Népszava, 1976. május (104. évfolyam, 103–127. sz.)

1976-05-09 / 109. szám

197­6. május 9 Egy közéleti festő arcképéhez A csöndben, föltűnés nélkül munkálkodó művészek közé tartozik Vati József, akiről ritkán beszélnek, de ilyenkor hangsúlyozott elismeréssel. Minden fellépése esemény, mert aggályosan igényes ön­magával szemben, s csak ak­kor adja ki a kezéből a képeit, ha valóban késznek, kiérlelt­nek érzi őket. Korábban, majd két évtizedig vidéken, a mis­kolci művésztelepen dolgozott, 1974 óta Budapesten él. Ahhoz a nemzedékhez tar­tozik, amelyet a felszabadu­lás utáni évek nagy társadal­mi fellendülése indított útnak és emelt magasba. A Derko­­vits Kollégiumban megkezdett tanulmányai folytatásaként 1948—1953 között végezte el a főiskolát, ahol nem kisebb mesterek, mint Szőnyi István, Pór Bertalan és Kmetty Já­nos keze alatt stubírozott. Az ő szellemükben veszi kezdetét 1954-ben művészi pályája, amely már induláskor egy közéleti beállítottságú, tevé­keny festészetet ígért. Első sikereit a munkásfia­talokért folytatott harc em­lékezetes pillanatait felidéző történelmi kompozícióival aratta, amelyek testi valósá­gukban adják vissza, látható és inspiráló élményekké ala­kítják a hősi múltat lelkesítő emberi és erkölcsi eszménye­ket. Jó érzékkel ismerte fel, hogy 1945-től nemcsak a tár­sadalom, de a hagyományok eddigi rendje is átértékelő­dött, s így minden olyan mű­alkotás, amely a jelen pozí­ciójából vallja meg a múltat, az új világnézet győzelmét mélyíti el igényes elkötele­zettség és erőteljes képi meg­fogalmazás teszi hitelessé munkaábrázolásait is, ame­lyekben közvetlen élmények alapján — ekkoriban költözik le Miskolcra — tesz hitet az alkotó munka nagysága, szép­sége mellett. Tematikai aktualitásával párhuzamosan alakul ki sajá­tos stílusa is: széles ecsetvo­­násokkal dolgozó, monumen­tális hatásokra törő művész, monumentalitása azonban hí­jával van minden deklamá­­ciónak. Művészetét a valóság benyomásai táplálják, így ké­pei sosem nélkülözik az élet eredendő természetességét, bensőségét. Gondolatközlésé­nek ez a szubjektív ereje kap meg Miskolcon, Diósgyőrött, illetve Hevesen kivitelezett nagyméretű falfestményein is. A hatvanas évek második felében új periódus kezdődik munkásságában: kilép a leíró jellegű természetelvűség bék­lyóiból, s egy szigorúbb szer­kesztésű, lényegretörőbb képi rend kereteiben adja elő mon­dandóit. Tematikai értelemben is az egyetemesebb, a lét ob­­jektívebb kérdéseit feszegető problémák felé fordul: ko­runk életérzésének sajátos el­lentmondásai, napjaink maga­tartástípusai foglalkoztatják. Ekkoriban ébred rá, hogy a tájkép és''a csendélet — e két közismerten „privát” műfaj — is több lehet, mint az egyén vizuális-érzéki benyomásainak hordozója, mert a motívumok megfelelő összeválogatása egy hangulatkép kis világát is al­kalmassá teheti az élet teljes­ségének, emberi tartalmainak , az élmény „társadalmasí­­tott” mivoltának a tolmácso­lására. Munkái sikerrel szere­pelnek a „Kilencek” elneve­zésű művészcsoport 1966-os és 69-as műcsarnoki bemutatóin, ahol a részvevők a modern forma­nyelvű realista piktúra igazságaival lépnek fel az an­­tiracionalista irányzatok ellen. Részben e tárlatok méltány­talan fogadtatása, részben egy reá törő súlyos betegség né­hány évre hallgatásra kész­teti Vatit, belső keserűsége csak 1973-ra oldódik fel vég­érvényesen. Azóta készült mű­veinek legfőbb újdonsága, hogy bennük lelki-érzelmi tar­talmai nyomatékosabb szere­pet kapnak, bár most is tar­tózkodik attól, hogy szubjek­tív hangulatait egyoldalúan felfokozva, elvonatkoztasson valóságos , élményeitől. Exp­­resszív stílusa páratlan őszin­teséggel ad számot azokról a belső küzdelmekről, amelyeket eredeti törekvéseinek és vi­lágképének megőrzésért foly­tat. Új képei a mindennapok humánus mozzanatait nyo­mozzák: tájakat, csendélete­ket, falusi udvarokat, vízparti és hegyvidéki részleteket fest Ihletett átlényegítés, poétikus közlés ötvöződik bennük egy gazdag szellemiség jegyeivel; reális hangulat egy egyensú­lyát kereső lélek sajátos nyugtalanságával. A képek színharmóniájában, szín- és foltritmusában a környezet­hez fűződő emberi kapcsola­tát, a valóság iránti szerete­­tét vallja meg, ily módon is tudtunkra adva, hogy számá­ra nem létezik más alternatí­va, csak az a társadalmi for­máció, amelyben él. Innen, hogy festészete mai küzdel­meink értelmére figyelmeztet, s belső értékeink önzetlenebb kibontását szorgalmazza. Tasnádi Attila Vati József: Portrétanulmány sát. Tessék, tessék helyet fog­lalni. És Simanek folytatta házi­munkáját a két szék támlájá­ra fektetett, vászonnal bevont vasalódeszkán. A rekamiéján három szabályosan összehaj­tott, tiszta, ránctalan ing he­­verészett sorjában. — Mától kezdve nem hall többé kopácsolást, meg ezt, meg azt, nem ám — mondta Simaneknek. — A lakásom tatarozása, rendbehozása vé­get ért. Tulajdonképpen azért is csengettem magára, hogy megkérjem: jöjjön át hozzám egy pohárra, nézze meg, mi­lyen guszta nálam minden. Átjönne hozzám, kedves Si­manek úr? — Egy pohárra? — kérdezte Simanek szórakozottan a va­salódeszkája fölött. — Akár kettőre is. — Na, nem. Egy is megár­tana a vérnyomásomnak. De azért átmehetek magához egy rövidke időre. A negyedik ing is odakerült a másik három mellé, aztán átmentek hozzá. Amikor leültek­ a szobában, leste Simanek arcát, mikor telepszik reá a csodálat. Si­manek arca azonban kifeje­zéstelen maradt. — Mit szól a tapétához? — kérdezte tőle. — Nem szeretem a tapétát — mondta Simanek tárgyila­gosan. — A falnak is léleg­­zenie, szellőznie kell, mint az embernek. Jó kis pénzébe kóstálhatott a tapétázás. Ő meg büszkén kivágta, mennyibe. Simoneknek a szeme sem rebbent. Aztán megérdeklődte a parkettázás, az ajtómázolás, a fürdőszobai csempézés árát, és minden egyes számszerű adatnál csak bólogatott. Alapjában véve korúi s­em nézett a lakásban. Csakhamar fel is állt. — Jó kis pénzébe kóstálha­tott magának a sok javitás, felújítás — mondta végezetül, és arcán az a különös farkas­mosolya. — De — ugye — tetszik magának az egész? — akar­ta mindenképpen kedvező ál­lásfoglalásra kényszeríteni Si­­maneket. — Megjárja — mondta Si­manek, nagyot ásított, és már kifelé slattyogott. Halvérű alak, volt a bosszús véleménye Simanekről, és jól becsapta utána az előszobá­nak ugyancsak márványtapin­tásúra mázolt ajtaját. Megint­­ elviselhetetlenül egyedül érezte magát az ő nagy-nagy örömével és büsz­keségével. Pezsdítő mentő­gondolata támadt. Elmegy Alizért és Panniért. Hogy mindeddig nem jutott eszébe! Ez a két kedves, élni vágyó teremtés bizonyára nem ké­reti magát, eljönnek, ők aztán oda lesznek az ámulattól. Még Rotiznét, Aliz mamáját is szí­vesen látja. Fél óra múlva becsengetett abba a körúti emeleti lakás­ba, amelynek válása után há­rom esztendeig volt a társ­bérlője, özvegy Rotizné en­gedte be. A hajdan módos ke­­reskedőasszony szívélyes volt, de csak annyit mondott: — Hát maga? Orrát ismerős szag csapta­­ meg, szardíniaszag. Ez volt az, amit esztendőkön át nehezen viselt­­el. Gyakran össze is zördült Pannival, Rou­zek al­bérlőjével, hogy lehet annyi szardíniát enni, hetente két­­szer-háromszor. Aztán a konyhai hulladéktartóban na­­pokig illatoznak a pléhdobo­zok, és árasztják magukból ezt a fertelmes, ammóniás bű­­zösséget. Amúgy kedvelte Pannit, aki festőmodellként bohém módra élt, sokszor krajcároskodva, de mindig jókedvűen, vidáman. Alizt más fából faragták, halk sza­vú, finom, műveltségre törek­vő lány, idegennyelvű leve­lező, akit elszórakoztat Panni bolondériája, és nagy megér­tést tanúsít szerelmi zűrzava­rosságai iránt. Reá legfeljebb azért neheztelt, mert a fürdő­szobát mindig teleaggatta a kimosott melltartóival, meg hasonló pikáns micsodáival. Akárhogy volt is, jó pajtás­ság szövődött hármójuk kö­zött. Hányszor, de hányszor elmulatoztak néhány üveg sör mellett, és rádiózenére táncolgattak, énekelgettek. — Itthon vannak a lányok? — kérdezte Rotiz mamától. — Aliz itthon van, ágyban fekszik, náthás. Bemehet hoz­zá, csak el ne kapja tőle a náthát. — És Panni? — Isten tudja, hol csavarog — válaszolt lemondóan Rotiz­­né. — Valamilyen kanadai pasast csípett fel, és mostaná­ban azzal lófrál. Fel is hozta és bemutatta. Na 'tisten. Ez a ..na hiszen” volt Ro­tizné kedvenc szójárása, de hogy alkalomadtán mire vo­natkoztatta, azt a legszikrá­zóbb éleselméjűség sem tudta soha megállapítani. Benyitott Alizhoz. Csak­ugyan ágyban feküdt, és ép­pen belefújta orrát egy törül­közőbe. — Szia! — mondta, ami a bedugult, pisze orrán át „hiá”­ nak hangzott. — Ne jöjjön kö­zel, elkapja a náthámat, maga hazajáró lélek. — Gondoltam, meghívom magukat Pannival hozzám, nézzék meg a rendbe ározott lakásomat. Igazán gyönyö­rűen rendbe hozták. Sajnálom, hogy maga náthás, Panni meg nincs idehaza. — Ez van — mondta­­Aliz, és máris orrához emelte a törülközőjét. — Rendezzen la­­kásszentelőt, arra majd elme­gyünk. Ebben maradtak. Elköszönt anyától és lányától, s szedte a lábát. Hazament. A lakásában fel­gyújtotta az összes villanyt. Letelepedett az egyik öblös fotelbe, amelynek legalább három térdhorzsolást köszön­het. Váltig gyönyörködött a paradicsomában, és már kissé nyugodtabb volt, mint még egy órával ezelőtt. Szép, szép, minden szép, gondolta. De ez azért nem elég. Valami hiány­zik az életében. Valamilyen melegség, bensőséges tarta­lom. Mert már ezt kell meg­teremtenie. Az összkomfortjá­ban is. S ez talán minden ed­diginél nehezebb lesz. NÉPSZAVA Doby János VISKÓ AZ ERDŐSZÉLEN 1945. május 9. Zsindelyes faviskó — végtelen erdő vonulat mélyén, a vasútállomás romjaival szemközt; fogolygyengélkedő, a táboron kívül... S mint a szülőház emléke, harminc éve — úgy él bennem, hogy a sors kegyes volt, s mégegyszer születtem. Látom — reggelente bazározó tyotyák jönnek batyuikkal, s hozzák híreiket — múlófélben már a háborús világ; felverte a gaz a roncsokat,,a folyondár... s ránccá oldott gyászok árkán szomorúság. — Málesiki, magyar!! Igyityi damoj! — köszönnek ránk gyédák, szorongó mamasák. Minket küldenének. Fiaikat várják — akik ekkortájt érték el az Elbát és a Spree mentén véreztek valahol. Butykánk ablakán — volt benne ép üveg, s fekve is kiláttam — barnából üdezöld szint váltott a pázsit a zápor nyomán, s az elénk könyöklő kőrisfán a rügyek kócszakállt eresztve bátorkodtak elő... jött a tavasz, s láttam, bár, odább a tölgy s a nyír csak készülődött barkázva, tétován. Minden vágyam: csak jöjjön már a nyár! A bokor búvóhely — szállást ad a vadnak, s ül’ a berek, ha majd nyílik a határ, társául szegődöm mezei nyulaknak... — Usgye! — megszöktem. Megszöktetett a láz. S ahogy gébe vágtat: hánykódott a priccsem; napokon át tartó hajsza — rossz varázs: Dnyeszter és a Prut zajlott a priznicben. Egyszer, hogy percekre felderült a szöglet s a plafon: pusmogok tífuszt rebesgettek. Egyre-másra törte tűjeit a vrács, míg vénát talált — adván­yaz injekciót Popa. — S jött Szasa is. De nem vizitált, csak a hírt hozta: Nyemd­. Hitler... kaput — „Vojná... — eddig jutott. Ajkán rekedt a szó. Sírás fojtogatta, s torka elszorult. Vártatva, kotorászva kavertát vett elő, mutatja lobogtatva — Vöt, posztála máty! — Hazulról a levél. Imént kapta kézbe ... — Pise, ubili v vojná cseteri bráty... Látom, ahogy ott áll... Szeme könnybe, vérbe ..., s egy szavát sem értik. — Én, a félig halott — kinek odaátról int az’ örökbéke ...— nyitnám bár a számat: csak a fogam vacog, s ő csak áll, jószót vár, vigaszt... Tőlem várja. Hozzám támolyog és a priccsemre roskad s így látja meg. itt ismert a ragályra ... — megszállott ölel így: csókol és babusgat; a sorsot átkozza.­­ A halálnak kesztyűt dobott. Eltökélte — meghal velem együtt. 9 Üslet vagy­­műsorpolitika ? Az ámokfutó közeleg. Med­­/A vebőrbe burkolt, torzon- L M borz figurája inkább csak vadállatra emlékeztet. Körü­lötte hullahalom. Asszonyok, gyerekek, csecsemők — el­metszett torokkal, széthasí­tott koponyával, kicsavart végtagokkal. Nincs megállás. A vadember-indián tovább surran, s a vér is tovább csurran. Mígnem beborítja teljesen a filmvásznat. És ak­kor, feltűnik végre a szaba­dító, a deli-derék-jóságos fe­hér legény (alias Gregory Peck) s a gaz indián végre ki­leheli gonosz lelkét. Happy end. Boldogság. Íme „ennyi” A lopakodó hold című amerikai film tar­talma. Akkoriban, amikor be­mutatták a filmet, valameny­­nyi kritikus élesen tiltakozott a játék hamis-hazug eszmei­sége ellen, kimondván, hogy ez a film reakciós giccs, „ha­tásos és kártékony propagan­dája a fehér felsőbbrendűség­nek’’. Azóta több mint egy esz­tendő telt el. S no lám: A lo­pakodó hold még mindig ott „lopakodik” a magyar film­színházak műsorán. A lopakodó hold példáját részben azért említem, mert Zalán Vince a Filmvilágban kissé elmarasztalja a kritiku­sokat, hogy keveset törődnek a rossz külföldi filmek elemzé­sével. Bírálata, aggodalma — jogos. Tényleg keveset —­és szerint valamilyen falvédős érzelmi modellre épül (a jó elnyeri jutalmát, a hit átsegít mindenen és így tovább) s a hősök is e követelményeknek megfelelően csatáznak, visel­kednek. „A hatás szinte auto­matikusan és tudatalattian megy végbe." (Ismét Zalán Vincét idézem.) Vagyis az ér­zelmi sokk következtében­­ a néző könnyen azonosul a fércművek hőseivel is, és el­hiszi azt, amit lát. Még akkor is, ha a hős aszociális maga­tartást sugároz. Tehát ezek a fércművek idejétmúlt, társa­dalmunk lényegétől idegen életmódot konzerválnak. Ter­jesztik, termelik az illúziókat. Félreértés ne essék, nem akarom lebecsülni a közönsé­get. Különben is a néző csak azt a filmet „veheti meg”, amit kínálnak neki. (Ugyan­így nem szeretném, ha azt gondolnák, hogy „esküdt el­lensége” vagyok a kalandfilm­nek. Sőt. Azt vallom, hogy kell a jó kalandfilm. De csak a szórakoztató, színvonalas já­ték.)" Tehát rajtunk múlik, hogy miként teljesítjük a kö­zönség igényét, miként befo­lyásoljuk az ízlését. „A film lehet rangos­ és ha­tásos segítőtárs a szocialista közösségek megteremtésében” — írta nemrégiben Pozsgay Imre a magyar filmről és a közművelődésről szólva. — „Mert a film, ha értékes tar­talmakat hordoz, alkalmas ar­ra, hogy a közönségből közös­séget formáljon. Mert a tör­ténelmi jelenlét, a részvétel élményét képes nagy töme­geknek nyújtani. S ezáltal mozgósítja az embereket. Át­vezeti őket a valóságos közös­séget teremtő cselekvés biro­dalmába.” D­e miért csak a magyar filmektől várjuk azt, hogy megmutassa a va­lóság végtelen távlatát? S ha megteszi is, hogyan segítse ilyen méltatlan „környezet­ben” a közösségi nevelés, az önvizsgálat módozatait?! Ez az elv miért hanyagolható el — a külföldi filmek kiváloga­tásánál és forgalmazásánál?! Vagy itt csak az üzlet érvé­nyesül ?! Gantner Ilona H­a csak egy-két filmről lenne szó — talán sze­met hunyhatnánk felet­te. Csakhogy mostanában túl sok gazfickó — Olsen, londo­ni férfi, váltságdíjigénylő — tobzódik a moziban. Jószeri­vel egy értékes alkotásra leg­alább öt­­ giccs jut! (Ha az országos forgalmazást és az előadások számát vizsgál­juk.) És ne legyünk túlzot­tan optimisták! A néző­szám ebben a műfajban (a szórakoztató kalandfilmek műfajában) sokkal magasabb, mint az értékes, művészi al­kotások esetében. Tehát ezek a filmek nemcsak vannak , hanem hatnak is! Miután szé­les körű forgalmazásban „ter­jednek”, megrekesztik, sőt, rontják-csonkítják az ízlést. Még inkább: tartósítják az igénytelenséget... És pusztít­­ják-rombolják a filmesztéti­kai oktatás eredményeit is. Mert hiábavaló az elméleti oktatás (amely ráadásul elég­gé következetlen és elhanya­golt nálunk), ha a bemutatott filmek jó része ellentmond a „tananyagnak”, a szellemi, er­kölcsi, művészi követelmé­nyeknek. „De ezek a filmek nemcsak igénytelenségre nevelnek — írja Zalán Vince okos tanul­mányában —, „hanem beha­tolnak a személyiség mélyebb rétegeibe is.” Hisz a fércmű tulajdonsága az, hogy rend­legfeljebb csak tőmondatokban — írunk a külföldi giccsről. De ezek a filmek nemcsak azért rombolják az ízlést, mert a kritikusok „dezinformálják” a közönséget (ahogy Kovács András is kijelenti a Labirin­tusban)­­, hanem azért, mert eredendően hamis illúziókkal­­gondolatokkal szolgálnak. És, mert megvásárolják, és mert forgalmazzák őket. Sajnos. A lopakodó hold­ pél­­dája nem egyedülálló. _ Bizo­nyításként elég csak átla­pozni a­ heti műsorajánlatok listáját. Mennyi Olsen és Tibbs. Apacs és Cowboy. Kleo és Kamilla! Álruhában és fe­detlen arccal. És mennyi „bá­tor tett”. Lopás, csalás, gyil­kosság. Gyilkosság, amely „nemcsak péntek” este törté­nik. És mennyi szívszaggató szerelmi történet. A Szerel­mes Blume históriáját még Courts-Mahler is megirigyel­hetné. (Bár a rendező a játék körítésében felhasználja a leg­újabb filmdivat eredményeit is.) De hasonló eszmei mon­danivalóval rendelkezik — miszerint: a szerelem legyőzi az akadályokat! — a Napsu­garas szemek, a Kamilla, te vagy a sorsom s a többi ol­csó-hazug film.

Next