Népszava, 1981. december (109. évfolyam, 281–305. sz.)

1981-12-31 / 305. szám

10 A lány belépett a kád­ba, kinyitotta a meleg­víz-csapot, és arca elé tartotta a zuhanyrózsát. A férfi ugyanebben a pil­lanatban csengetett az elő­szobaajtón. Jóllehet teljesen bizonyos volt abban, hogy senki sem tartózkodik a lakásban, az ördög sosem alszik, továbbá az óvatosság fél siker. A köz­helyeket nem véletlenül ta­lálták ki, ajánlatos élni ve­lük. A csengetésre senki sem nyitott ajtót. A divatos gi­­ling-galang csengők szelíd hangja nem hatol át a zu­bogó víz surrogásán sem. A lépcsőház csendes volt, hét­köznap délelőtt. Puhán megforgatta az ál­kulcsot a zárban, és az ajtó engedelmesen kinyílott. Gya­korlott mozdulattal, neszte­lenül tette be maga mögött. Először járt a lakásban, még­is már sokadszor. A lakóte­lepi panel rendszerető: öt blokk, mindegyiken nyolc kapu, lépcsőház. Az ajtók az emeletekről ugyanúgy nyíl­nak valamennyiben, s a la­kások beosztása az ajtók mö­gött sem­ különbözik. A vá­ratlan látogatót, még ha ke­rületet vált is, nem érheti meglepetés. S váltja a kerü­leteket, szorgosan, mert mindegyikben más nyomozó illetékes, tehát később derül ki a látogatások hasonlósá­ga. Fokozódik a verseny, ész­szel kell élni. Tehát: jobbról a konyha, a kamra, a vécé, balról az egyik szoba. Ide benyitott. A lány felakasztotta a zu­hanyrózsát a falba erősített kampóra, és szappanozni kezdte magát. Nagyjából a végére ért, amikor a férfi — léptei zaját elnyelte a sző­nyegpadló — észrevette a résnyire nyitva hagyott für­dőszobaajtó mögül kiszűrő­dő villanyfényt. Meglepte, de nem jött zavarba. — Úgy látszik, égve felej­tették — gondolta, hiszen so­sem dolgozott alapos felderí­tés nélkül. Tudomása sze­rint a lakást két nő lakja, a fiatalabb irodába jár, az idősebbet pedig látta, amint a piacra ment. Mégis, a fal­hoz tapadva közelítette meg a fürdőszobát. Amikor az aj­tót hirtelen belökte, a lány már befejezte a szappanoz­­kodást, és ismét kezében tar­totta a zuhanyrózsát. Jó erős­re, forróra állította a suga­rat, hogy felperzselje a bő­rét és kitágítsa a hajszál­ereket. Meglehetősen sután bá­multak egymásra. Egyikük sem értette, hogyan kerül ide a másik. A férfi tekin­tete körbejárta a helyiséget. A lány végre felsikított: — Azonnal menjen ki! A férfi kalandozó szeme megállott, de ő maga nem mozdult. A lány csinos volt, s csupán némi száradó szap­panhab takarta. A varázslat azonban hamis volt, s máris elröppent. A lány, nyilván ösztönösen, fel­emelte a zuhanyrózsát, és a férfira irányította, aki előbb maga elé kapta a karját, az­után menekült. De már ké­sőn, Tetőtől talpig átázott. Az előszobában megtor­pant, és nekitámaszkodott a falnak, amelyen azonnal sö­tét foltban terjedt szét a ned­vesség. Nem értette a dolgot: miért maradt itthon a lány?! S milyen jó nő!... A férfit e tekintetben nem kényeztet­te el az élet. Elábrándozott volna, ha van hozzá elég képzelőereje, s ha nem kere­kedik felül benne a pánik, menekülni! Csuromvizesen azonban mégsem mehet ki. Valami kabátot kellene kerítenie. Az előszobafogason csupán egy női felöltő lógott, gallérján rózsaszín tűzéssel. Ismét el­veszítette a fejét, és vissza­­ugrott a szobába, jóllehet tudta, hogy a lakásban leg­feljebb női holmikat talál­hat. Beletúrt a szekrénybe, azután tanácstalanul ros­­kadt le az egyik fotelba. Időközben a lány se ma­radt tétlen. Első és termé­szetes mozdulatát az ösztön irányította, hogy elfedje ru­­hátlanságát. Kiugrott a kád­ból, és belebújt fürdőköpe­nyébe. A csapot csak ezután zárta el. Utána már gondol­hatott arra is, hogy ki lehet az idegen, aki rátört, s egy­általában: hogyan került a lakásba? Most rémült csak meg igazán, mivel nem kel­lett hozzá különösebb éles­látás, hogy rádöbbenjen: be­törő! Meztelen talppal az ajtó­hoz lopódzott, és kili esett raj­ta. A betörő messzire kinyúj­tott lábakkal ült, és cigaret­tázott. Két ember még nem félt így egymástól, noha mindkettő igyekezett ezt lep­lezni. A cigaretta azonban hiba volt. A hamu a sző­nyegre hullott, és a lány et­től méregbe gurult. A düh pedig már a valóságba ve­zet vissza. Azután észrevette, hogy a betörő csöpög is, szép sötét foltot terítve a sző­­­nyegre. Ez viszont mulatsá­gos volt. S egy nevetséges betörőtől már nehezebb fél­ni. Amíg a betörő szárad, nem tud elmenni; ez jó is, mert gondolkozhat, de rossz is, mert félhet. Ideje van segít­séget hívni, mersze azonban nincs. Szobroztak hát az aj­tó két odalán, és egymásra vártak. Lesve, hogy mit tesz a másik. Az anya körülbelül fél órával később érkezett haza. A cekkert előbb letette a konyhában, a tejet berakta a hűtőszekrénybe, a krump­linak vizet tett fel a gázra, azután bement a szobába. — Hát maga kicsoda? — nézett a betörőre, aki már nem csöpögött, de gyapjúru­hája nehezen szikkadt. A férfi feleslegesnek tartotta, hogy válaszoljon. Viszont ki­nyílott a fürdőszobaajtó, és előjött a lány. — Mamsi — közölte, meg­könnyebbülve, hogy immár megoszthatja a helyzet fele­lősségét —, ez egy betörő. — Ez igaz? — kérdezte az idősebb nő. A betörő bólin­tott. Az asszony a lányára tekintett. — És mit vitt el? — Hiszen még ő is itt van! bosszankodott a lány. — Le­zuhanyoztam. Most szárad. — Az én epinglé fotelom­ban?! Áll fel azonnal?! A betörő engedelmeske­dett, de a helyzetváltoztatás némi lelket öntött belé. — Honnan veszik, hogy betörő vagyok? Nyitva volt az ajtó, éppen azért néztem be... — Szóval már szenilis is vagyok?! — csattant fel az anya. — Már annyi mész ra­kódott az agyamra, hogy az ajtót se tudom bezárni ma­gam mögött?! Na, szép! — Fújt egyet, azután tovább támadott, de már új ötlettel. — Az ajtót bezártam! Maga vagy betörő,­­ vagy a lányom engedte be. Aki nekem azt mondta, hogy megfázott, nem megy be dolgozni. De fürödni azt igen ... Míg itt a pasasa! És most meg­játsszék magukat nekem! A lány sértődötten vágott közbe: — De mamsi, ezzel? Az anya végigmérte a da­liásnak éppen nem nevezhe­tő látogatót, s némileg meg­enyhült. — Hát , remélem is — mondta. — A rendőrségre telefonáltál ? — Mikor itt ül? — Ne félj, már nem ül itt sokáig. Mennyi a rendőrség száma?... Maga csak tud­ja? — fordult a férfihoz. — Nagyságos asszonyom, én nem nyúltam semmihez. Higgye el, én nem is akar­tam ... Én csak véletlenül... — Szeretné, ha futni hagy­nánk, mi? — Nem tetszett károsod­ni... De tessék meggondol­ni, mi hasznuk van abból, ha lebukom? Abszolúte sem­mi, csak a sok vesződség. Bí­róságra járkálni, jegyzőköny­veket aláírni, tanúskodni, várakozni, ácsorogni... Hát megéri ? — Ha magának megérte — vont vállat az asszony, a lányt azonban megnyugtatta a múló idő, s az, hogy nem történt semmi. — Neki se érte meg — nevette el magát. Leült a szá­razon maradt t­­ásik fotelba, és rágyújtott. — Valamikor olvastam egy külföldi novel­lát arról, hogy egy szoba­festő éjszaka betört, de el­kapták és jóvátételből kifes­tették vele a lakást. — Múlt hónapban festet­tünk — morogta az anyja. — Mégis jobb szerettem volna, ha in flagranti értek, akár ezzel is. Akkor legfeljebb megpofozom, vagy mit tu­dom én .. . De mit kezdjek egy betörővel, aki meggyőz arról, hogy ha feljelentem, akkor is én járok rosszab­bul? — Az in flagranti tetten­érést jelent — fújta a füstöt a lány. — Bármilyen minő­ségben is történik. Engem különben sem tudsz tetten érni, mert vagy ügyesebben csinálom, mint ez a szeren­csétlen, vagy bejelentem elő­re. — Én akkor talán men­nék is ... — szólalt meg a férfi, enyhülőnek vélve a légköri viszonyokat. A lány felemelte az ujját. — Ne siessen, fiatalember. Betörni talán lehet büntetle­nül, de engem kompromittál­ni nem. Még ha csak felté­teles módban is. Ha nem té­vedek, maga vízvezeték-sze­relő, már úgy érzem kép­zettsége, ha nem is foglal­kozása szerint... — Te mégiscsak ismered ezt a pasast? — döbbent meg az anyja. — Már lassan egy kerek órája — felelte a lány, és fel­állott. — Jöjjön, megmuta­tom, hol tartotta a bátyám a szerszámait, mielőtt bevo­nult volna. Verje a fenekét a földhöz, hogy nem vele jött ma össze. Talál ott anyagot is, mindenféle barkácshoz. De nekem elég, ha megbő­­rözi a csapokat, rendbe teszi a csörgő vécébödönt és ki­pucolja a konyhai lefolyót. Ha kész vele, megmeózom, aztán felőlem le is út, fel is út. — Nem értek én már hoz­zá — szabadkozott a férfi. — Tetszik tudni, olyan régen csináltam ... — Az a maga baja. Leg­feljebb nekiugrik háromszor is, majd csak sikerül. Ideje van, szerszáma van, miért ne gyakoroljon? — A ruhám is vizes még... — Vesse le! Láttunk már férfit alsóban, legyen nyu­godt, egyikünk se fogja meg­kívánni. — Az anyjához for­dult. — Egyébként nulla­ hét a rendőrségi ügyelet száma, mamsi, és az uerha tíz perc alatt kijön. — Hol az a szerszám? — adta meg sorsának magát a betörő, mint egy megjavuló hős az ötvenes évek színda­rabjaiban. Csak a lelkese­dés hiányzott az arcáról, de azt nem is várta tőle senki. A többi már kevés szót ér­demel. A munkát a szolgál­tató ipar jelenlegi színvona­lához mérten kielégítően el­végezte, s ha közben nem is lopta be magát a család szí­vébe, de egy tányér krumplit ő is kapott, amikor elkészült az ebéd. Azután felöltötte bár né­mileg elgyűrődött, de immár teljesen száraz ruháját és megfeszülten búcsúzott. .Az anya nem óhajtotta kikísér­ni, a lány azonban saját sze­mével szerette volna az aj­tón kívül látni. A férfi megpróbált elkö­szönni, de őt is feszélyezte a fonák helyzet. Búcsúszó helyett inkább sután meg­kérdezte: — Most már kvittek va­gyunk ... De azt mondja meg, honnan tudta, hogy mi az eredeti szakmám? A lány szembogara kicsit összeszűkült, de a félhomá­lyos előszobában ezt nem le­hetett észrevenni. Bársonyos hangon válaszolta: — Nem tudtam, de rájöt­tem ... Mert amikor rám nyi­tott, első pillantásával nem engem nézett meg, hanem a csapat... — Mint egy Derrick ... — csúszott ki a férfi száján — Ó, nem — mosolyodott el a lány. — Csak egyszerű tettenérés. In flagranti. Bogáti Péter IN FLAGRANTI CSÜTÖRTÖK, 1981. DECEMBER 31. NÉPSZAVA Székely Dezső RANGADÓ A közelmúltban két fiatal tehetséges íróját vesztette el a Magvető s ugyanennyit a Szépirodalmi is így a meccs most döntetlenre áll Csüggedt perceimben talán bizony már nem is bánnám ha én szerezném meg a vezetést valamelyiknek A GORILLA MONOLÓGJA Ejnye, már megint csavarogtál? Pedig mást ígértél, fiam! No, jól van, szépen menj vissza a fára s aludjál, este van. Ha derűs napra virradunk, holnap az Emberkertbe viszlek el, s ott meglátod, mi lesz majd belőled, ha rossz leszel...! Békési Gyula TÉL Szédít a havas téli távlat,­­ ezüst fátyol leng a tetőkről, a szélmalom jéglisztet őröl, s lecsüngő orra nő a fáknak. Megőszültek az út mentén a fák, a bokrok is aprócska­ vének. Nagy-nagy fehér tekintet a világ: nincs sugara kiszúrt szemének. Simon Lajos GYERMEKPANASZ Kicsiny barátom sír, maszatosan: h­a Zsolti szájon vágott délelőtt, igaz, hogy én is szájon vágtam őt. Ki kezdte? Nem tudom, talán egyszerre vágtuk egymást szájon. ... nekem intőt adott, neki csak ejnye-bejnye barackot! Talán ha szeptemberben viszek virágot. .. mert Zsolti szeptemberben vitt virágot. De én már ezután minek vigyek virágot. Benke László A KERESŐ Mit is keresek? Nem tudom. Talán a boldog holnapom. Igen, a boldog holnapom szeretném hinni s nem tudom. Egy lányt keresek, meglehet. Kiért a szívem megrepedt. Kiért a szívem megrepedt szívem felével elszelelt. A férfihomlok elborult. Ifjúság, gyöngyöd elgurult. Világot kéne gyújtani, kerülne elő Jutka is! Kerülne elő, s énvelem legalább egyszer égne el! S az után: isten áldja meg, hazavárnak a gyerekek. Hunyadi István JÉGTÁNC, „KIDOBÓS AXEL”-LAL A „kidobós axélt” járd velünk, pajtás. Meg ne lepődj, ha mi dobunk téged, s el se kapunk. Többi a te ügyességed. Talpra ess, pajtás, vagy törd ki nyakad, ez ám a lecke, összpontosíts! Sosem volt a jégtánc életbiztosítás, nehogy csontod bánja, végezz műlesiklást. Kidobók mi voltunk elejitől fogva, huppannod neked kell, ilyen ez a torna. Figyeljed a tévét, lesd el, mint csinálják, ki fortélyt nem ismer, fióknyúlnál gyávább. Akkor menj a jégre, ha nincs benned semmi lámpaláz s nem fognak rongyként odakenni. Alpári Tamás EGY ACSARGÓNAK A holnapi gondolat zengő, téli igéje, de, hogy mi legyen az, arról semmi gőze. Eszmékért acsargó, mindent megtagadó. Szüntelen magából, magába forduló. Végtelen vajúdás, és nem veszi észre, hogy csak maga magát magának nemzette.

Next