Pajtás, 1954 (9. évfolyam, 1-51. szám)

1954-05-06 / 18. szám

/ Je e‘s fie'p lOujlAU qatoh­³ U¡ts e't tit faijks'ge! hl ti rímé. (autr. J/KL­­W f Az első ünnepi könyvhétre gy szép füzet került a kezembe a na­pokban, Páncél Judit szombathelyi úttörő irodalmi naplója. Véletlen csupán, hogy éppen az ő kis füzete került a kezembe, éppen úgy eljuthatott volna hozzám a tiéd is, s most annak is éppen úgy örülnék, éppen olyan kipirult arccal forgatnám, meg­­megállnék a szöveg alá p­­rigati szép illusztrációknál, s talán a tiédre is azt mondanám: — Bizony, ily szé­pen én sem tudtam volna ezt a képet lerajzolni! A fü­zet első oldalán tulipán, rózsa és szekfavirágok ölel­keztek, csak gondosan hegyezett színesceruza hagyhat ily leheletfinom vonalakat; megkopott a színek ked­ves harmóniája, a formák közvetlensége, éreztem bennük a meleg szív dobbanását! Néhány pillanatig­­gyönyörködtem a betűk nemes vonalán, melegen mosolyogtak, rám a szavak, mintha csak azt mondták volna: — Nézd meg egyszer a mi osztályunk könyv­tárát, amikor olvasnak a pajtások! Beszélgess velük. Sok kérdésük van, s a könyvekről oly szívesen beszél­getnek el veled. Szeretik a könyveket! Amikor a kis füzetet behajtottam, már biztosan tudtam, aki ezt a naplót írta, szereti a könyvet, jó barátja a könyv, meg­érezte édes ízét, nem élhet nélküle, mint ahogy levegő nélkül sem élhet az ember. Megértettem a sokezer gyönyörű olvasónapló üzenetét. A KÖNYV Barátom volt a könyv és útitársam­. Mesebéli tájakra elkísért, Rámnevetett az őserdők honában, Ha szomorkodtam s nem leltem a célt. Sugárzó nap volt a könyv téli reggel Ólomszínű, didergető haván, Ha jégdárdákkal hajigált December S jázós kezem melengette anyám. Gyermekkoromban, ínséges napokban. Meleg szavakkal szólt és jött felém, És éreztem: a szívem dalra dobban S fészket rak benne álom és remény. Aztán a dalt már vékony könyvbe írtam, Ismételték felnőttek, s gyermekek, Az énekek kinyíltak álmaimban. S azt mondtam. ..Kertek, énekeljetek. Mert fényességes Nap lesz minden óra, Mikor az ember könyvvel társalog, S a betű lesz az öröm hírhozója, Oly üde, mint a hajnali dalok.” Egy emberöltő óta ünnepellek, Örök barátom. Könyv! Te légy velem, Ha homályt küld is rám a téli­ felleg­ű• Téged dicsérjen az én gyermekem! JÓKAI MŰÉ­MBEÍÍDÚTÁIBÓL Ha nem fehér, fekete Egy falusi iskolames­ter, ha a gyermek az is­­­kolában a tett kérdésre az „igen” vagy „nem” felele­tet el nem találta, azt szokta mondani:­ „ha nem fehér, fekete”. Egy ízben a Paradicsomról tartván magyarázatot s a Líbiá­nak e nehézkes kérdésén: „minő alakban jelent meg a csábító?” könnyebbíteni óhajtván, így intézé e kérdést egyik tanoncához, Pistához: — Na mondd meg Pis­ta, hát milyen volt az ör­dög a Paradicsomban? — Hát fekete, — vála­­szolá habozás nélkül Pis­— Fe-ke-te? — mormo­­gá bosszúsan a mester. — Nem, fehér! — iga­zba ki hevenyében hely­telen feleletét a megzava­rodott Pistika. S21ÉB- BÜNTETÉS Télen minden gyerek egy hasáb fát tartozott vinni fűtésre a falusi is­­kolaházhoz. Sokan elmaradtak a portróval, nem hozták el a fát. Ezekre azt a bünte­tést szabta a rektor, hogy tenyereikkel fogják be a füleiket, hogy ilyenfor­­­­mán ne hallhassák a taní­tást. Kedves barátaim, akik már elmúltatok tízesztendősök, de még innét vagytok a tizenötödik esztendőn! Úgyis mondhatnám: kedves úttörő-korosztály! A múltkoriban egy iskolában, ahol régi és új magyar írókról be­szélgettünk, megkérdezte tőlem az egy k pajtás, hogy hogyan is jutott eszembe elsősorban az ifjúságnak írni, hiszen köny­veimnek legalább a felét a ki­ló éves olvasóknak címeztem! És azt hiszem, hogy a felnőttek számára írt regényeim jórészét is a fiatalabb olvasók szeretik legjobban. De megkérdezte azt is, hogy miért éppen olyan köny­veket írok nektek, mint ami­lyeneket eddig írtam. Egy-két szóval akkor is feleltem erre a kérdésre, de úgy hiszem, hogy a válasz közérdekű, valameny­­nyieteknek szól. Ezért most megkísérlem mindnyájatoknak­­ mondani. — Jó három évtize­de annak, hogy tízéves olvasó voltam. Sokat olvastam. Ébes voltam a betűre, kevés volt minden könyv, amelyet a ke­­ze­mhez kaphattam. Elsősorban, persze, azokhoz a könyvekhez jutottam, amelyeket az ifjú ol­vasók számára írtak. És ezek között nem találtam elegendő olyan könyvet, amilyet szeret­tem volna olvasni. Az akkori írók közül a legkevesebbnek ju­tott eszébe, hogy nekünk gyere­keknek írjon. Én akkor minde­nekelőtt a hazai múlt színes vi­lágáról szerettem volna minél többet olvasni. Az „Egri csala­­gok”-at minden hónapban újra lapozgattam. De efajta könyv kevés volt és én akkoriban na­mit adjak nektek az ünnepi könyvhétre? Olyat szeretnék adni, amire szívesen emlékez­tek. Elmondom talán, hogyan jártam a „Sztálinvárosi gyere­kek” szereplőivel. Legutóbb, amikor Sztálinvá­­rosban jártam, megnéztem a „Kiskrajcár” című filmem elő­adását. Mellettem egy kőműves­­lány ült, szőkehajú kis paraszt­­lánnyal, akit a többiek a szü­netben körülvettek. Ő a Kiskrajcár­a mulattak a kő­műveslányra. Az a kis varko­­csos szőke meg Daru Kati, a ,Sztálinvárosi gyerekek’ egyik hőse.” Megkérdeztem tőlük, várjon miből gondolják, hogy az író róluk mintázta a filmet, a regény hősét. A kis varko­­csos azt válaszolta: — Hát én jöttem a szomszédos faluból ide. Sehogl­ sem akaródzott itt­maradni. Sokat „kötözködtem” gyón mérges voltam az írókra,­­akik már bizonyára elfelejtet­ték, hogy a maguk gyermekko­rában miféle könyveket szeret­tek volna olvasni... . De én nem felejtettem el. És évtizedek múltán, amikor egy-két regényt már megírtam, találkoztam 10 és 15 év közti olvasókkal, akik ugyanolyan mérgesek voltak miránk, mai írókra, mint annak idején én az akkoriakra. így ha­tároztam el, hogy igyekszem pó­tolni egy nagyon-nagyon kis ré­szét annak, amit az előbbi nem­zedékek írói elmulasztottak. Be­szélgetni kezdtem ezekkel a fia­tal olvasókkal és kiderüolt, hogy sokmindenben ugyanarra vá­gyakoznak, amire én ezelőtt a többiekkel, aztán mégis . .. mégis csak megszerettem őket — böki ki. A kis kőműveslány, az állítólagos Kiskrajcár rábó­­lit­t — összefogtunk mi ketten, mert hát a kettőnkről írtak írtát. Az ilyeneknek össze kell tarta­ni, hogy a több­ek­­lássák. Ez a „többiek lássák” körül­belül azt jelentette, hogy példát vegyenek rólunk. A további látogatások során egyre több Daru Kati bukkant fel, egyre több Kiskrajcár je­lentkezett, hogy ők azok, akik­ről az író a hősét mintázta. Már három „igazi” Daru Ka­ti­ volt, amikor a rádióripor­ter negyedik lánykával csinált riportot, aki ugyan nem is volt szőke, nem is faluról jött, de azt állította magáról, hogy az ő elbeszélése nyomán született meg a regénybeli Daru Kati! A Daru Katik körülfoglak: te­gyek igazságot. Most hát elmondom­, hogy mi az­ igazság. Gyakran kérde­zik az írótól, tulajdonképpen, kiről mintázza a hősét? Elő úgy harminc esztendővel. Hát így lettem én ifjúsági regények írója: elkezdtem írni olyanfajta könyveket, amilyeneket én­ ma­gam szerettem volna olvasni 10 éves koromban vagy valamivel később. És ugyanezért írtam színdarabot Mátyás­­királyról. 10 éves korom óta vártam, hogy valaki megírja és én megnéz­hessem. De senki sem írta meg, kénytelen voltam megírni. És közben rájöttem, hogy a legér­demesebb dolog tinektek írni, mert ti ugyanúgy szeretitek az irodalmat, mint én. .. személyekről, vagy „csak” ki­tt gondolja őket? /. Az író nagyon ritkán szere-5­­peltet regényében valóban lé­­­e­tező embereket, ha meg is teszi, r. erősen megváltoztatja őket, s­ megváltoztatja fél­emük bizo­nyos vonásait, felruházza­­- őket ilyen vagy olyan kigondolt írt tulajdonságokkal, aszerint, ho­gyan értelmezi szerepüket, vi­­­­selkedésü­ket. Sohsem másolja­­ a természetet, de átváltoztatja '­ azt, ha kell, kiegészít', ha kell,­­ elvesz belőle, hogy olyanok le­­­e­gyenek, amilyennek látni sze­­retnénk őket. . A regény hősei ■­ rendszerint úgy jönnek létre, '­ hogy az író sok emberrel talál­­­­­kozik és átadja saját élettapasz­­­­talatait, saját képzelőerejét ho­­z­nének. ! Ugye értitek ezt pajtások? ! S megértitek azt­ is, miért is­­­­mernek oly sokan, magukra a hősökben? ! Szeretettel köszönt benneteket: 1 Jp/A A AA­ , ** • 00 0 ’»«jvr k «1 *« CtU1 «1 *ii» Kedves Pajtások! Amikor — sok esztendővel ezelőtt — ábécés könyvvel a hónom alatt, először mentem is­kolába, kedves, öreg tanítóbácsi fogadott minket. Azt kérdezte: „Gyerekek, akartok-e utazni? El­viszlek titeket olyan országba, ahol a világ minden titkát meg­találjátok. A világ legszebb me­séit, a Hófehérkét a hét törpé­vel, Aladdint a csodalámpájával, Tündér Ilonát és a hattyúvá vál­tozott királyfiakat. Megismeritek ott a föld mélyének titkait és a csillagokat. . Megtudjátok, milye­nek a messzi országok, fjordok, gleccserek, pálmafák és dzsun­gelek tájai, megismeritek a vég­telen tengert... Megtudjátok, hogyan készül a rádió és hogyan épül a ház, mi hajtja a mozdonyt és mitől kékszínű az ég. „Akar­tok-e velem jönni?” „Akarunk, tanítóbácsi.'’ „Fáradságos az út.” „Nem bánjuk a fáradságot.” „Huszonkét kulcsot kell készíte­nünk hozzá.” „Elkészítjük”,— kiáltottuk lelkesen. „Jól van,­­lás­suk hát az elsőt” — felelte mo­solyogva a tanítóbácsi és felírta a táblára az i betűt... Azóta sem ismerek nagyobb örömet, mint amikor az ábécé huszonkét betűjével meghódítha­tok egy-egy szép könyvet. Kívá­nom, hogy ti is, valamennyien sok-sok örömet leljetek az olva­sásban, tanulásban. Barátotok­ . Nemsokára megjelenik az új regényem. Címe: Vadászrepülő leszek. Szereplői modellezők, vitorlázók, motoros repülők, ej­tőernyősök. Péter barátom, aki negyedikes, már izgatottan vár­ja a regényt és valahányszor találkozunk, megkérdezi: „Mi­ről van benne szó, Sándor bácsi?” A napokban is­ elmond­tam neki egy részletet a re­­­­gényből. Érdeklődéssel hall­gatta, majd nekem szögezte a kérdést: „Tulajdonképpen tud repülni, Sándor bácsi? Mert ha nem tud, hogyan írhat a re­pülésről és a repülőkről?” Péter barátom talán nem is tudta, milyen talpraesett kér­déssel fordult hozzám. Írhat-e az író repülőregényt, anélkül, hogy ismerné a repülés csínját­­bínját, ami szorosan ölelkezik a repülők életével? Nem írhat. Mielőtt a regény írásába kezdtem, majdnem két évig éltem modellezők, repülő­­növendékek, motoros-repülő fia­talok között. Bejártam hozzá­juk a repülőalapszervbe, vagyis Levelet kaptunk Mátra­­n­fü­redről, Varsics Éva tudósí­­­­­ónktól.­­ Az ünnepi gyermekkönyv­hétre készülnek. Összehívták­­: a könyvtártanácsot és a kö­­k­vetkezőket határozták: 7 1. Minden pajtás plakátot a készít: legkedvesebb olvas­­ti mánya egyik jelenetét rajzol­­k­­a le. A legszebb plakátokat a Hajnal néni, a gyöngyösi já­­s­­zási könyvtár vezetője kiál­­vá­sítja az ünnepi könyvkiállítá­­­ son. ki 2. Könyvtáruk számára P1 képkatalógust készítenek, az- h az, a rajzlapok felső felére i­s rajzolják a könyvek egy-egy jelenetét, az alsó felére a re könyv néhánysoros tartalmát írják. n 3. Az értekezlet megbízza a Varsics Évát, levélben kérje meg a „Pajtás” szerkesztőség el­két, hogy a megnyitó ünnep­­­i­ségre küldje el hozzánk Thu­­gá­ry Zsuzsa írónőt. Azt szeret­­nék, ha beszélgetne velük a le „Francia kislány” című köny­­tű­réről. ki Miután ezt a levelet olvas­, le látok, valószínűleg ti is sze­retnétek megismerkedni a v. mátrafüredi pajtásokkal, le Utazzunk együtt hozzájuk!­­. Bőven van időnk, ezért Fü­­fü­red előtt hét kilométerrel, ne Gyöngyösön szálljunk ki az ki autóbuszból. Keressük fel­­ki Hajnal elvtársnőt, a járási­­ könyvtár vezetőjét. 6. Hajnal elvtársnő szeretettel ki fogad bennünket és titokzatos de­mosollyal azt mondja: „Jöjje­­fs­­ek el a második számú is­ v­­kólába! Az ötödikesek a gyer­­mekkönyvhét tiszteletére raj- el könyvtárat alapítottak.” „ Szerencsénk van. Éppen tíz­percet csengetnek, amikor az re ötödik leányos­ztály elé érünk. TI Amint ajtajuk kinyílik, lát­­ju­juk, hogy a kfclányok 3 $*sk- 1 k­i a repülőklubba. Hónapokat töl- i­lőttem repülőtáborokban, vitor­­­­lázók között Győrött és a budai­­ Farkashegyen, motorosok kö­­­­zött Alagon és Hajdúszobosz­lón. Sokat repültem vitorlázó gép­pe­l, moto­ros- i­skolagép­p­e­l Hogy tudok-e repülni? Azt hi­szen, nem. * Egyszer Alagon, műrepül­és közben rosszul is lettem. Szédültem, forgott kö­rülöttem a világ. Az igazi re­pülők vigasztaltak, hogy sebaj, ilyesmi mással is előfordul. fény felé sietnek. A szekrény­ben a vaskönyvtár,­­ Éppen könyvcsere van. A könyvtáros büszkén mu­tat a könyvekre: „Ez vas­könyvtár.” Csodálkozva né­zünk rá, ezért jobban meg­magyarázza: „Vasat gyűjtöt­tünk és jutalomkönyveket kaptunk. Ebből persze még nem lett volna könyvtár, de sokan elhoztuk a saját köny­veinket is. A kölcsönzőknek minden könyvért tíz-tíz fillért kell fizetniük. Az összegyűlt pénzből új könyveket vásáro­lunk. Könyvtárunk hétről hét­re gyarapodik.” Menjünk tovább Mátrafü­­redre! A füredi iskola az autóbusz­megállótól néhány lépésnyire, az erdőben varr. A könyvtártanácsot éppen együtt találjuk. A gyerekek arca nagyon szigorú. • Hara­gosan néznek a zavarában egyik lábáról a másikra bil­legő B. S. pajtásra. B. S. paj­­tás csúnyán öszefirkálta a könyvtár egyik könyvét. Mi legyen a büntetése? A pajtás nagyon szeret ol­vasni, ezért az fájna neki a legjobban, ha h­árom hétre el­tiltanák az olvasástól. Hát­­ fájna az igaz, de ettől még nem becsülné meg a könyve­ket. Végül így hangzik a könyvtártanács bölcs ítélete:­­ B. S. pajtás hozza rendbe az összefirkált könyvet és a könyvtár néhány bepiszkoló­dott könyvét is. Amint ezt a feladatot elvégezte, ismét ol­vashat. A plakátok nagy része már­ elkészült. Egyik szebb, mint a másik." Mielőtt elbúcsúznánk a fü­redi pajtásoktól, átadjuk Ihury Zsuzsa üzenetét: má- 1­­us kilencedikén délután ná- 1 Mik lesz, Győri Lili. Azért a regényemben azt a részt, ahol a műrepülésről van szó, azt hiszem, élethűen sike­rült lefestenem. Végeredményben, ha nem is lett belőlem aranykoszorús vi­torlázó, va­gy motoros egyedül­repülő, mégis sikerült megis­merkednem az ifjúság repülő­problémáival és ami ennél is fontosabb, sikerült megismer­kednem olyan rep­ülőn­öven­dé­k­ekkel, oktatókkal és parancs­nokokkal, akikben megtaláltam a regény hőseit és a regény alakjait. A többi már gyerek­játék volt, azaz igen, igen nagy, de lelkes, lelkiismeretes írói munka. . Egy álló eszten­deig tartott. Az íróasztal mel­lett úgy éreztem, hogy repülök, ha nem is a cumulus-felhő, de az alkotás szárnyán. Nem a repülőmotor dübörgött, hanem az írógépem. És én szálltam, szálltam, nemcsak a magam gyönyörűségére, hanem főleg azért, hogy repülőregényemmel örömet szerezzek mindnyájunk szemefényének, az ifjúságnak. Lacit négy év óta ismerem. Négy évig laktunk egy ház­ban, most nemrégiben költöz­tek el tőlünk. Amikor megis­mertem, Laci még csak máso­dik osztályba járt. Rollerjével száguldozott végig a folyo­són, vagy lent, a ház előtti té­ren játszott. Gyakran felmá­szott a Jókai-szoborra, odaült a nagy mesemondó ölébe és onnan mosolygott le a járóke­lőkre. De bizony megtette azt is, hogy a negyedik emeleti folyosóról célbavette a har­madik emeleten lakó öreg né­ni virágait, egy hosszú spár­gára kötött horoggal. Addig mesterkedett, amíg a horog beleakadt a leánder levelébe, aztán rántott egyet rajta, le­tépte. Az öreg néni kijött a folyosóra és kiabált. Laci ilyenkor nevetett és büszkén kidüllesztette mellét. Gyakran odajött ablakom­hoz, megállt, benézett és meg­kérdezte: ■— Mit ír? Könyvet ír? — Igen. — írjon nekem egy köny­vet. — Neked írok. — De énró­lam szóljon... Azt, látja, elolvasnám. — Lehet róla beszélni — fe­leltem. — Talán egyszer ró­lad is írok. — Mikor? — Hát azt nem tudom ... Ehhez alaposan meg kell ,is­merjelek. — Írja meg, hogy én szere­tem bosszantani a felnőtteket. Szeretem, ha a hajukat tépik. Én rossz gyerek vagyok! — Nem hiszem — feleltem nyugodtan. — Nem hiszi? — kiáltotta Laci felháborodva. — Hiszen látja... A maga virágládáiba is fűmagot szórtam .. . Mind kikelt, most gyomlálhatja. — Ez mind igaz, de ha re­gényt írnék rólad, akkor bi­zony kiderülne, hogy te még­sem vagy rossz gyerek. Egy­szerűen unatkozol, mert nem tudsz érdekes­ játékokat. Bará­taid sincsenek. — Nem is kell nekem, úgyis megverném őket... ■— Lárifári! Az az igazság, hogy senki sem akar játszani veled. Az a te bajod. Itt van Jancsi a második emeleten ... Az sem akar veled játszani, mert ostobaságnak tartja, hogy valaki Leánderlevétre ha­lásszon. Elsápadt. — Fogadjunk, hogy játszik velem, ha akarom. — Jól Ezzel felkapott rollerjére és elszáguldott. Később bömbö­­lést hallottam a második emeletről: Laci és Jancsi ve­rekedtek. — Nem játszom ve­led! Menj vissza a negyedik emeletre! ■— kiáltotta Jancsi. Laci visszajött ugyan a ne­gyedik emeletre, de az én ab­lakomat elkerülte. Jó ideig fe­lém sem nézett a felsülés után, egyszer aztán, amikor meghallotta írógépem kopogá­sát, mégis csak megállt az ablak előtt. —­ Ne ám, hogy rólam írjon — szólalt meg csöndesen. — Nem is írhatok addig, amíg össze nem barátkozol Jancsival, és egyáltalán... Amíg meg nem békülsz a gyerekekkel itt a házban. — Addig nem? — álm­élko­­dott. — Nem hát... Abból, hogy egy gyerek kópéságokat követ el, nem lehet regényt írni. Az elfér egyetlen lapon is, az­tán már unalmas. — Hát miről lehet regényt írni? — Arról, hogyan okosko­dik ... Hogyan szerez baráto­kat. Ettől kezdve gyakran be­szélgettünk Lacival arról, ho­gyan lehetne őróla regényt ír­ni. Ez nagyon érdekelte és amíg erről beszélt, nem halá­szott, fűmagot sem vetett a virágládákba. Később könyve­ket adtam neki kölcsön. Elein­te sokáig olvasta őket, aztán mindig gyakrabban jött, hogy adjak másikat. Elmúlt a nyár és mi télen ritkábban találkoz­tunk. Télen nincsenek nyitva az ablakok. Aztán újra nyár jött, Laci egy évvel idősebb lett és én hallottam, hogy lent a második emeleti folyosón Móricz Zsigmond „Légy jó mindhalálig” című könyvéről vitatkozott Jancsival. Azt vi­tatták, hogy az a Böszörmé­nyi, aki mindig elvette Misi kárminját, tudna-e jó lenni, ha akarna? ■— Ha tudta volna, hogy re­gényt írnak róla vélte Laci — biztosan megjavult volna! Rossz lehet akárki, de jó . «­­Az már nagyobb dolog! Most nemrégiben, hogy el­költöztek, Laci, mint hatodi­kos, így búcsúzott tőlem: ■— Ha meg tetszik írni azt a regényt, akkor Jancsit is tes­sék belevenni. £s a többi ba­rátomat isi *77hs» ,A mi könyvtárunk vaskönyvtár“ Hegedűs Géza elvtárs a Vörösmarty­ utcai iskola irodalmi szakkörében. 1 - , JS* * 1Í !»sw»- *• > 3 Yi^h; a/C(~.&.lrr ff "EL ifvr} ; di 4*1! fiíf ?«■< * úfy j "[St 1AlZrJr ^

Next