Pesti Hírlap, 1842. január-június (105-156. szám)

1842-05-08 / 141. szám

332 (464) Cl, 3) Naponta hagyja el a’ sajtót: Nincs sötétség többé!!! Bővebb utasítást ad a’ gyinta szer»­kenazA hivatalban, király-utczai G­­­n­t­e­r­­hálban. Irinyi János.­­"5 1839. sorsok. " " mellyek sorhuzása e’ f. éri junius 11én­i, és Eszterházy sorsok, mellyek számhuzása e’ f. éri június 15. tör­ténik, valamint más statuspapírosok is jutal­­masan kaphatók Löwy Hermannál nagyhidutcza, Heinrich-ház, 677. sz. (458) Ayertissement. (D Un komme icstruit, ágé de trente ans, appartenant á une familio reipectable, Alle­­mand de naisiance, parlant et écrivant le franpaii arec la mérne facilité que sa langue maternelle, lachant i’ exprimer egalement en anglais, délire ie placer cn qualité de Gé­­rant en chef d’un Móniin de blé destine á étre monté sur une raite échelle, et d’apres le syitéme anglais, qui trés récemment et á la mite des bien des experiences, ä enfin su­­bi les modifications les plus heureuses, et se voit ainsi porté ä un degré de perfection, qui par ses resultats, écrase la concurrence des autres Systémes de Mouture connus et suiris jusqu’ á ce Jour. Ayant fait les études les plus étendues, tant techniques qua pratiques, dans la partié de la haute meunerie d’aprés le dit systéme, ayant eu l’ocassion d’étudier tout ce qu’il y á de mar quant dans cette brauche d’industrie, pendant son séjour fait dans ce but en Angle­­terre, Belgique, et surtout en franse, ses conaiisances théoriques ainsi que prat ques le mettcnt non sculement á portéc d’cn diriger les traraux, mais liées a celle^-de Sexploita­tion commerciale, qui doit técessairement serrir de point de départ et de base á toute industrie, l’autorisent enfin á se cliarger de la gestion supérieure d’un pared «tablissement, avec l’espoir d’un succés, qui iournit toujours en matiére pareille, les titres les plus légiti— mes a la confiance des entrepreneurs. 11 se rerra piacé de préference commo Gerant en chef, dans une mine de ce genre, qui sc montera sous sa surveillance spéclale, et á laquelle ii apportéra non seulement le tri­­but de ses nombreuses experiences dans cette partié, mais aussi les fruits de ses voyages en indiquant á ses comettants les mines tra­­raillant d'aprés ce systéme de Mouture, qii’il á jugées atteiadre le plus hant degré de per­fection, en faisant connailre les résultats y obtenus, sous le point de rue dee quantités et des qualités des farines produites, arec echantillons a 1’ appuy, le rendement etc. etc, en proposant l’inspection de ces mines á ses comettants, pour les mettre en position de juger de l’exactitude de ces données, et en désignant enfin les constructeurs qui ont été chargés de leur montage et ajustage, et qui tout en menageant les dépenses et la Mice de fonds, sont parvenus á réunir dans leurs con­structions la plus haute perfection, á la sim­­piiclté la plus admirable. 11 est á mérne de prouver qu’une mine pareille, montée pour la Mouture de 220 Héc­­tolitres de blé (ou á peu prés 15,500 Kilo­grammes) par jour, n’exigere point une Mise dé fonds d’au delá de J»/ fl. 150,000. —, et que le revenu net en sera hors do toute pro­portion. li est d’ailleurs á mérne de prouver tout co qu’il avance, jusqu’ ä la derniére evidence et de fournir comme Gérant en chef d’un pa­red etablissement, toutes les garanties desi­rables par consignation de fond%, Ses prétentions d’ appointement fixe le­ront moderés, et il se verra allouer de pré­­féreoce une pstitc partié des benéfices, resul­tants du bon succés de son administration. Adresser les lettrei evec les initiales F. T. B., sous couvert, et á 1’ adresse de Moa­­lieur Charles de Bargehr á Vienne , qui los fera tenir á qui de droit._________________ (440) Haszonbéri hirdetés. (2> 3) Néhai k. tanácsos Majthényi Károly ur záros tömege alatt levő t. ns Nográd megyé­ben kebelezett csesxtvei és ribai, úgy szinte t. ns Honth megyében kebelezett csa'oariai részjószágok f. é. június hó 13áo reggeli órák­ba Csesztve helységében tartandó ái verésen a’ legtöbbet ígérőnek f. e. sz. Mihály naptól 6 évekre haszonbérbe fognak bocsáttatni. (425) H i r 1 e 1 e t. d) Alulirtnak több évek által vala alkalma teké­ns Krassó vármegyében, ujonan feltalált kösz­vény­ gyógyítási módját alkalmazni, mely­­lyel már több érdekes próbákat tett; a’ kösz­­vény akár mikép származott, főkép ha Syphi­­liiből ered, vagy elöregbülve volna, a’ gyó­gyítás mág is hat hét alatt tökéletesen vég­be megy. Bár melly ajánlóin mutatja magát az ú­­­jabb időben a’ hydropathya a’ köszvénynél, még sem áll jót a’ gyógyulás idejéért; ’s a’ mellett a’ Priessnitz által kimutatott életmód szükséges, melly ugyan a’ betegség eltávoztá­­val egészen elmaradhat. ■— Mert a’ betegség visszatéréséről, vagy ezáltal az egészség va­lami romlásától soha félni nem lehet. Alulirtnak lakása vagyon Bogsányban, — kéri azokat, kik a’ köszvényben süllődnek, ’s a hozzá bizodalommal vágynak , ezen felté­tellel, hogy a’ gyógyítás csak itt helyben, az ő személyesen jelenlétében történhetik, mi­vel a’ betegség fordulásánál (Krisis) az orvos jelenléte elmaradhatatlan szükséges, ’s így le­velezés által semmi gyógyítást el sem vál­lalhat. Bogsány április 26k án 1842. Pongrácz Vincze, tek. ns Krassó vmegye orvosa. Köszönet. Alulirt örömmel adom mindenkinek tud­tára, ’s háladatos köszönetemet teszem Pon­grácz Vincze ur tek. ns Krassó vmegye érde­mes sebészének, ki nem egyedül engem, ha­nem több, köszvényben sinlődöket egészen meg­szabadított. — Ajánlatra méltó feltisztelt se­bész urnak ezen gyógyításmódja, melly a’ betegséget az ő szorgalmával annyira elhá­rítja, hogy annak többé legkisebb érzelmi nincsenek. Kranován április 21ikán 1842. Rosenegger Károly, t. és Krassó vármegye főszolgabírája. (466) Árverés. (16­3) Tek. Veszprém vmegyében Pápától 1 órá­nyira fekvő marczaltői uradalomban e’ i. e. július 25k én a’ kalocsai érsekség gulya-fajá­ból eredt magyar tehenek, bikákkal együtt; u. m. 3 bika, 20 öreg teh­én, 5 két- három éves, 2 egy éves és 7 idei üsző, akár tőkéstől, akár részletesen árverés utján el fognak adat­ni; mindazáltal a’ venni szándékozók árverés előtt is Marczaltőn létező felügyelői hivatal­nál akármikor megjelenvén alku szerint is megvehetik. Költ Marczaltőn april. 29. 1842. (431) Haszonbérbe adandó. de 3) Egy gőzgépelyzetü pálinka-ház, vele egy tető alatt levő alkalmas lakással, — száraz­malommal, — hizlaláshoz szükséges istátok­kal, ’s minden a’ főzéshez megkivántató esz­közökkel, ha úgy fogna tetszeni, körötte fekvő száz ’s néhány zsákos szántófölddel, — vagy különösen is megszerezhető, a’ szóban levő pá­linkaházba alkalmazott egészen uj gépelyszer. Mellyek iránt bővebb értesítést ad Nagy-Kő­rösön özvegy Halász Józsefné, — Pesten Egressy G. Samu megyei főügyvéd. (457) Hirdetmény: 119­3) Erdélyben kebelezett sz. kir. Ersébeth vá­­rosa bukásbeli­ biztossága által ottani megbu­kott kereskedők Farkas Zacharias és Lukács hitelezői felszólittatnak, hogy a’ 1819ik évben indított, ’s legfelsőbb helyen a’ múlt 1841ik évben ellátott perben hozatott ítéletek ér­telmében elrendelt kielégítések végett ezen esztendő junius 30-án vagy személyesen, vagy teljes hatalommal felruházott biztosaik által az irt városi biztosság előtt jelenjenek meg. Ersébethváros mártius 24-én 1842. (459) Eladó nemesi birtok. A­ Bihar megyéből Erdélybe vivő nagy or­szág útjában fekvő részjószág minden órán szabad kézből eladó. Bővebb tudósítást sze­rezhetni a’ jószág mennyiségéről N. Váradon tek. Nagy József ügyvéd urnái bérmentes levélben. (456) Eladó jószág. (1­­3) Egy két nemzetség közbirtoka faluban t. Somogy vmegyében Kaposvár m. várostól és lóversenyéről híres Hetes falutól 1­ 2 óra tá­volságban 450 holdnyi részjószág kedvező fel­tételek alatt szabad kézből eladó. Bővebben nálam Pesten uj piacz Ürményi-ház isé emel. P­o­k­o­­­a­y Dániel, táblai és váltó ügyvéd. (422) Eladó kosok. (32­3) Bárándi pusztán Székes-Fehérvár mellett találtatnak száz darab 2, 3, 4 éves kosok ela­­dandók. Ak­ik gyapjú nélkül 8—12—14 fo­rint pengőben. Ha pedig nyiretlen vétetnek, — gyapjúkért, — a’ már megkötött eladás szerinti ár, 3 pengő forint darabonkint lészen fizetendő. (432) Eladó gyógyszertár: 032) Egy mezővárosban több esztendő óta fenálló ’s teljes készületü gyógy­szertár, melly helyben mintegy 8000­, a' vidéki, egy óra járásnyi két helységében legalább 15000 lelket számlál, naponkint szabad kézből, egy égetett téglából készült házzal és fél ses­­sio földdel eladandó. A’ venni kívánók bér­mentes leveleit elfogadja Móór J. ur Békes- Csabán. (461) Hirdetmény. (') Ns Bács vármegyében kebelezett borsodi pusztán egy rész ingatlan nemesi jószág, kü­lönösen 244 hold 1200 1­­ számítva több rend­beli alkalmatos épületekkel, — hasonlólag ó­­legyeni pusztán 70 hold, — ugyan a’ borsodi jószághoz tartozó részjószág örökösen eladan­dó, ezen jószágot megvenni kívánók, alulirt tulajdonossal, bérmentes levél által, vagy sze­mélyesen is, az ára iránt mindenkor Bajára utasítva értekezhetnek. Latinovics Imre, táblabiró. (463) Sattler professor (*6­3) dicséretesen elismert cosmoramát az országutoni sátorban, közel az evangen­etis egyházhoz, naponként megszemlélhetek reg­geli 6-tól egész estig. (462) " (0­2) Ajánlkozá­s. Egy gazdatiszt, ki már több év óta szol­gált, a’ gazdaság és juhtenyésztésben gyakor­lati ismeretekkel bir, az országban divatozó nyelveken beszél, valamelly uraságnál az em­lített tulajdonok használata végett óhajt fel­vétetni. Bérmentett levelekben­ tudakozódások A. S. czimzet alatt a’ soroksári-utczába 110. sz. alatti lakába utasítandók , Pestre. (468) (ITT) gj^1E8* Eczet-árulás Székesfehérváron. Tiszta, jó, tartós fehérbor-eczet akója 4 ftjával váltóban árultatik a’ már 11 évig fen­­álló eezst-gyárban; jóságáért kezeskedem, mi­vel ezen eczet ez egészségnek ártalmatlan ve­­gyizékekből készíttetik. — Jó etezet-borok akóért akóral 1 v. ft ráfizetés mellett szinte becseréltetnek; szives részvétet kér Rosznagel István, a’ gabna-téren, saját házában. (451) Eladó kereskedés. (*52) Vasmegyei szab. Szombathely váro­sában egy fűszer-, dohány-, játék- és ékszer­árukból álló vegyes kereskedés szabad kézből eladó. A’ vevő, ki netán a’ játékszereket nem akarná átvenni, jelentse ki szándékát, hogy azok más után adathassanak el. Az átvétel­nek 1. évi September elején kellene történni. Bővebb értesítést személyesen vagy bérmentes levelekre folyó évi junius 24keig ad alulirt tulajdonos. Ney Ferencz Xavér, polg. kereskedő Szombathelyen, e’ czínt alatt: ,,A’ magyar királyhoz.“ (311) Avis important. (313) Nous recommandons à nos abonnés l’an­­cienne maison Theodore patenté et auto­­risé de la ville de Paris. On demande un Regisseur pour de vastes propriétés, appoint. 5000 franc, un surveillant dans tons les départemens de France, app. 6000; un sous —­ Directeur, app. 4500 franc, un secretaire, app. 3500 franc ; an caissier, app. 3000 fr.; un teneur de livres, app. 2500 fr.; un commis aux écintures, app. 2000 fr. A vendre le beau chateau et terres d’ Al­lere! avec toutes ses dépendances, placé dans le Departement de la Haute Loire, prix 800,000 franc. — A vendre, le chateau de Salzuit avec ses dependances,­­—190,000 fr. A vendre, Beau chateau, belle propriété. Situés dans le De­partement du Puy de Dome, prés Clermont Ferrand, prix 300,000 fr. A vendre le charmant chateau de Dugny, situé­t Bau­lieue de Paris, prix 150,000 fr. facilités pour le paiement. A Placer plusieurs sommes de 1000 à 600,000 fr. S’ adresser ou éerbre Franco, á Mr Theo­dore, rue st. Honoré Nr. 48, à Paris. (454) Juh-eladás. (2* 3) Mélt. gróf Károlyi Lajos ur ő nagysága bérlett rohonczi uradalma részéről ezennel közhírré tétetik, hogy az ottani törzsek juh­­nyájból származott 50 darab 2 és 3 éves kos eladás végett helyben naponkint megszem­lélhető. Majthényi Ignácz, zárgondnok. Gabonaár váltó garasokban. Pesten, május 6.(pesti mérő) Tiszt­abúza Kétszer*« Rozs 220—255 ------180 148—156 Árpa 115-120 Zab 80-84 Kukoricza -----148 Köles Komáromban, april. 30. (pozs. v ) 154-158 117 -125 100—106 75 -80 52—55100—102 ------ --­Szegeden,» 30.n . * 120 —130 -----115 -----------65-70— 60 ------80 ------120 Pécsett, f) 16.» n 125 130 105-110 90 - 93— — 50-53 85— 90— — Baján, f) 169 0 110-127 93-100 ------ 90— 53— _ 40 ------68 — 60 Mosonyban, 14.9 0 137—176 100-120 94-102 76-80 50—55 94 -102 ——- — Miskolczon, f) 20.0 0 140-150 110—120 105—115 82-90 42—48 95-100— — Uj Becsén,V 290 0 125-145 -----120 -----------— 55— 50 80- 85— (443) Hoecker Anna (24­3) divat- és piperárusné Pesten köszönetét nyilvánítván alásan a’ t. ez. közön­ségnek eddigi bizodalmáért és szives igényéért, egy úttal jelenti, hogy eddigi ,,austriai csá­szárné“ czimű áruboltját, a’ váczi-utczában, Packfried-házban mostantól kezdve elhagyá. Ajánlja azonban ujan beszerelt árutermét (váczi-utczában Bene kir. tanácsos házában, 69. sz. a. az lső emeletben) azon biztosítással, miképen dúsan ellátott árutermében a’ legcsi­­nosabb népipere, franczia és kicsi divat sze­rint az év­szakához illőleg, minden ide tartozó legújabb és divatosabb czikkekkel legnagyobb választékosságban kaphatók. (361) (*, 3) gaS“ Gyapjú-zsákok eladása. A’ Dorottya-utcza végén, Marcsisch-féle házban, a’ Casino és Diana-fürdő irányában, az udvar jobb felén levő raktárban gyapju­­zsákok Zwillich és vászonból nagyobb mennyiségben ’s legjobb miségüek fölötte ol­csón naponkint reggeli 7 órától esti 7ig el­­adandók. (450) “ (2, 3) Hirdetmény. Alulirt a’ suliguli savanyu-viz forrást a’ mar­­marosi kamarai igazgatóságtól több évekre ha­szonbérbe vévén, a’ venni kívánóknak kész ’s pontos szolgálatát ajánlja, bizonyossá tevén úgy az érdemes kereskedni, mint használni szándékozókat arról, hogy a’ sti'iguli név alatt általa kiszolgáltatandó savanyú víznek ereje állandóságáról — erősebb üregek megrende­lése, ’s igy az elpattanástól nem tartván , tüs­­ténti bedugása, ’s száraz időben való merítés által, gondoskodni fog. ■— Hogy pedig a’ ke­zelés sebbesebben, ’s a’ bizományok és meg­rendelések teljesítése pontosabban lesz menen­dő, elég biztoságot nyújt az, hogy nem hiva­talos úton mint eddig, hanem kereskedőin fog kezeltetni. Rendelményeket bérmentes levél által fogad Szigetben Marmarosba. Reizer Károly, kamarai haszonbérlő. (453) Eladó birka. 125­3) Bács r. sz. tamási határában fekvő kutassi pusztán finom­i szőrű válogatott fiatal birka szabad kézből eladó: 250 kas, 300 meddő, 80 ürü, 15 kasz és 260 idei bárány. Nevezett jószág jó erőben ’s kész szőrben vagyon. •­ Venni szándékozó urak ez iránt tudakozódhat­nak bérmentett levelek által. L. D. czim alatt Szabadka f., Kis-Megyei Bács vármegyében. (421) (373) Meghívás a’ bártfai fürdőbe. Alábbirt, a’ nemes publicum szives fel­szólítására , a’ már több évek óta olly igen elhiresedett mineral fürdőre nézve, alázatosan közrebocsátja következő körülményekre leen­dő felügyelését: Iszer. Ezen szabad kir. Bártfa város el­nöksége által készíttetett hideg viz - fürdői gyógyításra nézve hízelkedni bátorkodik ma­gának , hogy ezen fürdő, úgy minden honi, mint a’ külországiakat is felülhaladja, mellybe a’ legtisztább ’s frisebb forrásvíz, a’ mérsé­kelt egészséges levegő, nem különben a’ de­rék fenyvesen átvágatott jeles sétatér által méltó hirt, nevet szerez magának. Ezen víz­­gyógyítás kezelése érdemteljes város phisicusa ’s fürdőbeli orvos­­. Horváth Antal ur fairtá­gyázása alatt van, a’ ki szinte méltó figyelmet von magára, szorgos felü­gyelésével eszközöl­vén, hogy egész családok úgy a’ hideg, mint a’ mineral fürdőket foganattal használhas­sák gyógyulásukra. 2 szor. A’ vendégeknek illendő fogadtatá­sára számos szobák vannak a’ szükségesekkel ellátva, e’ mellett pedig tudomásul szolgáljon, hogy a’ táncz- ’s nagy ebédlő-teremek is ujonan felékesíttettek. 3szer. Mint a’ beteg, úgy az egészséges főbb rendű vendégek számára, gazdag konyha és rakott pincze áll készen minden időben, melly tekintetből a’ legjutalmasabban készült árjegyzék Útmutatása szerint, minden szobá­ban és magány­házakban használható leszen. 4szer. A’ főbb uraságok mulattatására szerződés köttetett a’ Merelly Alajos ur igaz­gatása alatti kassai színjátszó társasággal, melly, úgy a’ fürdői színházban mint az erdő alatt elvonuló arénában, naponkint előadások­kal lépend föl. 5ször. A’ mi a’ betzállási fogadtatást il­leti : méltóztassanak az alálírtnál, kinek laká­sa Bártfán van, vagy pedig Sláry Károly für­dőfelügyelő urnái magokat jelenteni. Végre ezen fürdő hasznos erejének fel­­lengős dicséretre annál kevésbé van szüksége, mennyivel az már világszerte is eléggé isme­retes. Bártfán április 24-én 1842. Sieberth Kristóf, fürdőbérlő. Bécsi pénzkelet. April. 30. 1842. peng. pénzb* 5 petes »tát. kötelez . . . 108*/is ft, 4 peten „ „ . . . 99 V» „ 1834-ki stát. költs. . . 698*/, „ 1839-ki „ „ ... 279»/s „ Dunavízállás. Május 6. reggeli 8 órakor 6' 5' 3'" 0 felett. Kiadja Landerer Lajos. Szerkeszti Kossuth Lajos.

Next