Népszava, 1914. november (42. évfolyam, 273–310. sz.)
1914-11-07 / 279. szám
4 A hadműveletek Oroszlengyelországban és Galiciában. (Hivatalos jelentés. — Kiadták november 6-án délben, érkezett este 6 óra 30 perckor.) A „Magyar Távirati Iroda" jelenti: Tegnap északon a harc szünetelt. Hadseregünk mozdulatai ugy Oroszlengyelországban, mint Galiciában tervszerűen folynak le, anélkül, hogy az ellenség zavarná. Ha helyzetünk helyi előnyei dacára az arcvonal egyes részein már nyert területet az oroszoknak átmenetileg ismét átengedünk, ezt az általános helyzet indokolja. — Höfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. Az oroszok visszavonulása keleti Galíciában és Bukovinában. (Cernovic, november 6.) A bukovinai és a galíciai harcterekről az oroszok folyton hátrálnak. A Dnyeszter völgyétől délre csapataink szép eredménnyel mérkőznek az oroszszal. Arról a vidékről érkező emberek elbeszélése szerint az oroszok máris kiürítették Kolomeát, amely Galícia és Bukovina határán fekszik és Stanislaut, amelynek elfoglalásával ők akkor olyan nagyra voltak. Eredményesen harcolunk a Stryj vonalán is és a felszabadított Skoléba naponta érkeznek orosz fogolyszállítmányok. Az orosz foglyok jórésze csapattestüktől menekült, hogy az osztrák és magyar seregeknek megadja magát. A bukovinai harctéren az egész vonalon visszavonulnak az oroszok, akiket mi szüntelen üldözésben követünk. Bukovina jórészében már helyreállt az osztrák közigazgatás. Jó hírek érkeznek keleti Galícia visszahódított részeiből is. Az oroszok várják a döntő csatát. (Pétervár, november 6. — Rómán át.) A ,,Pétervári Távirati Ügynökség" jelenti. Azok a döntő jelentőségű csaták, amelyeket a németek október 27-én kezdtek meg a bakalarcevi kerületben, még most is tartanak. Az ellenség behatolt középütt sok és erős divíziójával és nagyszámú nehéz tüzérségével. "A csatákban fölvonult mindkét részről az itt koncentrált sok tartalékezred. Csodálatos keménységgel támadtak a németek, hogy a mi sáncainkba behatolhassanak és el lehet mondani, hogy rettenetes munkát fejtett ki mindkét részről nemcsak a gyalogság, de a tüzérség is. A németek keményen állták tüzünket és a mi erős sáncainkkal párhuzamos sáncok mögött ostromoltak bennünket. A galiciai harcokról azt jelentik, hogy a helyzet mintegy megállt, de rövidesen itt is be kell következnie a döntő eseményeknek. A harcok Jaroslau körül. (Jaroslau, november 6.) A „Berliner Tagblatt" harctéri tudósítója november 1-én látogatást tett Jaroslauban, ahol akkor már tíz nap óta elkeseredett küzdelem folyt. A csatamező a San széles síkja, amelynek balpartján fekszik Jaroslau. A várostól jobbra vannak az osztrák pozíciók, amelyek észak és dél felé terjednek ki, beláthatatlanul nagy csoportozatokban. A San túlsó oldalán egy falvakkal sűra terepen állnak szemközt az oroszok végtelen sáncok mögött. Az oroszok három heti zavartalan galiciai uralmuk alatt oly erős védműveket alkottak, amelyek mögött minden támadással dacolhatnak. Napokon át tobzódott a csata, míg végül is sikerült az osztrák és magyar hadvezetőségnek az oroszokat rábírni, hogy a Sant átlépjék, a folyótól nyugatra magukat elsáncolják és hogy a folyó által képzett szigetet megszállják. Ez új pozíciókra azután az osztrák és magyar tüzérség gyilkos tüzelést indított és az oroszok vagy elpusztultak, vagy fogságba kerültek. Földmivelő emberek beszélik, hogy roppant sok orosz katona holttestét látták a Sanon lefelé úszni. Jaroslavban és környékén úgyszólván nincs polgárember, ezek a környéket hetekkel ezelőtt elhagyták. Az osztrák és magyar csapatok a Sanon túlra üldözték az ellenséget és kiűzték őket a malinokai árkokból és végül is maguk foglaltak állást az oroszok készítette védművekben. Ilyen volt a helyzet ott október 27-én. A cár a harctéren. (Pétervár, november 11. — Rómán át.) A Pétervári Távirati Ügynökség" jelenti, hogy a cár megérkezett a harctérre. A német főhadiszállás legújabb jelentése további győzelmes német előnyomulásról számol be. Új területeket hódítottak el az ellenségtől a németek és az elszántan védekező francia csapatoknak rendkívül súlyos veszteségeket okoztak. Tovább folytatják támadó akcióikat a németek és ezeknek az önfeláldozó küzdelmeknek a jelek szerint nem lehet más vége, mint teljes győzelem. A flandriai harcok példátlanul véresek és itt az angolok szenvednek borzalmas vereségeket. Sokkalta nagyobb azonban az angolok veresége a tengeren. A Csendes-óceánon, közel Délamerikához, Chile köztársaság partjainál nagy tengeri ütközet volt angol és német hajóhadak között. Az angolok súlyos vereséget szenvedtek, a német hajók ellenben sértetlenek maradtak. A németek tesnáfotei előrehaladása. (Berlin, november 6.) A nagy főhadiszállás közli november 6-án délelőtt, Yprestől északnyugatra és délnyugatra támadásunk jól halad előre. Labasse mellett, Arrastól északra és az Argonnesekben is területeket hódítottunk. Fontos támpontot vettek be csapataink Boisbrule-ben, Saint Mihieltől délnyugatra, miközben a franciáknak súlyos veszteségeket okoztunk. — *A legfőbb hadvezetőség. Elsüllyesztett angol hajók. ISO- hivatalos angol sajtóiroda jelentése szerint e hó 1-én egy cirkáló hajórajunk a chilei partok közelében a „Monmouth" angol páncélos cirkáló gőzöst megsemmisítette és a „Good Hope" páncélos cirkálógőzöst súlyosan megrongálta. A „Glasgow" nevü kis cirkálónak sikerült elmenekülnie, noha megsérült. A német hajók közül részt vettek ebben a harcban a „Scharnhorst" és a „Gneisenau" nevü cirkálók, valamint a „Nürnberg", „Leipzig" és „Dresden" nevü kis cirkálók. A mi hajóink nyilván nem szenvedtek kárt. — Behncke, a tengerészeti vezérkari főnök helyettese. A chilei tengeri csata. (London, november 6.) A „Times" a Chile mellett lefolyt tengeri csatáról a következő jelentést közli: Négy német cirkáló, közöttük a „Scharnhorst" és a „Gneisenau", vasárnap megtámadta a „Good Hope", „Monmouth", „Glasgow" és az „Otranto" angol páncélos cirkálókat. A támadás késő este történt a Santa Maria-sziget közelében. A harc egy óránál hosszabb ideig tartott. A „Good Hope" annyira megsérült, hogy a sötétség védelme alatt kénytelen volt elmenekülni. A „Monmouth" is megkísérelte a menekülést, de egy kisebb német cirkáló üldözőbe vette és cirkálónk több lövéstől találva elsülyedt. Szerencsétlenségre a viharos idő lehetetlenné tette a mentőcsónakok felhasználását. Azt hiszik, hogy a „Glasgow" és az „Otranto" cirkálók is megsérültek, ezeknek azonban nagy sebességük révén sikerült a sötétben elmenekülniük. A német hajók nem szenvedtek súlyosabb sérüléseket. A „Gneisenau"-nak két embere könnyen megsérült Azt hiszik, hogy a „Monmouth" egész legénysége, amely még az elmerülés pillanatában is kísérletet tett arra, hogy egy német hajót elsülyeszszen, életét vesztette. (London, november 6.) A „Times" egy későbbi tudósítása ezeket mondja: A „Good Hope" páncélos cirkáló, amidőn utoljára látták, teljes gőzzel haladt a part felé. Azt hiszik, hogy sülyedőben egy szirtre jutott és remélik, hogy a hajó tisztjei és a legénység megmenekülhetett. Az angol hajók vasárnap a német hajók fölkeresésére indultak. Amikor találkoztak, a német hajók megnyitották a tüzelést- Úgy látszik, hogy az angol hajók nem is jutottak megfelelő lőtávolba. A „Monmouth" addig folytatta a harcot, amíg hajóteste teljesen át nem volt lyukasztva, mire oldalra dőlt Egy pillanatig fölfelé emelkedett a hajó orra és azután elmerült. A németek ezután a „Good Hope"-t támadták meg. A két német páncélos cirkáló nehéz ágyúi bámulatos pontossággal lőttek. A „Good Hope"-n sok helyen lángok csaptak föl. A hajó felépítményét rommá lőtték és ütegeit harcképtelenekké tették. A „Good Hope" végül megfordult és a part felé hajózott miközben víz hatolt a hajóba. Azonnal észrevehették, hogy a hajó sülyed. A „Glasgow"-ot is súlyosan megrongálták és e hajó Coronelbe menekült. A „Gneisenau", „Scharnhorst" és „Nürnberg" cirkálók, amelyek még Valparaisoban vannak és kevés sérülést szenvedtek, ma indulnak el. Azt jelentik, hogy a „Leipzig" és „Dresden" cirkálók, valamint négy, felfegyverzett szállítóhajó, a kikötőn kívül tartózkodik. A flandriai harcok. (Berlin, november 6.) A „Berliner Tageblatt* jelenti Genfből. A francia lapok is megállapítják, hogy a németek Ypresnél rendkívül nagy erővel lépnek föl Amennyiben a németek kísérlete sikerül, úgy a francia balszárny kénytelen lesz visszavonulni. Ha azonban erős támadásuk a szövetségesek szívós ellentállásán megtörik, akkor ez a harc ismét egyike lesz azoknak, amely addig tart, amíg az ellenfelek egyike teljesen kimerül és az új erők hadbaállítása szerzi meg az egyik félnek a végleges győzelmet. (Berlin, november 6.) A „Vossische Zeitung" brüsszeli tudósítója nagyon örvendetes híreket közöl lapjának a tengerpart mellett vívott harcok mai állásáról. Ismerteti először Antwerpenből menekült belga csapatok állapotát Ezek a csapatok leírhatatlanul szomorú állapotban érkeztek meg, úgy hogy valósággal terhére vannak a francia seregnek, sőt gyöngítik annak ellentálló képességét is a németek előnyomulásával szemben. Flandria végleges kiürítése ezért már a legközelebbi napokra várható és ezzel egész Belgium német kézre jut. Az angol parti csapatok már alig rendelkeznek munícióval. Csapataink tegnapelőtt lelőttek két angol repülőgépet, amelyek utasai French tábornok üzenetét akarták vinni az angol kormányhoz. French ebben az üzenetben sürgősen muníciópótlást kér, mert különben nem tud mit csinálni csapataival. (Rotterdam, november 6.) Angol jelentések , szerint a német tüzérség lövegei a hónap 3-án Ypern város közvetlen közelében estek le, amelynek birtokáért még mindig heves harcok folynak. Szombaton és vasárnap Ypern lakosai ezrével hagyták el a várost Az ellenséges hadak előőrsei csak kődobásnyira állanak egymástól. A szövetségesek előőrsei hallják a német katonák gramofonjait és énekét a lövészárkokban. Az angolok ismét nagy erősítést küldtek szélső balszárnyukra. A flotta is újra erősen támogatja a szárazföldi csapatokat. Német rsipilggépek London és Dover ffSkftt. (Berlin, november 6.) Az „Ansbacher Fränkische Zeitung" egy tábori levelezőlapot közöl, amelyből kitűnik, hogy október hó 28-ikán két német aviatikus elröpült London fölött és visz háború. :* # Mmww ttengeri ütközet. * * * A németek további előnyomulása. — A fanárlat ft®tncok, Elsüllyesztett angol hajók. SÍÉ PS SAVA 1914 november 7.