Pesti Hírlap, 1904. március (26. évfolyam, 76-91. szám)
1904-03-16 / 76. szám
1904. március 16., szerda PESTI HIRLAP 3 Orosz-japán háború. Alexejev jelentése. Alexejev helytartónak Jelentése, amelyet Mukdenből Miklós cárnak e hó 11-én küldött: Pétervár, márc. 15. Február 24-ikéről 25-ikére virradó reggel 2 óra 40 perckor a hadműveletek hosszabb szünetelését a Retvizán páncéloshajó egy lövéssel szakította meg; a hajó szüntelenül a Tigris-félsziget kikötőjét és partját figyelte meg és egy ellenséges fehér torpedónaszádot vett észre. A páncéloshajók tüzelése, melyet a parti ütegek is támogattak, megszakításokkal egy óráig tartott és négy óra körül szakadatlan gyilkos tüzeléssé vált, mely, amint az később kiderült, az ellenséges gyújtóhajóknak szólt, melyek nagy gyorsasággal közelítettek a Retinzán és a kikötő bejárata felé. A tűz az ellenségre nézve oly végzetes volt, hogy egy negyedóra múlva az első gőzt magából a Kasslnból láttuk felszállani és a bejáratnál lévő világítótorony mellett sziklára jutott gyujtóhajót lehetett látni. Egy jól irányított lövés tovább űzte a második horgonyzó gőzöst, mely ugyancsak kénytelen volt az Aranyhegynél a szárazföldet keresni. A gyujtóhajókat torpedók kísérték, amelyeknek nyilván az volt a feladatuk, hogy a vezényletet és a műveleteket vezessék és hogy a gyujtóhajókat a Retvizán közelében kellő helyzetben légberöpítsék. Több szemtanú jelentése szerint két torpedónaszádot, melyet a fényszórók világánál láttak, megfúrtak, miért is fel kell tenni, hogy az ellenséges gőzösök egész legénységét nem tudták megmenteni. Miután a gőzösöket teljesen visszaverték, az ellenséges torpedónaszádok ismételten közeledtek és a Retinzánt lövésre kényszerítették. A lövöldözés napkeltéig tartott. Láttak még két gőzöst, amelyek megfeneklettek és ezeken kívül a Tigris-part egy csekély helyén egy nagy japán torpedónaszád roncsát látták a vízből kiállani. Ezek a gőzösök, amelyeknek űrtartalma több mint háromezer tonna, perozinnal itatott szénporral voltak tele és nagymennyiségű caromumot is tartalmaztak, miért is a kigyúló gőzösök minden intézkedés dacára egy hétig égtek. A gőzösök robbantó és elsülyesztő készülékekkel voltak ellátva, melyeket kitűnően lehetett kezelni és határozottan mondhatom, hogy a legveszedelmesebb gyújtóhajókhoz tartoztak. A gőzösön és a parton talált nyomokból ítélhetni meg, hogy mily hamar volt kénytelen a legénység a hajókat elhagyni. Megtalálták egy tengerésztiszt ruháját és kardját, ki nyilván úszva menekült meg. Találtak térképeket is a hajóosztály menetirányának lerajzolásával. Az egyik térképen ábrázolva volt, hogy milyen állást foglaljanak el a gyujtóhajók a kikötő bejáratában. A térképen levő feljegyzésből kitűnik, hogy a Retinzánt akarták megsemmisíteni. Minden valószínűség szerint a célból, hogy megtudják a gyújtóhajók sorsát, reggel öt japán torpedónaszád és egy könnyű cirkálóhajóosztály jött a Retinzán és erődjeink közelébe. A torpedónaszádok elővigyázatosan távol maradtak ütegeinktől. Báján, Askold és Növik nevű cirkálóhajóink a külső kikötőn való megjelenése után az ellenséges hajók rohanva távoztak. Nem lehetett őket üldözni, mert a parton hajóroncsok úszkáltak, miért is attól lehetett tartani, hogy ott aknák is vannak. Február 25-én a Bajánt, Askoldot és Novikot a tengerre küldték, hogy tartsanak szemlét és kutassanak a Sestrasni és Grusitelli nevű torpedónaszádok után, melyek előtte való nap egész osztálylyal küldettek ki és nem tértek vissza. Reggel 9 órakor az erődökből jelentették, hogy torpedónaszádjaink közül kettő észak felől érkezik a Kvantung-félsziget nyugati oldala mentén. Egyidejűleg jelentések érkeztek, hogy az egész ellenséges hajóhad közeledik, az ellenséges torpedónaszádok száma azonban csak nyolc volt. Az ellenséges hajóhad igyekezett erődeinktől távol maradni, ami azonban nem akadályozta meg abban, hogy ne kezdjen cirkálóhajóinkra tüzelni, melyek a Sestrasni és Grusitelii nevű torpedónaszádjaink visszatérésére várva, a parti ütegek védelme alatt viszonozták a tüzet. Reggel 10 óra 50 perckor oly közel jött az ellenséges hajóhad, hogy az erődök megkezdhették a tüzelést. Ugyanekkor megoszlott a könnyű cirkálóhajók osztálya, hogy torpedónaszádjainknak, amelyek a kantiesani világítótorony irányában haladtak, honnan azoknak a Szemako az ellenségnek az erődhöz való közeledését közölte, útját elvágja. A Sestrasni torpedónaszádnak sikerült teljes gőzzel az ellenséges tüzelés között bemenekülnie a kikötőbe. A Grisitelli torpedónaszád visszamaradt és elhatározta, hogy a Galamb-öbölbe tér vissza, hol, ahogy később bebizonyít, elérték az ellenséges cirkálóhajók. Cirkálóhajóink a Sestrasni torpedónaszád visszatérése után a kikötőbe mentek. Az Askoldon egy altiszt megsebesült. Az ellenséges cirkálóhajók észrevették a Grisitellinek a Galamb-öbölbe való visszatérését, azonban útját nem tudták elvágni. Tüzelni kezdtek a torpedónaszádra, amikor az öböl felé fordult és jelentékenyen megrongálták azt. A hajónak légtartója és a torpedók lövő készüléke megrongálódott. Halottak és sebesültek nincsenek. Nem nagy távolságra egy helyütt Fehérvármegye határa beszögellik a mi vármegyénkbe. Ezt a részt Kis-Kány pusztának nevezik s ez is a Zichy grófok birtoka. Van rajta külön puszta is: Péterszállás. Ezen át vezet a déghi út. Amint oda érünk, épen nyargal be egy lovas csősz. Megáll a lovával s az eleibe sereglő pusztai embereknek mondja:— Jönnek a mieink ! Apám kérdéseire elmondja, hogy magyar sereg jön, talán Kis-Lángra már be is ért, itt lesz nyomban. Sehogy se tudok visszaemlékezni, mely időtáj volt akkor. Késő délelőtt-e, vagy dél, vagy kora délután. Ötvenhat esztendő nagy idő, elfeledtem. Azt is elfeledtem, ettünk-e vagy etettünk valahol. Csak arra emlékezem biztoan, amit most elbeszélek. Apám megvárta a magyar sereget, mely nemsokára oda ért. Bizony nem volt az nagy sereg. Élén Görgey Arthur lovagolt, úgy rémlett előttem, honvédtiszti egyenruhában. Gyerekészszel két dolog tűnt fel előttem különösen. Az egyik: Görgey magas lova. A mi szokott lovainknál magasabb volt paripája. A másik: pattogó, kemény, katonás beszéde apámhoz. Gyerek előtt saját apja a legnagyobb, legerősebb, leghatalmasabb ember a világon. Hogy mer ez az idegen tiszt oly pattogóan beszélni az én apámmal? (Folytatjuk.) Cáfolják Alexejev jelentését. Tokió, márc. 15. (Reuter.) Hivatalosan megcáfolják itt Alexejev tengernagy jelentésében foglalt azt az adatot, hogy Port- Artur negyedik ostroma közben egy japán torpedóromboló megsemmisült és a Takazako cirkálóhajó súlyosan megrongálódott. A japán torpedóromboló hibáját e hét folyamán kijavítják anélkül, hogy a hajót száraz javítóműhelybe kellene szállítani. Készület támadásra. London, márc. 15. A Daily Mail hadi tudósítója azt jelenti Nincsvángból, orosz forrásból, hogy a port-artari orosz Ébredés. — A Pesti Hírlap eredeti tárcája. — Friss, üde tavaszi illat töltötte meg a levegőt, az áprilisi ég azúrja mint egy komoly, elérhetetlen szép királynő szeme, olyan nyugodtan mosolygott s a levegőben meg-megvillantak a vasszürke fecskeszárnyak. A kerepesi úti temető kőfalai mögül lombosodó fák koronái hajlottak ki s odább, a mezőkről, gyakorlatot végző huszárok trombitája szomorúan vágott bele olykor a nagy déli csöndbe s csak a Városliget és Kőbánya felé szaladó villamosok sistergő, éles zakatolása hallatszott időnkint. Szemben a temetővel, egy kis alacsony keritésü, nagy udvar a házban, az Auspitz Bernát lakatos legényei künn feküdtek a napos udvaron. Túl voltak az ebéden, a nőtlen legények és inasok a gazdánál ebédeltek, a feleséges emberek szalonnát ettek vagy a feleségük meleg főztjét s most pihentek. Kabátjukat a fejük alá gyűrték s neki feküdtek a napnak. Egyik újságot olvasott, a másik beszélgetett, egyik-másik mellett ott ült,a földön az asszonya is. Magaziner Marci, a legújabb inas, a kerítés mellett, egy rossz sporherd tetején ült, a lábai lecsüngtek róla s térdére könyökölve, elmélyedve olvasott egy könyvből. Két másik rossz sporherden egy legény, Kopstein Zsiga feküdt és csöndesen cigarettázva nézegette az eget. Szép göndörhajú, erős fekete legény volt, a szürkéskék szeme bátran és hidegen csillogott s nagy izmos ujjai között szinte elveszett a London, márc. 15. A Standardnak jelentik Cilfuból: Port-artani szavahihető jelentés szerint ott 20 chinai és chinainak öltözött japánt tartóztattak le, miközben a japán hajóhaddal jelekkel érintkeztek. gyönge kis cigaretta, ha egy percre kivette a szájából, hogy leüsse a hamut róla. — Marci, — szólította meg az olvasásba merült fiút — mit olvasol, olyan buzgón, mint a pap a Miatyánkot? — A fiú elvörösödött és zavartan összehajtotta a könyvet s azután zsebre dugta. — Na? —■ nógatta Kopstein. — Már semmit, —• mosolygott a fiú kelletlenül. — Azt látom, de amíg olvastál, mit olvastál ? — Horáciust, — mondta vontatva a fiú s újra elvörösödött. — Rosszul teszed, — szólt Kopstein s összehúzta a szemöldökét.— Az ember amit el akar felejteni, azzal ne foglalkozzék. Vagy, vagy! Vagy lakatos legyél, vagy menj vissza haza és legyél doktor; de ha lakatos vagy, ne olvasd Horáciust. Tudom én is, hogy mi ez, sokszor hallottam az öcsémtől, mikor tanult, de az én természetem nem vette be. Én nem szerettem a könyvet soha, pedig, hisz tudod, tanulhattam volna. A nagybátyám gazdag ember. De nem kellett. Nem urnák születtem. Nekem levegő és kalapács kell. Marci nem szólt semmit, csak sóhajtott s egy vaspálcával az agyagos földet piszkálta maga előtt. Odább két asszony vitatkozott egymással, két legénynek a felesége. Egyik közülök sovány, beteges asszony volt, a másik, egy dühös szocialista legény felesége, kövér, élénk pitykeszemü asszony volt s egy kövön ülve szenvedélyesen magyarázott valamit. — Az én gyermekem«— mondta neki« flotta parancsot kapott arra, hogy fűtött gépekkel a kikötőn kívül maradjon. Ebből azt következtetik, hogy Makarov altengernagy meg akarja támadni a japánokat. A japánok Koreában. London, márc. 15. A Daily Chronicle-nek jelentik Szöulből, hogy a japánok az összes koreai császári farmok haszonélvezetét kívánják. Ugyanez a lap azt jelenti Szöulból, hogy a japán katonai attasé meglátogatta a hadügyminisztert és közölte vele, hogy a minisztérium tanácsadójává neveztetett ki. A koreaik azt felelték, hogy a kinevezésről nincs tudomásuk, mire az attasé kénytelen volt kormányára hivatkozni. Megrongált hajók. London, márc. 15. A Daily Telegraphnak jelentik Nagaszakiból. Azok a cirkálóhajók, amelyek részt vettek Vladivosztok ostromában, visszatértek Sasevóba. Azok az orosz tisztek, akik a Jekaterinoszláv nevű orosz hajón estek fogságba, azt jelentik, hogy négy japán cirkálóhajót láttak, amelyek Port-Arturból érkeztek Sasevóba. A hajók nagyon meg voltak rongálva. Az egyik cirkálóhajó orra teljesen össze volt lőve. Két szálllóhajó érkezett sebesültekkel. A Daily Telegraph niucsvangi jelentése szerint Makarov tengernagy elrendelte, hogy a szénnel ne takarékoskodjanak, hanem inkább a nehéz ágyuk töltényeivel. Japánok az oroszok tervéről. London, márc. 15. Japán forrásból jelentik . Niucsvángból érkezett hírek szerint az oroszok addig fognak visszavonulni, amíg háromszázezer emberük lesz együtt és remélik, hogy akkor sikeresen küzdhetnek majd a japánokkal. Ezenkívül még kétszázezer embert koncentrálnak, hogy a dunaiak esetleges támadását visszaverjék. Arra a kérdésre, hogy az orosz flotta Port-Artur kiürítése esetében hogyan fog viselkedni, azt felelik, hogy Makarov tengernagy ki fog törni a kikötőből és meg fogja támadni a japán, flottát, amelynek gyengítésével lehetővé akarja tenni a Balti-tengeri flotta akcióját. Elfogott kémek.