Népszabadság, 1999. június (57. évfolyam, 125-150. szám)

1999-06-16 / 138. szám

NÉPSZABADSÁG KULTÚRA 1999. JÚNIUS 16., SZERDA 11 Énekesek fúvóskísérettel A legszebb opera- és operettslágerekből ad gálakoncertet a Budapesti Operett­színházban június 17-én este - a Muzsi­káért Alapítvánnyal közös rendezésben - a Vám- és Pénzügyőrség Zenekara Vasz­­lik Kálmán és Kapi Horváth Ferenc ve­zényletével. A hangversenyen az Opera­ház és az Operettszínház neves művészei lépnek fel, akik rendhagyó módon fúvós­­zenekari kísérettel adják elő Puccini, Ver­di, Lehár szerzeményeit.­­ A Vám- és Pénzügyőrség Zenekara zeneművészeti főiskolát végzett művé­szekből áll, akiknek céljuk, hogy az együttes a magyar zenei életben méltó rangra emelkedjen - mondta Sólyom Ró­bert, aki klarinétművészi diplomával mű­vészeti vezető, pénzügyőr százados és a Vám- és Pénzügyőrség Szociális, Kulturá­lis és Sportközpontjának parancsnokhe­lyettese egy személyben. - A muzsikusok főállású pénzügyőrök. Egyenruhában lép­nek fel, köztisztviselők. A zenekar térze­néken játszik például a Vörösmarty téren, a budai Várban, vidéken és külföldön. Fel­vonulásokon, gyepshow keretében lép fel, 100-200 ezer forintért „bérelhető”. A Vám- és Pénzügyőrség Zenekara újabb és újabb lehetőségek érdekében megállapodást kötött a Muzsikáért köz­hasznú alapítvánnyal. Az alapítvány ve­zetője, dr. Szar­ek Tamás kiemelte, hogy célja minél több fiatal művész pódiumra juttatása, valamint a kortárs szöveg- és zeneszerzők munkájának támogatása. A rendhagyó gálakoncert rendezője szerint sokkal több lehetőség rejlik a fúvószene­karban, mint amennyit a muzsikusok ed­dig kihasználtak. Az operettszínházi fel­lépés példázza majd: a fúvószenei átira­tok alkalmasak arra, hogy a híres opera- és operettáriák másféle hangszerelésben is megszólalhassanak. N. M. Gazdaság és oktatás Konferencia a két szféra együttműködéséről Európa államai komoly szakmai tudáson nyugvó gazdaság megteremtésén fára­doznak, s ez érvényes a kelet-közép­­európai térség országaira is. Magyaror­szágnak sem lehet hosszú távon érdeke, hogy csupán az olcsó munkaerő vonzza ide a külföldi tőkét - mondta lapunknak adott nyilatkozatában Pokorni Zoltán ok­tatási miniszter. A témának az ad aktuali­tást, hogy június 24. és 26. között arról ta­nácskoznak majd az európai országok oktatási miniszterei Budapesten, hogyan lehet a gazdaság és az oktatás kapcsolatát szorosabbra fűzni. A miniszter hangsúlyozta: az oktatás konzervatív és autonóm, mégis meg kell próbálnia lépést tartani a gazdasággal, s hagynia kell, hogy a felhasználói szféra „beleszóljon” abba, mit és hogyan tanít­son. Különösen a felsőoktatás esetében kényes ez a kérdés, hiszen annak egy­szerre kell színvonalas elitképzést és a felhasználók igényeit kielégítő tömeg­képzést folytatnia. A válasz a differenci­ált felsőoktatás-politika, amely egyrészt meghagyja az egyetemeknek és azokon belül különösen a doktori programoknak az elitképzést, ugyanakkor törekszik arra, hogy minél többen kerülhessenek be a felsőoktatási intézményekbe. Nálunk az állam a finanszírozott hall­gatói létszámok meghatározásával befo­lyásolja azt, hogy a különböző tudo­mányterületeken hány szakembert képez­zenek az egyetemek, főiskolák. Eddig az intézményi kínálatot, illetve a szülők, diákok keresletét figyelembe véve dön­tött a Felsőoktatási és Tudományos Ta­nács javaslata alapján az oktatási minisz­ter, a jövőben azonban munkaerő-piaci prognózisokat is megnéznek majd - hangsúlyozta Pokorni. A gazdasági, munkaerő-piaci folyamatokat szemmel tartó és elemző intézetet hozna létre az oktatási és a gazdasági tárca, valamint a Kereskedelmi és Iparkamara. Ezen felül a diákok pályaválasztását is segíteni szeretné a minisztérium. A fris­sen végzett diplomások követésével - hol, mekkora fizetésért tudtak elhelyez­kedni, hogyan boldogulnak a megszerzett tudással - a felsőoktatási intézményekről tájékoztató adatokat gyűjt össze és ad közre az Országos Felsőoktatási Felvételi Iroda. A felsőoktatásnak azonban a gazdasági szereplőkkel is kapcsolatot kell tartania, hiszen ez a kulcsa a valóban versenyké­pes képzésnek, illetve annak, hogy az egyetemek, főiskolák olyan szakembere­ket bocsássanak ki, akikre szükség van, s a tudásuk is megfelelő. Ezen a téren nem állunk túl jól - ismerte el a miniszter -, de vannak biztató kezdeményezések. Töb­bek között ilyenek az egyetemeken mű­ködő társadalmi szenátusok, amelyekben a felhasználói szféra szereplői foglalnak helyet, s hasznos tanácsokat adnak a kép­zés tartalmára vonatkozóan. Ilyen műkö­dik például a Budapesti Műszaki Egyete­men. Szorosabb kapcsolat az úgynevezett szendvicsképzés, amikor a hallgatók a ta­nulmányaik alatt egy adott vállalatnál, cégnél hosszabb - többnyire fél- vagy egyéves — szakmai gyakorlatot töltenek el. Ilyen szerződést kötött egyebek mel­lett a Kandó Kálmán Műszaki Főiskola a Siemensszel vagy a győri Széchenyi Ist­ván Főiskola a Rábával. Arra is akad pél­da, hogy közös képzést indítson egy cég és egy felsőoktatási intézmény, ezzel közvetlenül a felhasználó munkaerő­piaci igényeit szolgálja ki az egyetem, fő­iskola. Ilyen programba vágott bele a Pázmány Péter Katolikus Egyetem és az Államigazgatási Főiskola az APEH-hel és a Versenyhivatallal. Egyes európai államokban - például Franciaországban - sem a gazdaság, sem az állam nem szól bele abba, hogy a felső­­oktatásban a különböző tudományterüle­teken mit és hányan tanuljanak. Ha egy­szerre kétezer fiatal szeretne, mondjuk egyiptológiát hallgatni, megteheti. Mára azonban a franciák is felismerték, hogy a túlzásba vitt intézményi és hallgatói auto­nómia nagyon sokba kerül az országnak, s ezt csak a leggazdagabb államok enged­hetik meg maguknak. Ellenpélda lehet Nagy-Britannia, ahol az állam egy olyan képzési programot támogat, amelyben egyetemek fognak össze és irányítanak munkahelyeken folyó képzéseket. Nálunk a szakképzés és a gazdaság kapcsolatát is szorosabbra kellene fűzni - tette hozzá Pokorni. A kapcsolattartás leghatékonyabb módja az, ha a fiatalok gyakorlati képzése a gazdálkodóknál, vállalatoknál folyik, ez azonban a rend­szerváltást követő években visszaszorult. Pedig kutatások bizonyítják, hogy a gya­korlóhelyen való képzésben részt vevő fiatalok 95 százaléka el tud helyezkedni. Néhány tervezett intézkedés ennek a gya­korlatnak az újra elterjesztését szolgálja majd. A Szakképzési Alapba befizetett összeg egy­harmadát a gazdálkodó saját munkatársainak képzésére használhatja fel (eddig csak az egy hetedét költhette erre). A másik változás az lesz, hogy a ta­nulót fogadó vállalkozó adókedvezmé­nye megközelíti majd az iskolai tanmű­helyek támogatását. A felhasználói szféra ma már nem le­zárt és túlságosan specializált, hanem széles alapú, rugalmas, továbbfejleszthe­tő tudást kíván a dolgozóitól. Ennek el­éréséhez a képzés tartalmának átalakítá­sára van szükség - szögezte le Pokorni Zoltán. Egyrészt nagyobb hangsúlyt kell fektetni a képességek, készségek kifej­lesztésére, s új, korszerű tudástartalmakat kell beemelni a képzésekbe, másrészt az Országos Képzési Jegyzékben szélesebb bázisú, nagyobb szakterületet átfogó szakmákat kell szerepeltetni. Udvardi Judit Hatvanmilliós könyvadomány Közel 200 ezer kötet könyvadományt ajánlottak fel a határon túli magyar könyvtárak részére a Dupa T­elevízió többségében hazai nézői a tavaly őszi fel­hívás nyomán - adták hírül a műholdas csatorna képviselői tegnapi sajtótájékoz­tatójukon. Hamarosan megkezdik a könyvek kiszállítását. Néhány hónap alatt 1060 néző ajánlott fel közel 200 ezer kötetet, mintegy 60 millió forint értékben - tudtuk meg Cser­mák Zoltántól, a DTV kereskedelmi iro­dája vezetőjétől. Több idős ember teljes könyvtárát ajándékozta oda. Külföldről is - például Finnországból, Franciaország­ból - érkezetek konténerben magán­könyvgyűjtemények. Az adomány mint­egy 120 ezer kötet verset és prózát tartal­maz, a többi része tankönyv és folyóirat. A Pro Hungaris Alapítvány segítségével rendszerezték a szépirodalmi anyagot. Ebből 60 ezer kötetet Erdélybe, 20-20 ez­ret pedig a vajdasági Szabadkára, a kár­pátaljai Beregszászra és a horvátországi Pélmonostorra küldenek, ahol a könyve­ket szétosztják a magyar iskolai és közsé­gi könyvtárak között. A tankönyvekből, folyóiratokból az igények szerint külde­nek. A határon túli magyar könyvtárakat a kulturális tárca költségvetéséből is tá­mogatják, az idén 11 millió forinttal. V.Gy. Színházi hírünk a világban Prózai előadás csak mutatóban jut külföldre „A közönség nemzetközi volt. Megje­lentek az ottani nagykövetek, kulturális attasék, az akkor ott állomásozó SFOR- vezérkar tagjai is. Vajon mennyire tu­dunk megfelelni ennyiféle, ráadásul kul­túrához értő embernek? A siker pedig óriási volt, állva ünnepeltek, bravóztak. Vissza is várnak bennünket.” Ezt a röp­ke beszámolót a szolnoki színház Szigli­geti Tánctársulatától kaptam, amely márciusban vendégszerepelt a Szaraje­vói Téli Játékokon. Jóllehet én csak a prózai társulat külföldi fellépéseiről ér­deklődtem, mégis közreadom e sorokat. Bizonyítandó, milyen lelkesítő, tanulsá­gos, ösztönző lehet a külhoni megméret­tetés. Meghívás Cividaléba Van-e elegendő része efféle próbaté­telben színházainknak? Azoknak a tár­sulatoknak, illetve tagozatoknak, ame­lyek nem a zene vagy a tánc nemzetközi nyelvén szólalhatnak meg. Nemcsak a bennfentesek tudják, hogy a rendszer­­váltás előtt államközi egyezmények ré­vén jutott el jó néhány színházunk más országokba. És sejthető, hogy azóta megfogyatkoztak a lehetőségek. Színhá­zi hírünk a világban megcsappant. De hogy ennyire? Előbb tizenöt vidéki színházunkkal beszéltem. Kilencen közülük ki sem tet­ték a lábukat az országból, vagyis az eg­riek, a győriek, a kaposváriak, a kecske­métiek, a nyíregyháziak, a pécsiek, a szé­kesfehérváriak, a veszprémiek és a pró­zai társulatot illetően az emlegetett szol­nokiak sem. A többiek mindösszesen hétszer, kilenc előadásra mozdultak ki. Arra számítottam, hogy legalább a ha­táron túli magyar színházakba még el­ellátogatnak. Mint tették egy februári napon a békéscsabaiak, a soproniak, a szegedi prózisták. Még tavaly nyáron a miskolciak a clevelandi magyaroknak a Szomorú vasárnapot adták elő a Play House-ban. Idegen nyelvű közönség előtt csak a debreceniek játszottak, amikor tavaly júliusban a Hová lett a rózsa lelke? című Hubay-színművel vettek részt a civi­­daléi Mittelfesten. Egyébként ezzel az előadással a nagyváradi magyar színját­szás bicentenáriumán is felléptek. Ugyancsak a cividaléi fesztiválon ven­dégszerepelnek most júliusban a zala­egerszegiek, a Tháliával közös produk­cióban létrehozott Kurázsi mamával. Ide kapott meghívást a fővárosi társulatok közül a Madách Színház, amely a Mario és a varázsló előadását viszi el. Úgy tű­nik, színházaink rendszeres meghívásra a magyar származású Giorgio Pressbur­­gertől számíthatnak, aki nemcsak a Mit­­telfest, de tavaly augusztustól a buda­pesti Olasz Intézet igazgatója is. - Amióta csak létezik e fesztivál, vagyis 1991 óta, mindig voltak magyar vendégeink - mondta. - A mintegy negy­ven produkció nemcsak színielőadások­ból áll. A program kiválasztásának leg­főbb kritériuma tartalmi. Vagyis egy gon­dolat, amelyet aktuálisnak érzünk. Ez az idén: Partire­s tomare. Vagyis: elmenni és visszajönni. Ebben a században ez a leg­főbb téma szerintem, mert ilyen óriási népmozgások ritkán voltak az emberiség történetében. Magyarországon általában én nézem meg személyesen az esélyes előadásokat, esetleg videokazettán látom őket. Egyébként vannak munkatársaim, akik közreműködnek a meghívandók fel­derítésében. A közönséget pedig vetített fordítás vagy szinkrontolmácsolás segíti a megértéshez. De volt már olyan is, ami­kor megjelentettük a szöveget. Vagyis nincsenek áthághatatlan nyelvi akadá­lyok. Változó feltételekkel Mégis nagyobb a kereslet azokra az előadásokra, amelyekhez nem, vagy nemigen kell tolmácsolás. A vendégjá­tékok számát illetően ugyanis nagyság­­rendi különbség érzékelhető az operett­nél, amely kivált német nyelvterületen kelendő. A most záruló évad folyamán Münchenben, Frankfurtban, Friedrichs­­hafenben, Nürnbergben, Erfurtban, Chemnitzben, Drezdában, de Tokióban is járt a Budapesti Operettszínház, nem kevesebb mint hetvenhét előadást tartot­tak. Hagyományosan a bábozók is szor­galmasan viszik hírünket külföldre. Eb­ben a szezonban Milánóban, Kínában, Segoviában összesen tizenhatszor lépett fel a Budapest Bábszínház. A Kolibri Színház pedig harminc előadásból álló turnét tett Angliában, s egy alkalommal megfordult a fehérorosz fővárosban, Minszkben is. A prózai színházak, amelyek évente mintegy két és fél ezer előadást tartanak Budapesten, a táncesteket kivéve csupán húsz-egynéhány alkalommal léptek fel ti­zenhárom külföldi városban. E tekintet­ben a listavezető most a Katona József Színház, amelynek tagja, Bozsik Yvette a táncművészet követeként tavaly nyáron a cividalei, majd a jénai fesztiválon lépett fel, a télen pedig Franciaországban. A prózai társulat az Elnöknőkkel Stock­holmban járt november elején, a hónap végén pedig a Rosencrantz és Guilden­­sternnel Stuttgartban. Februárban a po­zsonyiak láthatták a Portugált. Júniusi utazás az Yvonne, burgundi hercegnő strasbourgi vendégjátéka. Lévén, hogy az épület rekonstrukciója miatt „házon kívül” töltötte az évadot a Madách Színház, a direkció szorgalmaz­ta a vendégszereplések létrejöttét. (Akárcsak a jövő évadban fedél nélkül maradó operettszínház, amely nyolcvan­nyolc külföldi fellépést tervez.) Játszot­tak is márciusban négy előadást olaszul a Mária evangéliuma című musicalből az olaszországi Trentóban. A prózai Tribádok éjszakájából pedig egyet Osló­ban. S ők készülnek Cividaléba. - Mindegyik vendégjáték más-más anyagi konstrukcióban valósult, illetve valósul meg - mondta Czobor Katalin, a Madách gazdasági igazgatója. - Ami a Mittelfestet illeti, ők állják a vendéglá­tást, vagyis biztosítják a szállást reggeli­vel. Arról még tárgyalunk, ki fizeti az utaztatást. Ha minekünk kell, pályázni fogunk az összegre. Ahogy a Tribádok alkalmával is történt, amikor a Norvé­giai Magyarok Baráti Köre csak a hely­beli költségeket tudta fedezni. A trentói színházzal viszont szerződést kötöttünk előadásonként lírában meghatározott összegre, s abból kellett jutni mindenre, a személy- és díszletszállításra csakúgy, mint szállodára és a művészek fellépti díjára. Épphogy kijöttünk a pénzből, hi­szen csak négy előadásról volt szó. Nem úgy, mint a múlt évadban, a Macskák esetében, amelyet tizennyolcszor adtunk elő Olaszországban. Minél hosszabb egy turné, annál jobban megtérülnek az állandó költségek. Vagyis az ilyen kur­tább vendégszereplés inkább befektetés. Nehéz betörni a színházi piacra. Csakugyan nehéz lehet. Hiszen a töb­biek legföljebb egyszer-kétszer jutottak ki külföldre. Magyarlakta területen megannyi hagyományos kapcsolata van a Nemzeti Színháznak, de csupán egy ízben járt a határon túliaknál: a Balkáni gerlét, Sütő András színművét mutatták be három előadásban Marosvásárhelyt. A Radnóti Színház októberben a Ványa bácsival lépett fel Helsinkiben, április­ban pedig az Agóniával Splitben. A Bu­dapesti Kamara október elején a Velen­cei kalmárral járt a nyitrai fesztiválon, kisvártatva pedig a pilseni szemlén. Nemrégiben a Tháliából utazott Moszk­vába a De mi lett a nővel? című színjá­ték. A Vidám Színpad pedig a nyárra ka­pott ausztráliai meghívást. Nem járt az országhatárokon túl sem a Víg, sem az Új Színház, sem a József Attila Színház, sem a Mikroszkóp Színpad. Más világ van - Nem úgy megy, mint a rendszervál­tás előtt, amikor a csereegyezmények ré­vén utaztunk - mondta a gazdasági igaz­gatónő. - Akkor fix árak voltak, csak összeállítottuk a költségvetést, és a mű­velődési tárca állta a számlát. Nem volt vita, nem kellett ügyeskedni. Most más világ van. Zsebünkben a vi­lágútlevél, a hitelkártya, amelyről valu­tát is lehívhatunk. Könnyebb utazni. Csak a színházaknak nem. Bogácsi Erzsébet Agárdi Gábor és Sinkovics Imre Sütő András Balkáni gerle című darabjában MTI-FOTÓ Budapest Főváros Önkormányzatának megbízásából és nevében a Budapest Főváros Vagyonkezelő Központ Rt. (BFVK Rt.) NYILVÁNOS PÁLYÁZATOT HIRDET a Budapest Főváros Önkormányzatának kizárólagos tulajdonát képező Jankovich-kastély és a kastélyt övező őspark értékesítésére. Címe: Szőlősgyörök, Szabadság u. 46. A műemlék jellegű épület a XVII. század második felében épült, a kastélyhoz tartozó telken (hrsz.: 69), a kastélypark 17 ha 4735 m2 alapterületű természetvédelmi terület. A részletes pályázati kiírás 1999. június 16-tól, munkanapokon 9 és 15 óra között személyesen vagy meghatalmazott képviselő útján vehető át 8000 Ft + 25% áfa vissza nem térítendő összeg ellenében, az alábbi címen: Budapest Főváros Vagyonkezelő Központ Rt. (BFVK Rt.) 1134 Budapest XIII., Váci út 23-27. XII. emelet Tel./fax: (36-1) 349-6180, 349-7722, 320-1278 A nyilvános pályázaton részt vehet bármely belföldi jogi és természetes személy, aki a pályázati dokumentációt megvásárolja, és az ott közölt kiírási feltételeknek eleget tesz. Az ajánlat benyújtásának feltétele a részletes pályázati kiírás megvásárlása és a bánatpénz befizetése. Az ajánlatoknak 1999. július 15-én (csütörtökön) 12 óráig kell beérkezniük a BFVK Rt.-hez egy eredeti és két másolati példányban, az eredeti példány megjelölésével. A pályázatok bontására 1999. július 15-én 14 órakor a BFVK Rt.-nél kerül sor. Az ajánlati kötöttség időtartama a beadási határidőtől számított 60 nap. A benyújtott pályázatok előzetes elbírálása a kiíró hatásköre. A végső döntést a Fővárosi Közgyűlés előreláthatólag 1999. augusztus 31-ig hozza meg. A kiíró fenntartja a jogot arra, hogy a pályázatot külön indoklás nélkül visszavonja vagy eredménytelennek nyilvánítsa.

Next