Népszava, 1995. szeptember (123. évfolyam, 205–230. sz.)
1995-09-28 / 228. szám
12 1995. SZEPTEMBER 28., CSÜTÖRTÖK Akit megszólítanak a darabok Magyar Fruzsina szerint dramaturgnak éppúgy születni kell, mint színésznek A szavak boszorkánykonyhájában szerelmek és barátságok, cselszövések és ördögi szócsaták születnek, hősök kelnek életre és halnak nevükhöz illő vagy éppen méltatlan halált. Aki pedig e boszorkánykonyhában munkálkodik: a dramaturg, Magyar Fruzsina. Gyüre Orsolya írása a NÉPSZAVÁNAK . A lexikon szerint a dramaturg a színház irodalmi szakértője és tanácsadója. Ezenkívül lektorál, átdolgoz, illetve együttműködik a szerzővel a végső színpadi változat kialakításában. Közreműködik a színház műsorpolitikájának, műsortervének kidolgozásában. Nem sok ez egy kicsit? - Ez mind a dramaturg munkakörébe tartozik, egy dolgot kivéve. A dramaturg nem adaptál. Érdekes, .. hogy a közhiedelemben úgy él a dramaturg, mint aki regényeket, novellákat ültet át színházra, ám nem így van. Az igazából már írói munka. Talán furcsán hangzik, de a dramaturg nem dramatizál. Viszont egyben arculattervező is: részt vesz a műsorterv és ezzel a színház arculatának kialakításában. Egyik legfontosabb feladatköre a bábáskodás új darabokszületésénél. Akár a dramaturg munkájának értékmérője is lehet, hogy kiket tud rávenni és kiket lebeszélni egy színdarab megírásáról. -Ki a jó dramaturg? - Akinek olyan határozott személyisége van, hogy bátran bele tud szólni ezekbe a dolgokba. A mi szakmánk háttérmunkának számít, ami nem jelenti azt, hogy háttérbe húzódónak is kell lenni. A jó dramaturgnak ugyanúgy van aurája, mint a jó színésznek. Erre a pályára is születni kell. - De azért rossz érzés lehet háttérembernek lenni... - Én nem érzem hálátlan feladatnak. Persze mint mindenki, én is hiú Szalmás Péter felvétele vagyok, s ezért néha rosszulesik, ha nem hangzik el a nevem a próbákon. Ez azonban csak múló érzés, hiszen a színházi kollégák pontosan tudják, hogy mit, mennyit és hogyan csináltam, hogy egy bizonyos jelenet azért olyan, amilyen, mert kihúztam vagy éppen beleírtam egy mondatot, amitől jobb lett. - Hogyan kell bánnia az irodalmi művekkel? - Elsősorban alázattal. Ez a kulcsszó ebben a szakmában. Alázattal az eredeti mű iránt, a szerzője iránt. Hiszen a dramaturg képviseli az irodalmat a színházban s a színházat az irodalomban. Olyasfajta ember, aki bár irodalommal foglalkozik, színházi vénával is megáldatott. " Mi mindenre kell odafigyelnie a munkája során? - A legfontosabb a darab által felvázolt világ megismerése. Ez gondolkodást igényel, hisz a lényeg mindig a sorok között van elrejtve. Csodálatos dolog ez a fejtegetés: állandó vibrálás van a konkrét szöveg és a mögöttes tartalom között. Ami a módszert illeti: az első lépés - ki kell szótározni a darabot. Ha bárhol elhangzik egy név, adat, tény vagy bármi más - aminek egyáltalán nem biztos, hogy közvetlen szerepe lesz a darabban, sőt lehet, hogy el sem hangzik majd nekem tudnom kell róla. Az ember tragédiájánál például körülbelül száz címszavam volt, amit kiírtam magamnak. - Tehát a kiszótározással kezdődik a munka. Ezután hogyan tovább? - Ahogy mondani szokták, a drámairodalom ötfajta témát variál. Lehet az pszichológiai, társadalmi-szociológiai, politikai, történelmi kérdés, családi vagy szerelmi konfliktus. Úgyhogy az ilyen irányú tudást is folyamatosan használni, bővíteni kell. Elkerülhetetlen például, hogy Strindberg-mű feldolgozásakor Freudot olvassak. Legutóbbi munkám, a Rozsdatemető pedig a történelmi ismereteim felfrissítését is kívánta. Csak ezután kezdődhetnek a tényleges munkálatok: a húzás, apró beírás, apró kiírás, melyik mű mit kíván. - Ekkor már megvan a szereposztás? - Nem mindig, de ha igen, az nagy segítség. Ilyenkor szinte hallom magamban a színészt, tehát könnyebb hozzá igazítanom a szöveget. - És amikor kész van a szövegkönyv? Akkor visszavonul? - Ezután már csak csendestárs vagyok a produkcióban a rendező mellett. Természetesen azért ott ülök a próbákon és segítek a színészeknek, ha értelmezni kell valamit. Kicsit fájdalmas is nekem ez az időszak, mert elszakad tőlem a darab, amivel addig oly bizalmas kapcsolatban voltam. Akkor még csak én tudtam róla, dédelgettem, az enyém volt, aztán hirtelen mások is birtokba vették. De a premier megint nagyon szép, mert ott hirtelen mindenki összetalálkozik. A sikerélmény mindig közös. Először ki kell szótározni a darabot A HÉT FILMJE Eszelős szerelem Bársony Éva NÉPSZAVA Ha a szereplők nem lennének azonosak, a raktáros tréfájára gyanakodnék, tán ő csapta hóna alá egy másik film folytatását, mikor úgy félidőben az Eszelős szerelemhez új tekercseket kellett fűzni a vetítőgépbe. Tréfáról szó sincs, a szerzők komolyan gondolták, hogy észrevétlenül másról beszélhetnek (félre) a történet második felében, mint amit az elsőben elkezdtek. Amit a film elindít Seattle-ben, a rockmuzsika és a fiatalok legendás városában, az olyan szerelem, amelyet ’68 lázongó szelleme, az eper és vér illata leng be. Persze csínjával és nagyon szőrmentén, épp csak áttetszőszelíden, mondhatni nyomelemekben emlékeztetve arra az egykori vad szembefordulásra a szülők önelégült, begyöpösödött és kényelmesen beépült nemzedékével. Itt is van kényelem, némi gyep imitt-amott, de ez már a 90-es évek, az amerikai középjómódú családok csemetéi ugyanattól szenvednek, amitől a többi égtájon. Nincs, nem is volt rájuk soha elég idő, és még annál is kevesebb igazi figyelem. A mi kedves hőseink, Matt és Casey, a szerelemben a szabadságba is beleszerelmesednek. Egymásban azt is élvezik, hogy van kiért fittyet hányni végre mindarra, ami régóta amúgy is csak egy képmutató harmóniát és nem az egyént is tisztelő családi együvé tartozást szolgálta. Ki-ki a maga módján kerül otthon konfliktusba, de mind a ketten úgy fordulnak ,eszembe a szülőkkel, hogy kétségünk nem lehet, fiatalok és felnőttek itt már jó ideje egymás idegeire mentek. Az angol rendezőnő, Antónia Bird nem leplezi, hogy minden rokonszenve a fiataloké, ennek a süket és vak értetlenségnek csak hátat fordítani lehet. Hőseink hátat is fordítanak, és ettől kezdve már más történet veszi kezdetét. Autóútjuk megannyi kaland, de minél vadabbak a kalandok, annál érdektelenebb az egész. Bizony, alaposan át vagyunk verve. Még hogy lázas szembefordulás? A szülők életének megtagadása? Felszabadító szerelem? Csodát. Klinikai esettel állunk szemben, elhatalmasodó betegséggel. Egy pszichiátriai tanóra hallgatói alighanem megnyalnák utána az ujjukat, a moziban viszont nem hat túlzottan fair játéknak, íme: az angol rendezőt szőröstül-bőröstül, eszméstül felfalta Hollywood. Nem ő az utolsó... Azért álljon itt, hogy Caseyt az a Drew Barrymore játssza, akit az E. T.-ben még kislányként ismertünk meg, Matt szerepében pedig a legutóbbi Batman deli denevértanonca, Chris O’Donnel látható. Mindketten jók, már ameddig lehet. Eszelős szerelem. Amerikai film. Rendező: Antonia Bird. Főszereplők: Chris O’Donnel, Drew Barrymore, Joan Allen, Kevin Dunn. 'A STE. T.-ben ő volt a kislány - Drew Barrymore X AJÁNLATI FELHÍVÁS A MERKUR Járműkereskedelmi és Szolgáltató Rt. v.a. nyilvános pályázat keretében felajánlja megvételre a tulajdonában lévő gépkocsi-értékesítő telephely tulajdonjogát. Cím: Debrecen, Monostorpályi út 33. (hrsz: 11785/1) telek: 10 755 nm felépítmények:606 nm bruttó út. (átadó épület, faház, trafóház) Irányár: 35 000 E Ft (mely az épületre fizetendő áfát nem tartalmazza). A részletes feltételeket a Pályázati felhívás tartalmazza. A vételár kiegyenlítése kizárólag készpénzben történhet. A pályázat benyújtásának ideje: 1995. november hó 14. nap, 11-12 óra között. A pályázat benyújtásának helye: MERKUR RT. Titkárság, Budapest XIII., Váci út 45/b II. emelet. Az ajánlattevőknek vételi szándéka bizonyítására 3000 E Ft-ot bánatpénzként a pályázat benyújtásáig be kell fizetnie a Pályázati felhívásban meghatározott módon. A pályázóknak 90 napos ajánlati kötöttséget kell vállalnia. A kiíró fenntartja a jogot, hogy a pályázatot eredménytelennek nyilvánítsa. A pályázaton való részvétel feltétele az eljárási rendet tartalmazó és az ingatlant részletesen bemutató Pályázati felhívás 100 Ft + áfa ellenében történő átvétele és a titkossági nyilatkozat aláírása. A Pályázati felhívás a MERKUR RT. Titkárságán vásárolható meg. Budapest XIII., Váci út 451( II. emelet u.: 132-6356,132-2721). KULTÚRA Segélykiáltás Volt egyszer egy Film Színház Muzsika - lesz egyszer egy Film Színház Muzsika Televízió! Az öt éve megszüntetett népszerű képeslap új életre keltésén munkálkodó alapítvány tagjai (egykori munkatársak) változatlan kitartással hisznek abban, hogy elképzelésüknek van jövője. Ezért is fordultak ismét a nyilvánossághoz. A lapindítás minden jogi feltétele a birtokukban van, tőkeerős és megbízható vállalkozót szeretnének találni. Azért, hogy a kibővült című, ám változatlan szellemű Film Színház Muzsika Televízió végre elfoglalhassa a magyar sajtóban mind ez idáig betöltetlen helyet. Sas György, az alapítvány motorja azt is elmondta, idén ismét kiadják a Déryné-díjat, négy színésznőnek és egy operaénekesnőnek. Ők öten választják meg azt az egy szem férfit, aki a tavalyi első alkalom után, amikor Hofi Géza lett a kitüntetett - szintén a Déryné-díj tulajdonosa lesz majd. Show-tlan huzavona Szabó Z. Levente NÉPSZAVA A Friderikusz Produkciós Iroda bejelentette, hogy a műsorújságban ma estére jelzett Friderikusz-show elmarad, mert a Magyar Televízióval nem tudtak megállapodni a műsorsorozat folytatásáról. A tárgyalások még tartanak, ha sikerül megegyezni, akkor október 26-án látható újra a műsor. A Friderikusz Produkciós Iroda vezetője, Vári Krisztina érdeklődésünkre elmondta, hogy elsősorban anyagi kérdésekben nem tudtak megegyezni a televízióval. A tartalmi változtatásokat Friderikusz Sándor kezdeményezte. A Magyar Televízió illetékes stúdióvezetője, Fodor Imre szerint fontos, hogy mindkét fél megtalálja a számítását. A televízió szegény, feltétlenül kell neki a nyereség. Természetesen Friderikusz Sándor is nyereséget akar. A vitatott öszszegről nem voltak hajlandók nyilatkozni. Fodor Imre szerint nemcsak anyagi kérdésekről folyik a vita, még az is eldöntendő, hogy ki hányszor és milyen típusú műsorokban legyen látható a képernyőn. NÉPSZAVA Az Év Fotói A Pelikán Kiadó gondozásában most megjelent impozáns kötet. Az Év Fotói 1994 fekete-fehér élességgel bizonyítja, milyen érzékeny, kiváló fotóriporteri gárda dolgozik ma a magyar sajtóban. Döbbenetes erejű riportfotók, humorral, lírával megkomponált portrék és zsánerképek, megismételhetetlen pillanatokat megörökítő sajátos hangulatú fényképek sorakoznak a könyvben, s a jószemű fotográfusok között ott szerepelnek a NÉPSZAVA munkatársai is, így Cseke Csilla, Gy. Balázs Béla, Hajdú András, Pataky Zsolt. Íme egy megrázó kép Cseke Csillának a Sajtófotó pályázat ’94 Zsáner kategóriájában I. díjat nyert képriportjából. Egy erdélyi árvaházban Björk és a Csend Hősei Tenczer Gábor NÉPSZAVA Ma este fél nyolckor a Petőfi Csarnokban lép fel az elbűvölően dallamos nevű izlandi énekesnő, Björk Gudmundsdottir. A reykjavíki manócska 3 éve vált meg akkorra már híressé vált együttesétől, a Sugarcubestól, mert úgy gondolta, szólóban, a saját dalaival jobban érvényesül a nemzetközi porondon. A lépés bejött, ma már az elismert, független popszemélyiségek szűk körének egyik tagja, a hazánkból szépen kitakarított Music Television állandó szereplője, imitátorok százai utánozzák bizarr öltözködését. Első szólóalbuma, a ’93-as Debut két és fél millió példányban fogyott el. A tizenkét különböző jellegű számot Björk különös éneke fogja össze saját stílussá, amelyet más-más közönségréteg is szívesen hallgat. Idén megjelent lemezén, a Poston folytatja a hagyományt, szokatlan hangszereket használ, az izlandi sípok vonósokkal és csembalókísérettel szólalnak meg. Aki ezen a csütörtök estén kilátogat a Pecsába, ízelítőt kaphat az ezredvég popzenéjéből. Holnap, pénteken a Vörösmarty Művelődési Házban (VIII., Golgota u. 3.) a Heroes Del Silencio mutatja meg, hol is tart ma a spanyol rockzene. Az együttes a ’80-as évek közepén alakult Zaragozában, és tradicionális rockot nyom spanyol nyelven és spanyolos elemekkel. A ’90-es évek elejétől a nagy fesztiválok állandó vendégei. A négy spanyol fiú itt még tényleg csöndben van AJÁNLATI FELHÍVÁS A MERKUR Járműkereskedelmi és Szolgáltató Rt. v.a. nyilvános pályázat keretében felajánlja megvételre a tulajdonában lévő gépkocsi-értékesítő telephely tulajdonjogát. Cím: Szeged II. ker., Sándorfalvi út. (hrsz: 0113/4) telek: 112 526 nm felépítmények:522 nm bruttó út. (átadó épület, vizsgálókonténerek, porták, raktárkonténerek). Irányár: 181 000 E Ft (mely az épületre fizetendő áfát nem tartalmazza). A terület a megoszthatóság kritériumait nem sértő részként is megvásárolható. A részletes feltételeket a Pályázati felhívás tartalmazza. A vételár kiegyenlítése kizárólag készpénzben történhet. A pályázat benyújtásának ideje: 1995. november hó 14. nap, 11-12 óra között. A pályázat benyújtásának helye: MERKUR RT. Titkárság, Budapest XIII., Váci út 45/b II. emelet. Az ajánlattevőknek vételi szándéka bizonyítására 10 000 E Ft-ot bánatpénzként, a pályázat benyújtásáig be kell fizetnie a Pályázati felhívásban meghatározott módon. A pályázóknak 90 napos ajánlati kötöttséget kell vállalnia. A kiíró fenntartja a jogot, hogy a pályázatot eredménytelennek nyilvánítsa. A pályázaton való részvétel feltétele az eljárási rendet tartalmazó és az ingatlant részletesen bemutató Pályázati felhívás 100 Ft + áfa ellenében történő átvétele és a titkossági nyilatkozat aláírása. A Pályázati felhívás a MERKUR RT. Titkárságán vásárolható meg. Budapest XIII., Váci út 45/b II. emelet (t.: 132-6356,132-2721).