Pécsi Közlöny, 1898. június (6. évfolyam, 61-71. szám)
1898-06-01 / 61. szám
bával gyomrát gázolta. Úgy érzi, hogy ennek következtében meg fog halni. És az asszony éjjel fél 12 órakor csakugyan meg is halt. Az eset a mohácsi főszolgabírónak nyomban följelentetvén, kiküldötte a járásorvost az orvosrendőri szemle eszközlése végett. Megállapították a boncolásnál, hogy a halál azép megrepedése folytán állott be, ezt pedig külerőszak okozta. A vizsgálóbíró fogságba helyezte a brutális férjet. Előadás a színházban. Szerencsés a jótékony keresztény nőegyesület, melynek ügyeit olyan tevékeny tapintatos és előkelő ízlésű elnök vezeti, mint Sáverné, kit olyan helyettes támogat fensőbbrendű céljainak elérésében, mint Hinkáné. Szerencsés az olyan műkedvelői előadás, melyet Ódry Lehel nagy színpadi rendező és alakító tehetsége vezet; az olyan orchesztrális produkció, melynek vezető szálai Kristóf karmester velejében futnak össze. És ha megírjuk, hogy ezt az előadást Opris Angela hegedűjátéka, a Molnár Kálmánné és Uiglányi Béla szakértelme, lángbuzgalma és tevékenysége is támogatta, az erkölcsi sikerről már elegendőképen beszámoltunk. Ez az este még Pécsett is eseményszámos. A 44. gyalogezred zenekara Erkel Hunyady Lászlójának megnyitójával vezette be az estét. Ezt követte a Wagner ifjúkori operájának, A bolygó hollandinak egy részlete. Gyönyörű kép volt ez a 33 hollandi kosztümben rokkát pergető női énekkar, mely mesteries szabatossággal értelmezte a zeneköltő-király zsenge zenei impresszióit. A magánénekekben Taky Gyuláné ezüstösen csengő, gyöngysortisztaságú hangja és előadása, meg Jilly Böske csinos éneke jeleskedett. Rossini Teli Vilmosának nagy összeesküvő jelenetében a pécsi dalárda biztossága és ereje diadalmaskodott. A magánszerepeket Odry, Hoffer és Taky énekelték nagy hatással. Viszszafojtott lélekzettel, néma csendben, hogy a légy dongása is meghallatszott volna, kísérte a nagy és előkelő közönség figyelmesen Opris Valéria hegedűjátékát.A minő szerény a fellépése,olyan mesteri a játéka. Izmos, tartalmas és határozott művészegyéniség a szenvelgés, a pózolás legkisebb árnyalata nélkül. Biztossága és futamai meglepők. Ereje és dús tartalma van a játékának, a vonójának. Hihetetlen könnyűséggel diadalmaskodott Vieuxtemps Phantasia appassionatája technikai nehézségein. Művész jövőjére biztató előjelnek és haladása tanúbizonyságának tartjuk a tegnapi fellépését. Nagy hatást keltett a Gneg balladájának A zárda kapujánál ügyes jelenetezése, korának mennyei zengzete, Zeesny Sarolta gyönyörű éneke és drámai alakító ereje. A sikerben kiváló része volt Kaltnecker Ilona szívre ható altjának. Ezután Szabó Erzsike színésznövendék és Eötvös Gusztáv játszottak meg csinosan és kellő értelmezéssel egy mulatságos kis vígjátékot. Jól sikerült játékukért sok tapsot arattak. A műsor befejezéséül mozgó élőképsorozat volt látható. Ügyes volt az Andrénak műterme. Gyönyörűség volt látni Luiszer Margitot (Menuette), Marek Melaniet (Gavotte) Opris Angélát (Román). A mestert Szuly Aladár, helyettesét Hinka Miklós ábrázolta. Remek kivitelű tableaux volt ez a csoport, mely Jézus életéből volt. Ilyen remekbe kivitt festői, művészi tableaut Pécsett még aligha láttak. A csoportozás, a rendezés, a színhatás és a világítási effektus a mester kezeire és ízlésére vallottak. Aki órát vásárol, fogadja meg az a jóakaró tanácsot, hogy ne vásároljon kéz alatt, hanem forduljon első rangú ékszerész és órás céghez . A kéz alatt vásárolt óránál sohasem tudhatja az ember, hogy megbízható-e az arany minőségében, a szervezet kitűnőségében és új vagy jóvoltában. Az úgynevezett kéz alatti vásárlásoknál midőn különféle ügynökök az arany órát láncostul árulják, rendesen úgy szokott lenni, hogy az arany lánccal együtt mérik a rajta függő nehéz függeléket is, márpedig csak világos, hogy ez az eljárás a vevőnek egyenes megkárosítása. Minden valamire való órás árulja a láncot és a joujout, nehogy vevőjét megcsalja, de meg ma már legolcsóbban és megbízhatóan csakis első rangú órás cégnél lehet vásárolni, akik összeköttetéseiknél a legjobb és legolcsóbb forráshoz jutnak és már a verseny szempontjából is kénytelenek jutányosan adni. Ne vegyünk arany és ezüst órákat, ékszereket, de különösen drágaköveket másodkézből, vagy zálogházakból hanem első rangú aranyművesektől. Schönwald R. 50 év óta fennálló ékszerész e téren a legnagyobb választékkal szolgál és legteljesebb garanciát nyújt Pécs, Király utca vácsház épület. A gazdagok takarékpénztárai. Irta: Müller Lajos. Borús, ködös őszi délután volt. A szél szomorú nótákat fujdogálva búcsúztatta az aludni térő természetet, kímélet nélkül szaggatva le a sárguló galyakat s odadobva szemfödőnek a virág hamvai fölé. Az ember ilyenkor maga is olyan szomorú és ábrándozóvá válik és szinte szeretne poéta lenni, hogy azt a kifejezhetetlent, mely nyomasztóan borul kedélyére, dalba öntve kisírja, megédesítse, megkönnyítse. Fejemet tenyeremre támasztva hallgatag bámultam ki az ablakon s legeltettem szemeimet a járókelőkön — de jobban csak néztem — s nem láttam semmit. Lelkem messze messze kalandozott — és ha merengésemből valaki fölrezzent, úgy lehet, magam se tudok gondolataim röptéről számot adni. Előttem kitárva fekszik egyik kedves költő versgyűjteménye. Bármily vonzó különben, most nem igen bír lebilincselni. A betű nem tud korlátozni. Egy-egy sort elolvasok, aztán a gondolatmenetet saját lelkem egészíti ki, egyik eszmét a másik karjába fűzi, végre lassan-lasan elvész a kiinduló pont. Ismét visszaesnek szemeim a megszakított szövegre : „Széles országút az élet És mi rajta vándorok Elfáradunk, elepedünk Vérző lábunk tántorog.. . . . (Tompa) Halk, bánatos melódia szüremlik be szobám ablakán. Egyszerű s mondhatatlan szegényes gyászkiséret ballag az utca közepén a temető felé. Alig áll néhány tagból. A pap, kántor, meg négyen, akik vitték a gyalulatlan koporsót. Utána még néhány megszokott öreg anyóka lépeget, akiket a szokás maga, vagy mi, vonzott a menethez, vagy tán a részvét, mire bizony reászolgálhatott a szerencsétlen, kinek csak ilyen végtisztesség jut ki. Becsaptam hamarosan a könyvemet s kalapot, kabátot rántva kisiettem, hogy a menethez csatlakozzam. Nem ismertem soha azt a szegény embert, a nevét se tudtam, de egyszerre megszerettem, mert nagyon szegény lehetett az istenadta. A gazdagokat úgy is sokan szeretik, kegyükért sokan hajlonganak, hej, de a szegénynek kevés a pártfogója, mert hiszen szegény s nem képes mással viszonozni mint viszontszeretettel, de azt is csak jobban érezni tudja, mint kifejezni. Ez a szegény itt ii már se érezni se kifejezni nem tudja, de tudja érezni és meghálálni helyette más . . . Úgy látszik nem csupán magam voltam ebben a meggyőződésben, mert egy elegáns fekete ruhás hölgy, amint a temetőajtóban kitűnt — bár kissé távolabb haladott — mégis a gyászkisérethez tartozott. Itt ismertem föl. Egymásra néztünk mintegy kérdőleg: «Hatte mit keressz itt.] De ezután mintha mind a ketten egész természetesnek találtuk volna a dolgot, a sirhoz ballagtunk és az utolsó „Nyugodjék békén“ után kicsiny hantot ejtünk a sírba bocsájtott koporsóra s elmondánk a boldogult lelkéért egy-egy „miatyánkot*. Azután hazafelé fordultunk. Hosszú ideig egyikünk sem akarta a dolgot feszegetni, mely pedig mindkét részről elég megfejtetlen maradt. Végre mégis csak fölvetettem a kérdést, ha várjon ismerte-e társnőm, akit kikisértünk. Tagadó feleletre voltam elkészülve, igenlőt kaptam. „Házi szegényem volt a megboldogult, s nagy jótevőm.“ És e néhány szót mély elérzékenyüléssel mondá ki. »Jótevő . . Hát szorult ön valaha az életben jótevőkre is !“ »De mennyire volt a válasz — sokkal inkább, mint »mások«. „Hisz önnek tudnia kellene, folytatta elfogadva, hogy a szegények boldogabbak, mint a gazdagok, s igy ők vannak inkább hivatva rajtunk segíteni.« Ha nem ismertem volna a velem szóló hölgy vallásos mély meggyőződését és páratlanul nemes szivét, talány tett volna előttem egész nyilatkozata, de ismertem , s igy sejtettem is a remek okoskodás fordulópontját. De egész kifejletében óhajtom azt élvezni és csodálni, mért is, mintha egyelőre mit sem értenék, további kérdésekkel igyekeztem bontogatni s ragyogó fényében napvilágra hozni e nem közönséges lélek világnézetét. Nem siker nélkül. »Igen, mondá ki utóbb a megszívlelendő keresztény alapelvet, a szegények a gazdagok takarékpénztárai, hol fölösslegöket legbiztosabban elhelyezhetik. Mert egyrészről ezek a takarékpénztárak nem buknak meg, másrészt a legnagyobb percenteket hozzák. — Fiatalabb koromban sokat fecséreltem el a fényűzésre, most látom, hogy az ember e nélkül is boldog lehet, sőt mondhatom, sokkal boldogabb, vidámabb és megelégedettebb. A megtakarított forintokból pedig csinos kis összegre tettem szert és részben épen ezen szegény embernél helyeztem el ... Az őszi szél zajosan söpre előttünk a megsárgult fonnyadt leveleket, és a múlandóság e szimbólumai, úgy látszik igazolták a gondolkodás helyes voltát. Igen, hamar elmúlik minden, az élet tavasza, nyara, ősze siessünk takarékoskodni . . . „Pécsi Közlöny“ 1898. junius 1. SZERKESZTŐI ÜZENET. * Sz Gy. A himesházi tudósitás szombaton délután érkezett a postán, mikor a lapot már nyomták, természetes tehát, hogy közölni nem lehetett. Laptulajdonos: RÉZBANYAY JÁNOS. Kiadó MADARÁSZ BÉLA Felelős szerkesztő: LINCAR ADOLF |] Törleszt, kölcsön a földbirtokokra. Kölcsön a valódi becsérték háromnegyed részéig 20—30 év közti időre készpénzben. Birtokos felmondhat, pénzintézet nem mondhat fel. Csekély kamattal tőké is törlesztetik. Lebonyolító.* legrövidebb idő alatt. -- Convertálás bélyeg- és illetékmentes. — Semmi előleges költség. Minden felvilágosítás díjtalan. Beküldendő csszkip, telekkönyvi kivonat és kataszteri birtokiv másolat. 40404 ingatlan- és Jelzálog Forgalmi-Intézet, Budapest* Váci-körisá 39. f írészetünk az egyedüli, mely az országminden megyeiből, hatóságok és a legtekintélyesebb fúld ■irlt,kinek áVn rfer ifi »n/vzer fifer a janim van. Líceumi könyvnyomda (Madarász Béla) Pécsett 1898.