Pécsi Közlöny, 1894. szeptember (2. évfolyam, 98-110. szám)
1894-09-02 / 98. szám
_______________________________________________ Jogban azon körülmény, hogy a tísz mindjárt az éjjeli szélvész kitörése után, és hogy semmi kétségök se maradjon a szegény mohácsiaknak a szándékos gyújtogatás felől, az egyes kazalokon igen rövid időközben egymásután támadt. Ily körülmények között kimondhatatlan félelem szállta meg a várost. Mindenesetre az őrséget kell lehetőleg szaporítani, vagy pedig polgárőrséget szervezni, mely megakadályozza az istentelen gyújtogató fenyegetéseinek valósítását, vagy az esetleges tűzveszély kezdetekor rögtön oltásra legyen készen. A hamis tízesek eredete. A hamis tízforintosok eredetére végre némi fényt vetett Tabak Mihály báttaszéki vagyonos földművesnek a csendőrség által történt elfogatása, kit most szembesítenek azon hivataloknál, hol hamis tízeseket fedeztek fel. E célból utaztatják Tabakot Pécs és Baja után Temesvárra, kit csakugyan többen felismertek, mint aki hamis tízeseket terjesztett. A tízforintosok igen ügyes kézre vallanak, de mindeddig állhatatosan hallgat Tabak eredetekre vonatkozólag. Elfogatásakor 41 dobot találtak nála. Remélhető, hogy Körner főhadnagynak sikerül megtudnia a furfangos paraszttól, honnan szerezte a jó hamisítványokat. Azt gyanítják, hogy Münchenből származnak a repülő hamis tízesek. Sokkal ártatlanabb mulatságot végzett Mohácson egy pénzprés, mely inkább csak az egy ügyűek becsapására, mintsem hamis pénz gyártására alkalmas. A földmives népnek ugyanis 10 szeres hamis bankót ígért a kicsalt jó pénz fejében. A pénzmasinát a mohácsi csendőrség Pécsre szállította, miután sikerült az evvel üzérkedő bandát kézrekerítenie. Elfogott vándorszínész. Hegedűs István egy idő óta avval foglalkozott, hogy városunkban a gyermekeket rövidke színdarabok eljátszására betanította. Hegedűsnek voltaképen Vojnics István a neve, ő az ismert szabadkai Vojnics-családnak a tagja s egy jogtalan elsajátításnak minősített vétség miatt már régebben el van ítélve pár napi börtönre. Hegedűs-Vojnics folyamodványt nyújtott be az ítélet végrehajtásának elhalasztása végett s bízva a kérelem teljesítésében, Pécsre utazott gyermekelőadások rendezése céljából. A szigetváribiróságtól időközben megkeresvény érkezett Hegedűs előállítása iránt, minek folytán aug. 30-án este, a gyermekelőadás végén minden feltűnés nélkül letartóztatták és 31-én reggel csendőri fedezett alatt Szigetvárra vitték Thália facér papját. Jubiläums-Marsch. A 44-ik gyalogezred 150 éves jubileumára készült ünnepi indulót az egyik fővárosi lap következőképpen ismerteti : Jubiläums Marsch des k. u. k. Infanterieregiments Erzherzog Albrecht No. 44. Zur Erinnerung an das 150 jährige Bestehen des Regiments componirt und dem k. und k. Officiers Corps in Verehrung gewidmet von Moritz Kittel Capelmeister im k. u. k. 44. Infanterie Regimente. — Ez a sok német szó egy nóta címlapján olvasható, melyre magyarul azt is rányomatták „Szives fölemlítés végett“. Hát megemlítjük, hogy Kittel karmester irta ezt a tisztán német szöveges marsot a magyar bakák jubileumára. De kérjük a Carl Valentin's Sohn firmát, ne küldjön nekünk többé “Fünfkirchenből“ semmiféle kótát, mert akármilyen szépen hangzik is a dallama, nem feledteti el, ha valaki még annak a városnak a nevét sem tudja, ahol kenyerét keresi. Válási kártyák. Az eljegyzési kártyák mintájára Amerikában legújabban divatba hozták a „válási kártyák“-at. Egy nemrég boldogan elvált pár következőleg tudatta ez örvendetes eseményt ismerőseivel : „Colonel Gabriel Davis és mistress Maud Davis jelentik, hogy tegnap óta bírói ítélettel elváltaknak mondattak ki. Mistress Davis mától fogva ismét leány nevét „Maud Clever Morris“ viseli. A többi sörgyár nem vitte 100 ezer hektoliterig. A magyar sörgyártás az osztrákkal szemben, mint látni, nagyon alárendelt jelentőségű. Kiismeri magát. Elszászban lakik egy fotográfus, aki nem ismeri a tréfát. A fényképésznek, mint egy ottani lap írja, sok volt az adósa, tehát módról gondolkodott, hogy pénzéhez jusson. Sok fejtörés után végre föltalálta a bölcsek kövét: az adósok fotográfiáit fejjel lefelé kifüggesztette a kirakatba s cédulát ragasztott rájuk e felirattal : „Nincs kifizetve.“ Természetes, hogy csak az utolsó fillér megfizetése után szabadulnak az illetők a kényelmetlen helyzetből. Katolikus népkönyvtárak. Dr. Doppelbauer lindi püspök 1893 ban az őszi koronákra papjainak e kérdés fejtegetését tűzte ki: Kivánatos-e, hogy minden plébániában katolikus népkönyvtár létesittessék? s mikép volna ez a gyakorlatban kivihető? A beérkezett javaslatok kapcsán és hivatkozva a III. osztrák kat. nagygyűlés határozatára, valamint XIII. Leó pápa 1891. márc. 3-án kelt körlevelére, a linci püspök papságának a következőket írja: „Nem lehet szándékom a lelkészekre súlyos pénzáldozatokat róni, de mindegyiknek vannak könyvei, melyeket e célra felajálhat; tény, hogy az erkölcstelen regények és képes folyóiratok titkon a legfélreesőbb kunyhókban is terjesztetnek. Ezen erkölcsi métely ellensúlyozására meghagyom, hogy minden plébániában rendszerint a lelkészi lakban, vagy esetleg más megbízható helyen plébániai népkönyvtár állíttassák fel, nagyobb helyeken pedig katolikus olvasóegyletek alakuljanak. Fölteszem papjaimról, hogy könyvtáruk azon darabjait, melyek a nép számára is valók, haláluk előtt vagy végrendeletileg ezen célra fordítják.“ Végül a főpásztor elrendeli, hogy az esperesek a hivatalos látogatás alkalmával a plébániai könyvtárak állapotát megvizsgálják, s azokról évenkint jelentést tegyenek. Német alaposság. Egy pedáns német elleste és összegyűjtötte mindazt, ami a berlini képviselőházban a jelesebb férfiak szájából a nőkről kicsúszott. Bismark például 1877. márc. 14 én igy szólt erről a tárgyról: Rendkívüli előny az életben, ha valaki a női cókmók nélkül képes megrábolni pályáját. H oh e n o h e herceg : Csak kelletlenül vettem föl a megvédelmezendő madarak közé a gólyát, amelyet a mezőgazdák súlyos bűnökkel vádolnak, de uraim, nem mertem kizárni azt a madarat, tekintettel arra a vonzalomra, amelylyel iránta különösen a hölgyek viseltetnek. S c h w a r z e : Egészen közönséges dolog, hogy a nő kéri szeretőjét a férj meggyilkolására, hogy azután hozzá mehessen. Ger hard: Uraim, önök is tudják valamenyien, hogy a nő szava hatalmas befolyással bír minden házban és hogy többé kevésbé minden férj papucshős. — És igy megy ez tovább. Ha ezeknek az uraknak feleségei a most nyilvánosságra bocsátott zöld beszédeket olvassák, aligha egyik másik rá nem üt kedves férje szájára. Kaposvár-mocsoládi vasút. A magy. kir. államvasutak zágrábi üzletvezetőségének kezelése alá tartozó kaposvár mocsoládi helyiérdekű vasút Toponár, Répás, Aszaló, Mernye és Mocsolád állomásokkal i. é. augusztus hó 2- án a nyilvános forgalomnak átadatott. — Valamennyi állomás az összes forgalomra van berendezve. Az önkéntesi vizsgák. A közös hadügyminisztérium hír szerint legközelebb oly irányú változtatásokat fog tenni az egyéves önkéntesek vizsgálati rendjén, melyek által e vizsgák inkább hozzáférhetők lesznek. Eddig ugyanis azok, akik nem tettek érettségi vizsgálatot, csak oly városokban tehettek egyéves önkéntesi vizsgát, ahol hadosztályparancsnokság van. Ezután mindenütt, ahol gimnázium van, letehetik az önkéntesi vizsgát. Továbbá ezentúl a vizsgáló bizottságokat a katonai és politikai hatóságok fogják kijelölni. Azokat a jelölteket, kik egy tárgyból elbuknak, ezentúl három hónap múlva javító vizsgára bocsájtják ; akik ellenben több tárgyból buknak el, azok csak egy év múlva ismételhetik a vizsgát. A katolikus tanügyi bizottság dr. Komlóssy Ferenc kanonok elnöklete alatt átrevideálta az egyes albizottságok dolgozatait, melyek a népoktatásügy reformálására vonatkoznak. Elkészítették a tanítói pragmatikára vonatkozó dolgozatot, melynek kibocsátása a kát. néptanítók egyik legforróbb óhaját képezi már hosszú idők óta, s mely a legnagyobb gonddal és körültekintő figyelemmel készítve, bizonyára közmegelégedéssel fog találkozni az összes néptanítók között. Elkészítették továbbá a népiskolai részletes tanterveket a magyar és nem magyar ajkú népiskolák és tanítóképző intézetek részére, a mivel egy szintén régen érzett hiányt pótoltak s egy nagy fontosságú feladót oldottak meg. A hát. férfiak a népiskolai tantervek elkészítésével megelőzték magát a közoktatási kormányt s a többi tanítókat, kik most értekeznek még csak a tantervek revideálása felől. Ezenkívül kidolgoztak egy részletes tantervet a tanítóképző-intézetek részére is, melyben kellő figyelem fordittatik úgy a gyakorlati szakképzettségre, mint a kántori kiképzésre is s ezen kívül magyar nemzeti alapon, nemzeti szellemben szerkesztve, kiváló szolgálatot fog tenni a hazai tanító képzés ügyének. Mindezen munkálataiban a bizottság a kát.elvek s a pedagógiai követelmények alapján állva, munkálatait kiválólag nemzeti szellemben szerkesztette, hogy előkészítse útját a katolikus nemzeti magyar népnevelésnek. Végül megállapították, hogy a katolikus tanítóság miképen ünnepelje meg a millenniumot s mily módozatokkal vegyen részt a nagy nemzeti ünnepen. Sörgyártás 1893-ban. Az elmúlt évben az osztrák magyar monarchia következő gyárai termeltek legtöbb sört: Schwechat 610.360 hektolitert, Pilsen, polgári 565.800, St. Marx 462.060 rt Kőbánya (Dreher) 402.486 rt Steinfeld Grac mellett 360.370n Liesing 336.300n Kőbánya (részv. társ.)308.880 r Pilsen (részv. társ.) 236.400n Hütteldorf 230.112 tj Smichow 208.875 T Grac 198.720n Ottakring 182.880n Nuszdorf 172.590n Brun-Mödling 171.833n Simmering 135.696 Ti Brünn 132.728n Schellenhof 124.920n Kaltenhausen 124.000n Jedlesee 123.680n Zipf 115.020n Nuszle 113.000n Budweis 106.927n Promontor (Haggenmacher H.) 105.000n St. Georg 104932n Döbling 102.600n Maffersdorf 102 260n „PÉCSI KÖZLÖNY“ _______ 1894. szeptember 2. Irodalom. Egyházi beszéd, a mohácsi vész évfordulóján tartotta Kozáry Gyula joglyceumi hitszónok. Ára 10 kr. A mohácsi gyászünnepet évenkint megtartja az egyház aug. 29 -én. Ez alkalommal szép feladat nyílik az egyházi szónoknak, nemzeti és vallási szempontból a megoldásra. Feltárul a szónok lelke előtt a dicső múlt, a nemzeti nagyság és dicsőség két hatalmas tényezőjével: a vitézséggel és vallás