Pesti Hírlap, 1888. február (10. évfolyam, 32-60. szám)

1888-02-26 / 57. szám

10 üzlet csendes. — Magyar urasági Breg 51—52 frt, fiatal, nehéz 53—54, közép 53—53.5, köny­­nyű 51—52, közönséges szedett nehéz 50—52, közép 50—51, könnyű 50—51. — Romániai bakonyi, átmeneti, nehéz 49—50.5, közép 49—50, könnyű 49—50, eredeti (Stachel! nehéz —.—, kö­zép —. Szerbiai nehéz 49.5—50.5, közép 49—50, könnyű 49—50. Hízó egy éves ——. Hízó két éves makkos 35.—40 frt. Sertéslétszám: 23-án volt készlet 79081 24-én felhajtatott 2316, elszállittatott 747, maradt készletben 80650 drb. * Budapesti árutőzsde, február 25. A mai gabnaüzletben búzát gyengén kínáltak, s kedvező vételkedv és szilárd irányzat mellett 1400 mm. kelt el jól tartott árakon.­­ Más magvakban a forgalom változatlan árak mellett, korlátolt. Elkelt: Búza tiszavidéki: 200 métermá­­zsa 81.3 k. 7 frt 45 kr, 200 mm. 80.3 k. 7 frt 371­, kr, 100 mm. 80 k. 7 frt 45 kr, 400 mm. 80 k. 7 frt 40 kr, 100 mm. 79 k. 7 frt 40 kr, 100 mm. 81 k. 7 frt 45 kr, 100 mm. 79.5 k. 7 frt 40 kr, 100 méterm. 79.5 k. 7 frt 40 kr, 100 mm. 79.5 k. 7 frt 35 kr, 600 mm. 78 8 k. 7 frt 30 kr, 100 mm. 78 k. 7 frt 25 kr,2500 mm. 78 k. 7 frt 32.«kr, 1400 mm. 77.5 k. 7 frt 32‘­»krjával időre. — Pestvidéki: 200 mm. 81.5 k. 7 frt 32'/5 kr, 100 mm­ 80 k. 7 frt 35 krjával szintén időre. — Ó­ Becsei: 3000 mm. 80 k. 7 frt 40 kr, 2300 mm. 78.8 k. 7 frt 37 krjával időre. — Bácskai: 300 mm. 78.3 k. 7 frt 25 krjával időre. — Árpa: 2600 mm. 5 frt 65 kr, 100 mm. 5 frt 55 krjával, készfizetéssel. A határidők hivatalos jegyzése: Búza tavaszra 7.08—7.09 forinton, búza őszre 7.58— 7.60 írton, tengeri május—júniusra 6.08—6.09 írton, zab tavaszra 6.44—5.46 forinton. A mai tőzsdén terményekben közepes volt a forgalom. Zsiráfukban az irány valamivel szilárdabb, mint tegnap. Disznózsír, városi áru hordóstul 60,50 frton pénz, 61 frt áru, táblaszalonna 50,50 frt pénz, 51,50 frt áru. Szilva-üzletünk szilárdabb. Szerbiai zsákáru 115 dbos azonnali szállításra 60­, frt 56 kilónkint. Szesz 24 75 frt pénz, 25 frt áru. * Budapesti értéktőzsde, febr. 25. A mai tőzsde meglehetősen szilárd iránynyal nyílt meg. A vezető értékek árfolyamai direkt helyi vásárlások következtében némi emelkedésekre mutattak hajla­mot. Az üzlet folyamán ki nem elégítő s kellemet­len berlini hírek folytán némi lanyhulás állott be, úgy hogy az értékpapírok árfolyamai tegnapi állás­pontjukon maradtak meg. A vasúti értékek ma is nyugodt irányt követtek. A helyi piac üzletfélén volt. Valuták és devizek változatlanok. Az előtőzsde ma szilárd irány mellett gyenge üzletet mutat fel. Osztr. hitelrészv. 268.60 —268.80 írton, magy. hitelv. 269.25 írton, magy. 4 száz. aranyjár. 96.55 írton, megy. papirj. 82.95 frton került forgalomba. A déli tőzsdén magy. 4 száz. aranyjára­dék 96.45—96.32 V. frton, magy. 50 száz. papirjár. 82.90—82.80 írton, b pesti bank-egyesület r. t. 99 írton, magy. leszámitoló- és pénzváltók. 84.50 frton, osztr. hitelr. 269—268,50 frton, osztrák-magy. államvasut 214.50 frton, Drasche-féle gyár 227 frton, magyar vörös-kereszt sorsjegy 11.50 frton, Lipótv. Bazilika­­sorsjegy 8.75 frton, olasz vörös-kereszt­ sorsjegy 12­60 frton köttetett. Az esti tőzsde teljesen üzlet nélküli volt; jegyeztett: osztr. hitelr. 268.80, m. hitelr. 270.50, 4°/o-os magy. aranyj. 96,60, 5%-03 magyar papirjár. 82.90, magy. lesz. és pénzváltót­. 84.60 frton. Bokorra nézve terhelőleg vall. — Schmled Fe­rencné, Verger József, Vörös János, Human Fri­gyes tanult Müller bérlőt vallomásaikkal mentik a Bokorra terhelőleg vallanak. A bizonyítási eljárás befejeztetvén, közvádle megható szavakkal vádinditványát előterjeszti. Be­szédében nyugodtan fejtegette azon vétkes gondat­lanság fönforgását, mely a btk. 445. szakasza sze­rint -a legsúlyosabb büntetést teszi indokolttá. Tóth Ödön védőügyvéd szép jogi érvekkel iparkodott megdönteni a f­özvádló indítványát. Vé­dence teljes felmentését kéri. Geiger Gyula védőügyvéd nagyhatású beszéd­ben védte védencét. Szintén teljes fölmentést kér. A kir. törvényszék ezután visszavonult , egy óra hosszat tanácskozott. Sziebenfreud Béla törvényszéki elnök d. u. fél 2 órakor a következő ítéletet hirdette ki: Mindkét vádlott a btk. 445. szaka­­szába ütköző gondatlanságból elkö­vetett közveszélyű cselekmény vét­ségében vétkesnek kimondatván, azért Müller András három évi, Bo­kor István másfélévi fogházra ítél­tettek. Elmarasztaltattak egyben 97 forint megtéríté­sében és 199 forint 10 krajcár eljárási költségben. A kir. ügyész és a vádlottak f­ö l e b b e z­­t­e­k a ezzel az első fokon befejezést nyert sz or­szágszerte nagy hatást keltő szenzációs ügy. Össze­sen s­z­á­zh­a­t­v­an­h­é­t árva siratja szüleit s százkilencvenöt ember lelte halálát a paksi veszedelemben. — A főváros rablói kazu­l egy. Múlt évi október hó 16-án esti fél 10 órakor Plachy Fe­renc hivatalnok egy korcsmából kijőve, a gyár­ utcán át lakása felé tartott. Alig tett néhány lépést, mi­dőn valaki hátulról nyakon ragadta s lábára hatal­mas ütést mérve. Őt a földre rántotta, aztán elvéve zsebóráját és láncát, elmenekült. Plachy följelentést tett a rendőrségnél, a­melynek gyanúja tüstént Ku­bitz Nándor ismert fosztogatóra irányult. A törvény­szék Kubitz Nándort rablás büntette miatt öt évi fogházra és nyolc évi hivatalvesztésre ítélte. Kubitz felebbezést jelentett be.­­ A Landauer féle lopási ügyben ma hozott vádhatározatot a budapesti törvényszék, Ta­­káts Imre bérkocsist lopás büntette, Angellon Sán­­dor korcsmárost pedig orgazdaság vétsége miatt he­lyezte vád alá. Takáts Imre ugyanis a múlt év vé­gén egy zsák kávét adott el Angellonnak, ki azt kilogrammonként 1 frt 30 krjával vette meg. — Csak rajta ! Lőj­je magát agyon! Legalább nem hoz több szégyent esz apja fejére. — Nem, gróf úr, hanem nőül veszi legkérlel­hetetlenebb hitelezője leányát. — Az én fiam egy uzsorás leányát !? Sohal Adj tintát és tollat, hadd utasítsam ügyvédemet, hogy egyezkedjék ki fiam hitelezőivel ! * Meggondolatlan parancs. — Kérem, nagyságos ur, hova hányjam a földet? — kérdi a gödröt ásó béres a földesurtól. — Csináld akkorára a gödröt, hogy az is bele­férjen! — veté oda szórakozottan a földesur. * Szép bűn. Pap. De János gazda, tegnap kend megint részeg volt, hát nem tudja, hogy a korhelyke­­dés bűn? János gazda. Igenis tudom, tisztelendő úr, de hát nagyon szép bűn. Törvénykezés. A paksi katasztrófa tárgyalása. (Második nap.) (Saját tudósítónk távirata.) Szegzárd, febr. 25. A mai végtárgyalást elnök fél tíz órakor meg­nyitván, a bizonyítási eljárást a tanuk kihallgatásán val folytatták. Háss János tanú jelen volt a katasztrófánál. Müller bérlő vádlottat menti s Bokor kormányosra hárítja a katasztrófa egész terhét, mert ez mondotta volt a bucsusoknak: „Csak jöjjenek, beleférnek mind!“ Spies Jánosné tanú nem volt a kompban, ő a parton maradt, mert félt belemenni a járműbe, mivel már sokan voltak benne. Vallomásában Bokor kormányost terheli. Ripp József tanú szerint, mikor a kompot a partról ellökték, a hullán rögtön becsapott. Túlter­helés okozta a sülyedést. Bach Antalné tanú szerint annyian voltunk a kompban, hogy „kezünket nem bírtuk fölemelni“ Bezerédy Ferencné vallomása szerint Müller bérlő mondotta a népnek: „Ne jöjjenek annyian bele!“ Bokor kormányos ellenkezőleg biztatta a né­pet, hogy csak jöjjenek; beleférnek mindnyájan. Wehmann János tanú szintén Möllert menti. PESTI HÍRLAP 1888. február 26. Apró 8 á p o­lt Az Üstökös legújabb számából. Csak! — Igen, igen Gyulám, azt mondod, hogy csupán engem szeretsz, de azért te másokat is csó­kolgatsz ? ! — Esküszöm, Vilmám, hogy csupán összeha­sonlítás végett.* Hiba ha olyan ember sem lát túl az orrán, a­ki — piszeorru, ha olyan ember mutogatja ki a foga fehérét, a­kinek­­ vendégfogai vannak; ha valaki elnyeli a vérig sértő boszantáso­­kat, mikor módjában van jó borocskát is nye­regstni; ha valaki hason mászik be valamely hatalmas emberhez, mikor épen ilyen nagy uraknál rendkívül magasak az ajtók. Bölcs védekezés. Vizsgáló bíró. Hát maga azt állítja, hogy ott se volt a bűntett színhelyén? hát nekem van egy tanúm, a­ki látta ott magát. Vádlott. No, azt a tanút szeretném én látni, mikor egy teremtett lélek se járt ott raj­tam kívül. Az Urambátyám legújabb számából. A községházán. Libáját lopták el a szegény asszonynak, el­ment tehát panaszra a bíróhoz. — Aztán hogy ismeri meg libáját a sok között ? — Csak úgy, bíró uram, hogy egészen olyan a módja, mint az enyém; minden barommal felesel. — Jaj, akkor csak menjen, nem tudom tűrni a feleselést?* A kizsákmányolt Achilles-sark. — Gróf úr, csak még ez egyszer elégítse ki Andor gróf hitelezőit, mert különben valami kétség­­beesett tettre határozza el magát. N y i 1 t­ t é r.*) frt a főnyereménye március 1-én a Bazilika sorsjegyeknek. ígérvények á 1 frt. Eredeti sorsjegyek á 9 frt Politzer Emil bank- és váltóüzlet fürdő-utca 2., Dianafü­rdő épület. *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelős­séget 8 m­. or­k. Kivonat a hivatalos lapból. Kinevezés. A közös külügyminiszter, Vi­­vier Ernő Illésnek, a párisi cs. és kir. főkonzulság által La Rochellebe cs. és kir. konzuli ügynökké történt kinevezését jóváhagyta. Lemondás. Gámán Kálmán nyugállomány­beli honvéd gyalogszázadosnak viselt tiszti rendfo­kozatáról — nyugdíjilletékének megtartásával — kérelmezett leköszönése megengedtetett. Ügyvédi kamara. A zalaegerszegi ügy­védi kamara részéről közhírré tétetik, hogy dr. Obersohn Mór ügyvéd, Zala-Egerszeg székhelylyel, a kamara ügyvédi lajstromába felvétetett. Árverések Budapesten: Dalszinház­­u­.ca 2. febr. 27. Fried V. Ingós. 2167 frt — Sör­gyár­ utca 8492. febr. 28. Gunszt Zs. Ingós. 2834 frt. — Szervitatér 8. febr. 27. Giergl T. ingóságai 378 frt. — Király-utca 18. febr. 27. Münz M. ingós. 700 frt. Árverések a vidéken: Újvidék, ápr. 15. Vukovics A. ing. 4147 frt — Tata, ápr. 16. Tevesz J. ing. 2413 frt. —­ Csepre (Komárom), márc. 17. Kiss E. ing. 3307 frt — Deés, márc. 15. Bajnóczi Gy. ing. 7097 frt — Franyova (Nagy­­becskerek), ápr. 5. Nikolits Sztankó ing. 4730 frt. — Perbete (Komárom), márc. 23. Ucnák L ingadl. 2100 frt — H.­Böszörmény, márc. 1. Klein K. in­gus. 2154 frt Pályázatok. Zólyomban és Libetbányán egy-egy erdészi áll. márc. 31-ig. — Trencsénben al­­birói áll. 2 h. a. — Zsolnán­ybirósági aljegyzői áll. 2 h. a. — Nagyváradon kir. alügyészi áll. 2 h. a. — Apatinban albirói áll. 2 h. a. — Szakolcán­ybi­rósági irnoki áll. 4 h. a. — Pécsett kir. alügyészi áll. 1 h. a. — Újvidéken városi jegyzői áll. márc. 22-ig. — Szászrégenben albirói 2 h. a. — Szilágy­falui postám, áll. 3 h. a. Szerkesztői üzenetek. — T. Gy. C. - B o g á d. A két első csak­ugyan Wahrmann Mór vallásán van, a mit azonban ön nekik aligha fog betudni hibául, mivel a magyar irodalom terén derék munkát végeznek. A harmadik kérdezett, B. ur, katholikus szülőktől származik és ma is ezt a vallást követi. A negyedik, II. képviselő, izraelita származású, de régen keresztény vallásra, tért. — A­mi az „ideál emlegetését“ illeti, mi ab­ból más következtetést nem vonhatunk, mint hogy ön rólunk azt is föltételezi, hogy belátunk a szi­vekbe és vesékbe. — L. P. B i k i t y. A kérdéses útleírásoknak lesz folytatása lapunkban. Az egész gyűjtemény pe­dig gazdagon illusztrálva könyvalakban is meg fog jelenni. A „Magyar Salon“ decemberi füzetében egyébiránt Alexandriára vonatkozólag olvashat hosz­­szabb közleményt Borostyán tollából. — N. A. Eperjes. Csak tanuljon szorgal­masan s versíráson még ne törje a fejét. — F.-ludányi előfizető. Nyi­tték­ köz­­leménynyel, de a beperlés ellen azzal nem lesz biz­tosítva. — Sz. Budapest. Nekünk ismernünk kell a felszólalót. — M. P. Szempe. Könyves Tóth Sámuel esztergályos Debrecenben. — H.P.Helyesebb: „hasonlít hozzám“, mint hasonlít rám. — H. J. Bogdán József kocsigyáros páva­utca 10.02

Next