Pécsi Napló, 1913. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1913-02-22 / 44. szám
Szerkesztőség és feladóhivatal: Munkácsy Mihály-u 10. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőségi telefon 109. — Kiadóhivatali telefon 27. 1.1 ХХП. évfolyam* Szombat 1913. február 22. 44* (744 ) Felelős szerkesztő: LENKEI LAJOS ^é-!—!ДИ___..................... j Előfizetési árak: Egész évre 24 kor. Félévre 12 bol Negyedévre 6 korona. Egy hóra 2 korona. — Egyes szám ára 10 fillér. — Nyilt-tér sora 60 fillér. Letárgyalták a választójogi javaslatot. — Politikai munkatársunk távirata. — Budapest, február 21. A képviselőház választójogi bizottsága ma folytatta a választójogi javaslat részletes vitáját. Számos kisebb jelentőségű módosítást fogadtak el. A 48 paragrafust, oly módon változtatják meg, hogy a rend fenntartásáról a választási aktus megkezdése előtt a jelöltek bejelentői, a választási aktus megkezdése után a választási elnökség felelős. A törvény illető szakaszát akként módosítják ezután, hogy a jelölések három nappal a választás előtt bejelentendők. A 112. paragrafusnál, mely arról szól, hogy a választás Budapesten és a törvényhatósági joggal felruházott városokban titkos, Blanár Béla kiegészítést kíván oly értelemben, hogy a titkos szavazásnak nagyobb tere legyen, amivel szemben Szász Károly az egész paragrafus törlését javasolja. Lukács László miniszterelnök kijelenti, hogy a javaslat a helyes középúton marad. Továbbmenni sem nem célszerű, sem nem indokolt, mert különben bizonytalan viszonyok állanának elő. Bár nem rajong a titkos szavazásért, nem tudott elzárkózni az elöl, hogy az ipari munkások jogos kívánságait bizonyos határig honorálja. Ez okból Szász indítványát ellenzi. A szavazási kötelezettséget, ne eét tartja célszerűnek. Különben is nem volna ez alkalmas arra, hogy a választásokkal kapcsolatos esetleges terrorizmussal szembe ne lehessen szállni. Végül javasolja, a miniszterelnök, hogy Fiume város is bevonassák e javaslat rendelkezései alá. Kostyál képviselő javasolja, hogy a titkos szavazás csak bizonyos időre lépjen érvénybe. Lukács miniszterelnök ezt ellenzi. A szóban levő paragrafust erre a miniszterelnök által javasolt módosítással elfogadják. A bizottság végül a javaslat többi pontjait is egyes módosításokkal elfogadta. A módosítások között vannak olyanok is, amelyek a választási elnök jogkörét szűkítik. Ezzel a javaslat részletes vitája véget ért. Ezután Kimen elnök köszönetet mondott a bizottság tagjainak az ülések buzgó látogatásáért és azokért a felvetett eszmékért és módosításokért, amelyek lehetővé tették a javaslat hiányainak pótlását. Köszönetet mondott Lukács László miniszterelnöknek és munkatársainak a nyújtott felvilágosításokért és végül az előadóknak kifejtett munkájukért. Lukács László miniszterelnök hálásan köszöni meg a bizottság támogatását. Ez tette lehetővé — úgymond — azt, hogy a nagy munkát ilyen rövid idő alatt úgy megalkothattuk, hogy az összes társadalmi osztályok javára fog szolgálni. Mi a magunk részéről mindent megtettünk. De ha legjobb törekvéseink sem volnának képesek biztosítani a társadalmi osztályok nyugodt fejlődését, ezért a felelősséget mi elhárítjuk magunkról. Végül id. Erdélyi Sándor indítványára a bizottság köszönetet mondott Khuen elnöknek. Ezzel a választójogi bizottság befejezte működését. Ági. — A Pécsi Napló eredeti tárcája. — Havas, téli idő van odakint. Szürke felhőzet homályosítja be a tájat, sűrűn bocsátva alá a fürgén repkedő hópelyheket, melyek ékes összevisszaságban rakódnak le a zúzmarás talajra. Néma a határ. A fehér leples mezőn nem jár ilyenkor ember, mindenki otthon szeret ülni a meleg szobában, a barátságos tűzhely oldalán. .. .De a domboldalon botorkál valami élő alak a havas borókabokrok között, mintha keresgélne valamit. Egy öreg derzsszakállú férfi keres pihenőhelyet a szúrós levelek alatt, hova nem jutnak el a hópelyhek, mert tűélükkel felnyársalják a levelek és nem juttatnak belőlük jéghideg talajuknak. Halvány orcáját kifutta a szél, lepergő könnyeit megfagyasztja a hideg. Sötét szemeiből komor búbánat tekint a páratelt levegőbe. Elmélázik... nem is oly rég volt, midőn még nem ismerte a sorvasztó bánatot, mely ott honol szivében... De boldog volt, mikor még élt élete párja, mikor még a szép Ági jó volt... Mély döfés szivében a megemlékezés... Hogy irigykedtek a falu szülei és hajadonai,az alig 18 éves Ágira, a szép hajadonra. Valóban irigylésre méltó volt. Mert nem minden leánynak volt ám olyan rózsás, pezsgő arca, melyről az élet ereje mutatkozott és amelynek nyílt tekintetéből a szemek varázsereje mosolygott. A falu legényei egytőlegyig, — no meg a szép lányok nem épen jó lélekkel, királynőjüknek ismerték el. Boldog legény volt az a Bognár Andris a faluban. Ezt az egyet szerette Ági. Szép, derék legény volt. Sötét tekintetéből mindig szomorúság nyilatkozott. Hogyne, mikor életét is odaadná e gyönyörű hajadonért és szülői ellenszenvvel viseltetnek minden érintkezésük iránt. Most pedig nemsokára elviszik katonának három hosszú esztendeig és ezalatt mi minden történhetik az ő kedvelései. Mindig elzárkózott társaitól, komoly gondolatokba merülve. Amint egyszer a korcsmában összejöttek a legények, ő külön asztalnál ült mogorva tekintettel. Egyike a legényeknek, — hosszú, nyúlánk alakú fiú — odaszólt a mindig búskomor Andrisnak: — Hé, Andris, minek búsulsz mindig, talán bizony megtagadta szereted a csókját tőled ? — Hallgass Jóska, rossz vége lesz a tréfálkozásodnak. — Szólt a legény, fejét fölemelve kedvesének említésére. — De bizony úgy lesz az Andris. Tudod mán, nem érdemes azért a cifra lányért búsulni, hamis az, a múltkor is azt hallottam, hogy csókolózott a Szabó Pistával. Sokat lehet arról mindig hiallani. Mint a megsebzett dühös vad ugrik föl Andris ülőhelyéről, fokosát kikapja csizmája szárából és nekivágja Jóskának. Vér borítja el ennek fejét, iszonyat dobbant lábával és kiáll a szoba közepébe. Andris üres kézzel, fegyver nélkül rohan neki és állnak a bíróknak Andris győzi ügyességével, a másik roppant erejével. A többi legény egyenként elsompolyog a veszedelmes helyről, magukra, hagyva a dühös veszekedőket. Andris veszti erejét. Most egy csapást kap homlokára, a vér csurog róla. Bátorságot nyer, dühe fokozódik, óriásit kurjant, neki esik ellenfelének és torkát két markával fojtogatja. Jóska még egy nagy ütést mér fojtogatójára, de ez elkapja fokását és kínjában nagyot vág halántékának, leteperi, mire az hosszan elbődül és kinyujtózkodik a padlóm Háborgó kedélylyel futott el Andris az iszonyú helyről, egyenesen Ágiék kertjébe. Ági ép virágait öntözgette, közben szomorú nótákat dúdolva. A legény odafut hozzá, füléhez hajol és súgja : — Ági, legyél biztosan este a hátsó kertajtónál ! A leány megijedt a fiú borzalmas képén, de mielőtt kérdezhetett volna csak valamit is tőle, az gyorsan elrohant. Este a megmondott helyen találka miatt A legény kezdi meg a beszédet: — Szeretsz Ági ? — Andris, csak téged ! A balkáni harctérről. Konstantinápoly, február 21. (Ered. táv.) Hir szerint a törökök tegnapelőtt ismét sikertelen partraszállási kísérletet tettek Sarkös közelében. Gallipoliból 30 kisebb-nagyobb szállítóhajót vártak török katonasággal. Konstantinápoly, február 21. (Eredeti távirat.) Gallipoli környékén húsz bolgár kémet fogtak el és azokat ideszállították. Konstantinápoly, február 21. (Eredeti távirat.) Rodostóból érkezett utasok elbeszélése szerint a Marmara partvidéken Bogados az utolsó törökök által megszállott hely. A török pozíciók az Arab-Tepe magaslatig terjednek, szemben ezzel pedig a bolgárok foglaltak állást. Konstantinápoly, február 21. (Ered. táv.) Hakki pasa Londonból jelentést küldött, amelyben elmondja, hogy a nagykövetekkel és az angol külügyi államtitkárral folytatott tanácskozásai következtében az a benyomása, hogy a béke lehető legrövidebb időn belül létre fog jönni. Konstantinápoly, február 21. (Ered. táv.) Drinápoly bombázásában szünet állott, be. A bolgár ágyuk elromlottak és az ostromlóknak most várni kell addig, mig az új szerb ágyuk megérkeznek. Sukri pasa az idegeneknek megtagadta a szabad elvonulást, mert attól fél, hogy elárulják a vár belső helyzetét. Hajlandó azonban az idegenek számára semleges zónát kijelölni. Konstantinápoly, február 21. (Eredeti távirat.) Megerősítik azt a hírt, hogy Gardípolitól 7 kéternyire északra Enverbey seregének sikerült a partraszállás. A törökök megtámadták a bolgárokat és nagy veszteségeket okozva, visszaszorították őket. Athen, február 21. (Eredeti távirat) Korfu, Preveza, Arta, Kephalonka, Trikala és Larissa városokban igen sok Epirusból érkezett menekülő van. A menekültek száma mintegy 22.000. Külön bizottságok fáradoznak azon, hogy a menekültek ínségét enyhítsék, de ez nem elegendő, mert az elszállásolás és élelmezés költségei naponként mintegy 13.000 drachmára rúgnak, pénz pedig nem igen áll rendelkezésre. Athén, február 21. (Eredeti távirat) Venizelos miniszterelnököt Philippiadesbe érkeztekor a lakosság és a csapatok igen szívélyesen üdvözölték. A főhadiszálláson a trónörökössel egy óra hosszat tanácskozott a miniszterelnök, majd két órai ottidőzés után visszatért Prevezába. A miniszterelnök kijelentése szerint a bizanci erődök rövidesen a görögök kezében lesznek.