7). — Petőfi Színház: A kőszívű ember fiai (7). — Jókai Színház: Három szegény szabólegény (fél 4). — Fővá­rosi Operettszínház: Valahol Délen (7). — Blaha Lujza Színház: Eggy amerikai London­ban (7). — József Attila Színház: A szabin nők elrablása (fél 8). — Bartók-terem: Rug­giero Ricci hegedűestje mikrohanglemezen. (A hegedű mesterei bérlet, 2. sz., fél 6), 1 000 000 ..fontos­ hangjegy ... (8). — Vidám Színpad: Lehet beszállni (7). — Kis Színpad: Torkig vagyok a szerelemmel (fél 8). — Bu­dapest Varieté: Humorexpressz (8). — Fővá­rosi Nagycirkusz: Szeptemberi műsor (4­8). SZABAD NÉP A Magyar Dolgozók Pártjának központi lapja Szerkeszti a szerkesztő bizottság Kiadja a SZABADSÁG Lapkiadó Vállalat Szerkesztőség és kiadóhivatal. Budapest, VIII., Blaha Lujza tér 3. Tel.: *343—100, *142—220. Terjeszti a Posta Központi Hírlapirodája, Budapest, V. József nádor tér 1. Tel.: 180— 850, vidéken a helyi hírlapterjesztéssel foglal­­kozó postahivatal. — A budapesti előfizetők ügyeit a kerületi kézbesítő postahivatalok kezelik. Központi előfizetőszolgálat: 183—022. Előfizetési díj havi 12 Ft. SZIKRA Lapnyomda. * He * * * KEDD, 1956. SZEPTEMBER 25 folytatódik a labdarúgó bajnokság Háromheti szünet után a héten foly­tatódnak az NB I-es labdarúgó-bajnokság küzdelmei. Hétközben és a hét végén kerül sor a bajnoki találkozókra. A műsor a következő: Csütörtök: Cse­peli Vasas—Bp. Vasas, Csepel, 19.15 ers., esti mérkőzés. Szombat: Bp. Dózsa—Do­rogi Bányász, újpesti stadion. 16.30. Va­sárnap: Bp. Vörös Lobogó—Bp. Honvéd, Népstadion. 10.30. .Salgótarjáni Bányász — Bp. Kinizsi, Salgótarján. 15.30. Pécsi Dózsa — Szombathelyi Törekvés, Pécs. 15.30. Szegedi Haladás—Tatabányai Bá­nyász, Szeged 15.30. A Bp. Vasas labdarúgó-csapata a hét végén Lengyelországba utazik. A piros­­kékek szeptember 30-án, vasárnap Sztá­­lin­grádban egy vegyescsapat ellen mér­kőznek. CS. VASAS—ZILINAI DINAMÓ (cseh­szlovák) 2:0 (0:0). A mérkőzést hétfőn este, villanyfény mellett játszották a cse­peli stadionban. Góllövők: Ughy és Feny­vesi. A TOTÓBAN 12-es találat nem volt. A 11 találatos szelvények száma 69 (nye­remény egyenként 8496 forint). Tíz talá­latot 783-an­ (748 forint), kilenc találatot 5799-en (134 forint) értek el.

Next