Népszava, 1956. október (84. évfolyam, 232-257. sz.)
1956-10-10 / 239. szám
Hogyan válogatnak, kik és hogy utaznak,mit várnak? A szovjet olimpiai bizottság elnökhelyettesének válaszai A Szkatyernij utca 4. számú ház szerény kétemeletes épület Moszkvában. A második emeletre sietünk fel, ahol az Olimpiai Bizottság székel. Persze most, néhány héttel a melbourne-i játékok előtt fokozott munkában találjuk a bizottság dolgozóit. Andrijan elnök, akivel beszélni szerettünk volna, Kijevben jár, de M. Peszlják elnökhelyettes lekötelező szívességgel áll rendelkezésünkre, hogy tájékoztasson és megadja a válaszokat kérdéseinkre, amelyek a szovjet csapat olimpiai alakulására vonatkoznak. — Hány sportágban vesznek részt? — ez az első kérdésünk. — A gyeplabdát kivéve, valamennyiben. — Ez hány részvevőt jelent? — A sportágakban a lehetőség szerint kihasználjuk aszabályok adta maximális lehetőségeket. Tehát 20 labdarúgót küldünk ki, versenyszámonként három-három atlétát, egy-egy ökölvívót és így tovább. összesen 50 nő és 300 férfi versenyző kiküldetéséről lehet szó. Slány versenyző vesz részt az olimpián? — Mi a válogatás alapja? — Kifejezetten válogató versenyt nem rendeztünk. Alapjában véve a nagy szpartakiádon mutatott teljesítmények az irányadók, de az azóta lebonyolított nemzetközi versenyeken mutatott egyes kiváló teljesítményeket is figyelembe vettük. Ez döntötte el például a tővívónők ügyét is. Eredetileg erősen vitás volt, hogy kiküldjük-e őket Melbourne-ba. Londoni világbajnoki győzelmük után őket is kivisszük, az engedélyezett létszámban (három fő). Még csak annyit jegyzek meg a válogatáshoz, hogy a felkészülés ideje alatt szakaszonként megkívántunk bizonyos eredményt és természetesen a szorgalmat és lelkiismeretességet is. E tekintetben nincs is hiba. — Nagyon érdekelné a magyar közönséget és egy bizonyos csendes vitát is eldöntene, hogy milyen kísérőgárdával utaznak ki? Például hány edzőt visznek ki? — Sportáganként általában véve két-két edzőt viszünk, természetesen kivétel az atlétika, mert abban ennél nagyobb létszámra van szükségünk. Egy-egy sportág csapatának az élén az illető sportág OTSB osztályvezetője, •ftagv a társadalmi szövetség elnöke, va°v elnökségi tagja áll. Ter* l’'uw ezek közül jóságasegyeznem, jől álló tűkézése is folyik. Ebbe elsősorban őre®, érdemes sportolók, testnevelő tanárok, újságírók, orvosok, valamint, írók, költők kerülhetnek be. — Mikor indul a csapat? Tart-e útközben hosszabb pihenőt, éghajlat-szoktató állomásokat? — Nem indulunk előbb, mint mások, nem tartunk útközben nagyobb pihenőket. Október 29-én nyílik meg az olimpiai falu, úgy tervezzük, hogy november első napjaiban érkezünk meg. A 22-i megnyitásig éppen elég idejük lehet versenyzőinknek akklimatizálódásra. A legnagyobb ellenfelek — Kikben látják legnagyobb ellenfeleiket és általában milyen reményekkel indulnak Ausztráliába? Megtartják Helsinkiben kivívott vezető helyüket? — Nehezebb lesz a dolgunk, mint Helsinkiben volt, mégis úgy látjuk, hogy összesítésben változatlanul az Egyesült Államok és a Szovjetunió nézhet legtöbb reménnyel az aranyérmek felé. Jól tudjuk, hogy az egész világon hatalmas fejlődés indult meg a sportban, de talán mi sem maradtunk le! Eddig soha nem látott hatalmas küzdelmeket várok és egyetlenegy sportágban, egyetlenegy versenyszámban sem beszélhetünk »biztos«, de még csak »valószínű« győztesről sem. Nem titkoljuk, hogy jó eredményt várunk sportlövőinktől, birkózóinktól, súlyemelőinktől, s általában a nehézatlétikában. Reméljük, evezésben is többre visszük, mint 1952- ben, ahol csak az eayest nyertük meg. Az első három között lehetünk kosárlabdában, labdarúgásban, az atlétika néhány versenyszámában, több női sportágban, így tőrben is. Tornában sem állunk rosszul, de ebben a számban veremzőinknek bizony alaposan ki kell kapnuuk, mert a lapánok nagyot fejlődtek. Az úszásban az angolszászok mellett a japánok és a magyarok igen erőseknek ígérkeznek. ‘Megköszönjük a szíves felvilágosításokat és már éppen távozni készülünk, amikor az elnökhelyettes most arra kér meg, hogy tolmácsoljuk néhány mondatát: — A magyar sport jelentősen fejlődik napjainkban. A szovjet sportolók végtelenül örülnek ennek, büszkék is rá, mint a népi demokráciák minden sikerére. Nagyra értékeljük a magyar versenyzők gyönyörű eredményeit és szívből kívánunk sok-sok sikert a melbourne-i játékokon is! Íme, továbbítjuk a szovjet Olimpiai Bizottság helyettes elnökének, valamint a szovjet sporttábornak, az egész szovjet népnek ezt az egész utunk alatt ismételten megnyilatkokozott és szívből jövő jókívánságát. Rejtő László Athenaeum Nyomda ÜT Sz Ok* MŰSOROK színházak Operaházi Fából faragott királyfi Székelyfonó (O-bérlet, 2. sz. 7). Operaház Erkel Színháza: Traviata (17-es bérlet, 1. sz. 7). Nemzeti Színház: A Kreml toronyórája (Moszkvai Művész Színház vendégjátéka (7). Katona József Színház: Pygmalion (7). Madách Színház: Éjjel, menedékhely (7). Madách Kamara Színház: Egy pohár víz (7). Magyar Néphadsereg Színháza: A néma levente (7). Petőfi Színház: Don Carlos (7). Jókai Színház: Három szegény szabólegény (fél 4). József Attila Színház: A szabin nők elrablása (fél 8). Fővárosi Operettszínház: Valahol Délen (7). Blaha Lujza Színház: Egy amerikai Londonban (7). Déryné Színház: Dr. Pepike (7). Vidám Színpad: Lehet beszállni (7). Kis Színpad: Torkig vagyok a szerelemmel (fél 8). Kamara Varieté: Kijavítjuk a történelmet (6. fél 9). Budapest Varieté: Humor expressz (8). Állami Bábszínház: Százszorszép (3), Pesti mesék (fél 8). Zeneakadémia: A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát vezényli Melles Károly, közreműködik Zempléni Kornél (Bartók-fesztivál, III. bérlet, 3. sz. 8). Bartókivem: Bartók-est (Bartók-fesztivál, NÉPSZAVA a magyar szakszervezetek központi lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest VII., Rákóczi út 34 Telefon: 224—815 224—819 V. kérlet, 2/d; 8). Fővárosi Nagycirkusz: Kínai Cirkusz vendégjátéka (3). MOZIK TANÁR ÚR KÉREM (magyar film, kísérőműsor: Svejk, a derék katona): PUSKIN (Kossuth Lajos utca 18) 9, II. n2, f4, hu, 8; DUNA (Fürst Sándor utca 7) 15, hu, 9; UGOCSA (Ugocsa utca 10) 4, n7, f9; MUNKÁS (Kápolna utca 3/b) f4, hu, 8; ZUGLÓI (Angol utca 26) f4, hu, 8; JÓZSEF ATTILA MŰVELŐDÉSI HÁZ (József Attila tér 4) no. f8, szerda szünnap. — LÁTOGATÁS A FELHŐKBŐL (színes csehszlovák filmvígjáték)- VÖRÖS CSILLAG (Lenin körút 45) f5, h7. 9; SZABADSÁG (Bartók Béla út 64) 110, f12, h2. 4. n7, f9; SZIKRA (Lenin körút 120) csak délelőtt H0. 112, h2; TÁNCSICS (Csepel) 14, hu. 8. — Az ÚJ EMBER KOVÁCSA (magyarul beszélő színes szovjet film): VÖRÖSMARTY (Üllói út 4) pro. f4. hu. 8. HUNYADI (Kispest) 4. n7, f9. MOHOSZ MUNKÁCSY MOZIJA (Munkácsy utca 21) 6. n9. — ÜNNEPI VACSORA (magyar film, kísérőműsor: Magyar—szovjet labdarúgómérkőzés): SZIKRA (Lenin körút 120) 3. hétre prol. 4, nz, f9. FELSZABADULÁS (Flórián tér 3) f4. hu. 8. — A SAS FIA (magyarul beszélő jugoszláv film): TOLDI (Bajcsy-Zsilinszky út 36) prol. f4. hu. 8. JÓZSEF ATTILA (Rákospalota) ny. f8; TÁTRA (Pesterzsébet) f4. hu. 8. — OTHELLO (magyarul beszélő színes szovjet film): MŰVÉSZ (Lenin körút 88) 14, t6, 8; DÓZSA (Róbert Ruszty feat# 4, i* S9ÍTfeLADÁS (Bartók Béla út 128) 14, h6, 8. — DANDA (magyarul beszélő indiai film): KOSSUTH (Váci út 14) 15, h7, 9; URANIA (Rákóczi út 21) 4, n7, f9; MŰVÉSZ (Lenin körút 88) csak délelőtt 9. N2. — EGY SZÉP LÁNY FÉRJÉT KERES (olasz film,16 éven felőlieknek): CORVIN (Kisfaludy köz) h4, 6, 19. VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet) h6, 8. — SZÖKEVÉNYEK (francia film): FÉNY (Újpest) pro. h4, 6, n9. — TRAVIATA (olasz film): BRIGÁD (Pestlőrinc) h6, 8. ATTILA (Budafok) f6, h8. — A BAGDADI TOLVAJ (színes angol mesefilm): VÖRÖSMARTY (Ollói út 4) prol. csak délelőtt ! 10. - 12. 12. TAVASZ (Apalota) h6. 8. - 10-én TÖVIS ÉS BOROSTYÁN: ALKOTMÁNY (Újpest) 14. h6. 8. — Magyar híradó. Szépművészeti Múzeum, Magyarszovjet labdarúgó-mérkőzés (prol.). Sporthíradó. Citrom terem a szobában: HÍRADÓ (Lenin körút 13), reggel 9-től este 1 l-ig folytatólag. A fiú (szovjet film): BÁSTYA (Lenin körút 8) 16, h7, 9. — A csínytevő (szovjet film): GORKIJ (Akácfa utca 4) 14, hS. — Riadó a hegyekben (román film): TANÁCS (Szent István körút 16) prof. 10, 12, 13, 13, Ii7, 9; ÉVA (Erzsébet királyné útja 30/b) 14, h6, 8; ÓBUDA (Selmeci utca 14) 4, n7, f9. — Viszszaélés (argentin film): BÁSTYA (Lenin körút 8) pro!, csak délelőtt h16. 12, n3; KOSSUTH (Pesterzsébet) h6, 8. — Két kapitány (magyarul beszélő színes szovjet film): BEM (Mártírok útja 5/b) 4. n7. f9. — Bel ami (16 éven felüli'tneki: (Bethlen szúrep lé- 9) prol. 4. n7. f9; BEMIMártírok útja 5/b) csak délelőtt H0, ti2, h2; SZABADSÁG (Csákyliget) f6, h8. Az ördög szépsége (francia film, kísérőműsor: Új század hajnalán): ADY (Tanács körút 3) 3. hétre prol. f4, h6, 8. VERSENY (Pataki István tér 14) f6. h8. — A Rumjancev ügy (magyarul beszélő színes szovjet film): CSOKONAI (Népszínház utca 13) f1. h6. 8. — Csavargó (magyarul beszélő indiai film, kísérőműsor: Túl a Kálvin téren): CSOKONAI (Népszínház utca 13) csak délelőtt f10. f 12. 12; SZIGET (Csepel) f6. h8. vas. f4. TINÓDI (Nagymező utca 8) n4. fll 8. — A mexikói (színes szovjet film): HAZAM (Váci út 150) 4. n7. f9. — A három jóbarát: SPORT (Thököly út 56) 4 n7. 19. — A sötét csillag (német film, kísérőműsor: Árvíz után): ELŐRE (Delej utca 41) f6. h8. — Egy nyáron át táncolt (16 éven felülieknek): BÁNYÁSZ (József körút 63) A-terem f10, f 12. h2, 4. n7, f9. — A gonosz favágó (jugoszláv film): BÁNYÁSZ (József körút 63) B-terem prol. f4. h6, 8. — 2x2 néha 5 (magyar filmvígjáték): JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7) f4. n6, 8. — Gábor diák (színes magyar film): RÁKÓCZI (Rákóczi út 68) 3. hétre prof. flO. f!2, f2, ft, Ii6, 8. — Vízkereszt, vagy amit akartok (magyarul beszélő színes szovjet film): HONVÉD (Rákóczi út 82) flO. f!2, f2, fi, Ii6, 8. — Vörös és fekete, 1. rész (színes francia film, 16 éven felülieknek: VASVÁRI (Kerepesi út 44) 14,6, 8. — Vörös és fekete. II. rész (színes francia film, 16 éven felülieknek. kísérőműsor: Medgyessy Ferenc): REGE (Rege utca 15) 6, 8. — A kék kereszt (lengyel film, kísérőműsor: Gól: Vízbeesett): ALKOTÁS (Alkotás tream ). A Csepeli Vasas „Kiváló Sportkör" lett A Csepeli Vasas kedd délután tartotta harmadik negyedévi sportköri taggyűlését. Ezen részt vett Hegyi Gyula, az OTSB elnöke is. A sportköri beszámolók és hozzászólások után Hegyi Gyula is felszólalt. Az OTSB elnöke a többi között közölte, hogy a sportköri önálló gazdálkodással kapcsolatban 1957- ben megkönnyítik a nemzetközi találkozók létrehozását. Ezután Szilágyi István, a Vasas SE megbízott elnöki hellyettese átadta a csepelieknek jó munkájuk jutalmául a »Kiváló Sportkör« kitüntetést. A jó eredményt elért társadalmi munkások a Vasastól »Jó munkáért« jelvényt kaptak. Olimpiai reménység A melbourne-i olimpián a japán sportolók is képviseltetik magukat. A legnagyobb számú csapattal a tornaversenyen indulnak. A japán tornászoknak igen jó hírük van nemzetközi viszonylatban. Komoly szakvélemények szerint rövidesen a világ legjobbjai közé kerülnek. Képünkön a 18 éves Kenko látható, aki nemcsak tornatudásával, de szépségeivel is a legelsők közé tartozik hazájában. Bernben játszanak ma válogatott labdarúgóink A magyar labdarúgó-válogatott kedden repülőgépen Párizsból Zürichbe utazott. Onnan vonaton folytatja útját Bernbe, ahol szerda este villanyfény mellett kerül sor a Budapest vegyescsapat- Young Boys mérkőzésre. Ez a találkozó válogatottjainknak az osztrákok elleni felkészülését célozza. A Német Demokratikus Köztársaság Horgász Szövetségének vezetői, Willi Wormuth elnök és Fritz Stockmann pénzügyi titkár a MOHOSZ vendégeiként a múlt héten hivatalos látogatásra Budapestre érkeztek. A két szövetség vezetői főleg szervezeti kérdésekről tárgyaltak és megállapodtak egy olyan konferencia összehívásában, amely lehetővé teszi a népi demokratikus államok horgászegyesületei közötti szorosabb együttműködést, ami azonban egyáltalán nem zárja ki azt, hogy ezek az államok a Rómában székelő Nemzetközi Horgász Szövetségbe is belépjenek. Az 1957 tavaszára tervezett konferencia előkészítését a német szövetség vezetői vállalták magukra. Minthogy a Nagy-Duna vízállása — mint rendszerint ilyenkor minden évben — elég alacsonyan, 200—220 körül stabilizálódott, a süllőfogási eredmények elég jók voltak. Hanák István és Horváth József, az adonyi hajóállomástól a kulcsi kanyarig, vasárnap tíz szép süllőt fogott, amelyek darabonként 1—2 kilogrammosak voltak, közben — inkább véletlenül — akadt egy-két csuka is. AZ ELSŐ NEMZETKÖZI GYŐZELEM A pécsi Hédernek ,az erős ember jelzőt adták a tornasport hívei. Az igen tehetséges fiatal tornász azonban nemcsak erős, hanem nagyon ügyes is. A románok elleni válogatott viadalon élete első nemzetközi győzelmét aratta, megnyerte az egyéni összetett versenyt. Ma este Stotdonban: Budapest—London atlétikai viadal A nemrég a Népstadionban lezajlott angol—magyar atlétikai viadal után a két ország legjobbjai ismét találkoznak. Ezúttal ugyan nem nemzetek közötti, hanem csupán fővárosok közötti találkozóra kerül sor. London és Budapest atlétaválogatottja ma este villanyfény mellett méri öszsze tudását. A magyar versenyzők, akik repülőgépen utaztak el az angol fővárosba, kedden már edzést is tartottak. A nyirkos, ködös időjárás ellenére valamennyi férfi- és női versenyző kiadós mozgást végzett. A férfiak tizennyolc versenyszámban mérik össze erejüket (100, 200, 400, 800, 1500 és 5000 méter, 3000 m akadó lefutás, 110 és 400 m gátfutás, 10 000 m gyaloglás, 4X110 yardos és 4X440 yardos váltófutás, diszkoszvetés, rúdugrás, magasugrás, távolugrás, súlylökés és kalapácsvetés), a nők pedig nyolc versenyszámban (100, 200, 800 m síkfutás, 80 m gátfutás, 400 yardos váltófutás, magasugrás, távolugrás és súlylökés) mérkőznek. A verseny egyik érdekessége az »égő« kalapácsvetés lesz. Ez a skandináv újítás azt segíti elő, hogy a nézőközönség az esti versenyeken is élvezhesse majd a magasban szálló »kalapácsot«. Éppen ezért az angolok meghívták Csermák Józsefet is, aki, mivel vidéki, nem indulhat Budapest csapatában, de mint vendég, részt vesz a versenyben. A verseny másik érdekessége: Rózsavölgyi 800 m-en, Iharos pedig 1500 m-en indul. A verseny iránt hatalmas az érdeklődés. Előreláthatólag ötvenezer néző lesz szemtanúja Budapest és London férfi- és női atlétái vetélkedésének. A magyar ifjúsági ökölvívó-válogatott 16:4 arányban győzött a csehszlovák ifi válogatott ellen Prágában. Chorzow: Csepeli Vasas—Chorzow 4:3 (3:0). Szczecin Pécsi Dózsa—Szczecin Gwardia 4:1 (0:1). Köröndi Margit egyre javuló formája örömmel tölti el a magyar sportrajongók táborát. A helsinki olimpiai bajnoknő ebben az évben ismét komolyan készült fel a versenyekre, s ma már ismét nemzetközi viszonylatban is kiváló formában van. A román—magyar nemzetek közötti atlétikai viadalon, az egyéni összetett versenyben az értékes 4. helyet szerezte meg Kijelölték az osztrák A-válogatott keretet Josef Ergauer, az Osztrák Labdarúgó Szövetség válogatóbizottságának elnöke a vasárnapi, magyarok elleni válogatómérkőzésekre az alábbi kereteket jelölte ki: A-válogatott keret: Engelmaier, Polikan, Halta, Kohmann, Röckl, Hasenkopf, Borosi, Koller, Giesser, Kaubek, Wagner, Hanappi, Waizhofer, Haummer, Koslicek II. B-válogatott keret: Garthner. Schweda. .Fischer, Stetz, Nickerl, Chalupetzky, Koslicek I., Strecht, Karel, Aigner, Brousek. Baumgart- Iner, Buzek, Sgerm, Pichler. A Népszava nagy sportpályázata Az ötödik forduló második négy kérdésének helyes megfejtése és a nyertesek névsora »Fel az olimpiára!« című nagy rejtvény-pályázatunk ötödik fordulójának második szakasza befejeződött. A négy kérdés helyes megfejtése a következő: 5. Wallenstein, 6. Csokonai Vitéz Mihálynak, 7. Olaszország és Mexikó (zöld-fehér-piros), 8. Kb. délután 8 óra. A bizottság kedd délután megejtette a sorsolást és a nagyobb értékű nyereményt a következő pályázó nyerte: 6 db frottír-törülköző: Dr. Tallián Frigyes (Pécs, Geisler Eta utca 10). A nyolc különböző értékes nyeremény ugyancsak sorsolás útján a következőknek jutott: 1 hőszabályozó vasaló: Bede György (Szolnok, Magyar utca 23); B darab női zsebkendő: Ujj Magdolna (Miskolc, Salétrom utca 35); 1 kávéfőző: Kiss Dezső (Bpest XIII., Sallai Imre utca 14); 1 ételtermosz: Váli Kálmán (Bpest III., Flórián tér II); 1 nádudvari tál: Kovács Ferenc (Bpest XX., Nefelejts utca 23); 1 bőr levéltárca: Kovács János (Szigetújfalu, Sport utca 6); 1—1 szépirodalmi könyvet nyert: Csonka Sándor (Bpest XIII., Váci út 170/b. fszt. 17); ifj. Kovács István (Bpest III., Raktár utca 39). A nyereménytárgyakat a vidékieknek postán egyidejűleg megküldöttük, míg a budapestiek szerkesztőségünk titkárságán vehetik át 11 és 18 óra között. ELÁRULT SZERELEM Egy asszony megrázó, drámai története MAGYARUL BESZÉLŐ SZOVJET FILM ☆ Bemutatásra kerül: OKTÓBER 11-ÉN