Pécsi Napló, 1915. április (24. évfolyam, 74-96. szám)
1915-04-10 / 79. szám
2 Pétervárt éhínség fenyegeti. Pétervár, április 9. (Eredeti távirat.) A Rjecs jelenti: Az élelmiszerdrágaság hallatlan mértékben nő. A szegényebb néposztály helyzete kétségbeejtő. A drágaságnál sokkal nagyobb baj, hogy rövid idő múlva teljesen hiányozni fog minden élelmiszer. Kérdéses, vájjon a behozatal lehetséges-e. Az Írség egészen demoralizálta a lakosságot és a háborús lelkesedést teljesen elnyomta. Osztrák repülőgép Skutari fölött. Milano, április 9. (Eredeti távirat.) Az Italia skutarii jelentése szerint négy osztrákmagyar páncélos repülőgép repült el Skutari fölött. Tizenhárom bombát dobtak le, melyek a dohánygyárban és a pályaudvar mozdonyházában okoztak károkat. Emberélet nem pusztult el. Márciusban elesett az angol tisztikar ötödrésze Hága, április 9. (Eredeti távirat.) A Daily Citizien szerint hivatalosan megállapították, hogy az angolok március hónapban Neuve Chapellenél és St. Eloi-nál ezerkétszáz tisztet vesztettek, ami a kontinensre küldött angol sereg tisztikarának egyötöde. Az angolok egyheti vesztesége a tengeren. Rotterdam, április 9. (Eredeti távirat.) A legutolsó hivatalos kimutatás szerint az angolok április elsejétől április hetedikéig bezárólag öt kereskedelmi hajót és öt kisebb hajót vesztettek. Mind a tíz hajót német tengeralattjárók topredői sülyesztették el. A kereskedelmi hajók tonnatartalma 7904, az öt kisebb hajóé 914 tonna volt. Ezer ember pusztult el a Falábán. Rotterdam, április 9. (Eredeti távirat.) Hivatalos angol jelentés szerint a Falaba angol hajón, amelyet nemrégiben egy német tengeralattjáró elsülyesztett, több mint ezer ember vesztette életét. A Falaba nem volt felfegyverezve s így az angol jelentés szerint, a német támadás nem volt indokolt. Az angol jelentés azzal vádolja a német tengeralattjáró parancsnokát, hogy nem engedett elég időt az utasoknak a menekülésre. A torpedót akkor lőtték ki, amikor még utasok voltak a hajón. A bolgár-szerb incidenst az entente befejezettnek tekinti. Rotterdam, április 9. (Eredeti távirat.) A párisi lapok kedvezőtlenül ítélik meg a bolgár jegyzéket, de annak a nézetüknek adnak kifejezést, hogy az incidensnek nem lesz további következménye. Ugyanezen az állásponton vannak az angol lapok is, amelyek természetesen tendenciózus jelentéseket is közölnek, hogy a bolgár bandák betörésének mi volt a célja és hogy kik voltak az incidens értelmi szerzői. — Általános bányászsztrájk fenyeget Angliában. Rotterdam, április 9. (Eredeti távirat.) Az angol lapok aggodalmas hangú cikkeket írnak arról, hogy Angliát általános bányászsztrájk veszedelme fenyegeti. Az angol bányamunkások szövetsége tegnap Londonban ülést tartott, amelyen úgyszólván egyhangúlag elhatározták, hogy ragaszkodnak a béreknek húsz százalékos felemeléséhez és ha a bányatulajdonosok nem adják meg ezt a felemelést, úgy összehívják az összes bányakerületek nagygyűlését, amelyen az általános sztrájk kimondását fogják javasolni. A bányatulajdonosoknak tizennégy napi határidőt engedtek a válasz megadására. Az angol lapok aggasztónak mondják a helyzetet, mert úgy a bányászok, mint a bányatulajdonosok elszántan ragaszkodnak álláspontjukhoz, ami súlyos csapás lehet Angliára. A przemysli betegek ápolása. Bukarest, ápr. 9. (Ered. távirat .) Az orosz Vesztnik-ügynökség jelenti, hogy a Przemyslben talált hatezernyolcszáz súlyos beteg és sebesült ápolására, minthogy a betegeket még elszállítani nem lehet, ideiglenesen több osztrák és magyar orvost és betegápolót alkalmaztak. Az angolok meglepetésszerű támadásra készülnek a francia harctéren. Rotterdam, ápr. 9. (Ered. távirat.) A német repülőgépek néhány nap óta azt jelentik, hogy az Iser-menti harcvonalról az angolok elvonják csapataikat és más irányban összpontosítják erejüket. Eddig még nincs tisztázva, hogy az összpontosítás hol történik, de az összes jelekből arra kell következtetni, hogy az angol hadvezetőség a német harcvonal valamely pontján át akar törni és e végből egyetlen helyen összpontosítja minden erejét. Svéd tejkivitel Németországba. Stockholm, április 9. (Eredeti távirat.) Malmából jelentik : A Keleti-tengeren uralkodó aknaveszedelem miatt a Németország és Svédország között közlekedő gőzkompjáratokat beszüntették. A svéd tejkivitelt Németországba ennek következtében Kopenhágán át bonyolítják le. „Pécsi Napló“ 1915 április 10 Tisza a királynál. Bécs, ápr. 9. (Ered. távirat.) Tisza István gróf miniszterelnek ma reggel titkárával, Latinovits Erdre úrral Bécsbe érkezett és a Magyar Házban szállt meg, ahol a délelőtti órákban Burián István báró közös külügyminiszterrel értekezett. Tisza István gróf a délelőtt folyamán Schönbrunnba ment és magánkihallgatáson jelent meg ő felségénél. Mai bécsi időzése alkalmáva a miniszterelnök tanácskozni fog a közös miniszterekkel és az osztrák miniszterelnökkel. Visszautazását ma estére tervezi. — Merénylet az egyiptomi khedive ellen. Rotterdam, április 9. (Eredeti távirat.) Londonba érkező kaifbi távirat jelenti, hogy egy egyiptomi benszülött csütörtökön délben revolvermerényletet követett el az egyiptomi khedive ellen, akit a török háború kitörése után az angol kormány helyezett e méltóságba. A merénylet akkor történt, amikor a khedive elhagyta palotáját, hogy látogatásokat tegyen. A merénylő revolverrel lőtt a kocsiban ülő fejedelemre, a lövés azonban nem talált. A katonaság, amely kordont vont, nyomban letartóztatta és a katonai börtönbe kísérte. A merénylet nagy izgalmat kelt és Londonban is mély hatást gyakorol. A benszülöttek hangulata úgy látszik mégsem lehet olyan kedvező az angol kormányzatra, mint ezt feltüntetni igyekeznek. A merénylet forrongó politikai hangulat bizonyítéka. A japán-kínai összeütközés. Tokió, ápr. 9. (Ered. távirat.) Félhivatalos lapok határozottan cáfolják, hogy az amerikai kormány tiltakozott a Mandzsúriára vonatkozó japán követelések ellen. Egy japán hajórajt Sang-Hai-ba küldtek, hogy a japánokat a kínai csőcselék támadásától megóvja. A pekingi japán követ a kínai kormánytól energikus intézkedést követel a japán áruk bojkottja ellen. Ezt a bojkottot különösen Pekingben, Sang-Tungban, Mandzsúriában és a Jang-Ce vidékén viszik keresztül nagy mértékben. (M. T. I.) A japán hadiflottát visszavonták. London, április 9. (Eredetitávirat.) A harminc egységből álló japán hadiflottát visszarendelték rendes állomására. A Novoje Vreraja szerint Oroszország Japán követelései ellen emelt tiltakozását visszavonta. Az új szerződés tárgyában a japán kormánnyal megkezdik a tárgyalást. A szénhiány miatt. Budapest, április 9. (Eredeti távirat.) A közúti vasutak Pétervárott üzemüket szénhiány miatt beszüntették. Orosz röpiratok a háború ellen. Berlin, ápr. 9. (Ered. távirat.) A Kreuzzeitung közli, hogy Pétervárott ezrével forognak közkézen névtelen röpiratok, amelyek azt fejtegetik, hogy békét kell kötni, mert a háború folytatása nem lehet Oroszország érdekében való, hiszen a német birodalmat és az osztrák-magyar monarchia seregeit leverni lehetetlenség. — Szabadon bocsátott német konzul. Washington, április 9. (Eredeti távirat.) Müller seattlei német konzult, akit az ottani hajógyárban a szerződésellenes hajók szállítása elleni állítólagos tiltakozásáért letartóztattak, Bernsort tiltakozására szabadon bocsátották. — Venizelosz visszavonult. Athén, április 9. (Eredeti távirat.) Venizelosz görög exminiszter a politikától végleg visszavonult, mert a király álláspontjára vonatkozó közléseit Kavalla átengedését illetőleg a kormány megcáfolta. Az angol király a frontra megy. London, április 9. (Eredeti távirat.) György angol király Kischenerrel a frontra utazik. — Éjjeli hajózás. Amsterdam, ápr. 9. (Ered. távirat.) A londoni Standard szerint a kormány elrendelte, hogy az angol kereskedelmi hajók csak éjjel hagyhatják el az angol kikötőket. Szmirna bombázása a levegőből és a tengerről. Kopenhága, ápr. 9. (Ered. távirat.) Athénből jelentik a londoni lapoknak. Egy angol repülőgép bombákat dobott a szmirnai erődítésekre. Ugyanekkor egy angol csatahajó, amelyet torpedónaszádok idsértek, bombázta Szmirna erődítéseit. Emlékezés a vármegye elhunytjairól. Pécs, ápr. 9. Baranyavármegye alispánjának évnegyedes jelentésében néhai Szily László volt alispánról s Jilly Győző volt főszolgabíróról az alábbi kegyeletes megemlékezés olvasható : Mély megilletődéssel kell mindenekelőtt megérintenem azokat,a húrokat, amelyekből még föl-fölzokog mélabús hangja a kegyeletes visszaemlkezésnek, fájó visszhangot keltve mindnyájunk szívében, bánatos érzést támasztva valamennyiünk lelkében. Amiből most — dúló csaták közepette — annyi sok van mindenütt, csaknem az egész világon, a bánatból, a fájdalomból jelentős részt juttatott Baranyavármegye törvényhatóságának és tisztviselőkarának is az elmúlt évnegyedben a megalkuvástalan Sors. „ Mélységes gyászba borította a közéletünket évtizedeken át irányította Vezérének, 1890—1897. évekig volt nagy alispánjának , nagyszigeti Szily Lászlónak a halála. Folyó évi január hó 23-án Gödreszentmártonban, boldog családi otthonában szállott el nagy szelleme az örök Végtelenségbe. Vissza nem térő régi szép idők nagy és jó embereink egyik legkiválóbbját vesztettük el benne. És valóban nagyon nehéz lesz megbékélni a fájó tudattal, hogy ő már nincs közöttünk, nincs velünk. Vármegyei közéletünk azok közé a jelesei közé tartozott, akik az események folyásának maguk szabnak irányt; akiknek a tevékenykedése egy darabját jelenti a történelemnek, amely körülöttünk lejátszódik és amelynek leheletejótékonyan ihleti meg azokat, akik ennek a korszaknak szerencsés részesei voltak. Lesújtó bánatunkban is vigasztal és ismét fölemel a tudat, hogy az ő halála csak a végefogyhatatlan hosszú pihenést jelenti és nem az elmúlást. Az a nagy erő, amely mindent lebíró hatalmas tudásában és soha nem tétovázó, de mindig biztos kezében annyi sok szépet és annyi sok nagyot alkotott, annyi sok jót és annyi sok nemeset cselekedett, nem veszett el, nem veszhetett el. Itt lüktet és munkálkodik az továbbra is Idők és korszakok letűnésétől függetlenül azokban a maradandó közhasznú intézményekben, amelyek szüntelenül hirdetik az Ő elavulhatatlan nagyságát és dicsőségét. Őrizzük riteg emlékét hálával, szeretettel. Azzal a szeretettel, amely az Ő jóságos