Pesti Hírlap, 1904. április (26. évfolyam, 92-120. szám)
1904-04-22 / 112. szám
1904. április 22., péntek PESTI HÍRLAP 5 ennyi időre van szükség, hogy a viz ismét teljesen olyan kristálytiszta legyen, mint hétfőn volt. — A közmunkák tanácsának ülése. A fóvárosi közmunkák tanácsa április 19-ikén ülést tartott báró Podmaniczky Frigyes alelnök vezetése alatt, aki bejelentette Rupp Imre mint tanácsos, a tanács előadójának saját kérelmére történt nyugdíjazását és kitüntetését. Heltai Ferenc indítványára a tanács elhatározta, hogy Rupp Imrének az intézmény kötelékében szerzett kitűnő érdemeit jegyzőkönyvileg megörökíti. Az építkezéseknél felhasználásra kerülő anyagok tulajdonságainak kipuhatolása tudományos kísérletek útján kiváló fontossággal bír az építési technika helyes irányú fejlődésére. A tanács ezt az ügyet országos érdekűnek tekintve, már az előző évben a kereskedelemügyi miniszterhez fordult, intézkedést kérve aziránt, hogy a tudományos kísérleteket rendszeresen foganatosítsák. A miniszter méltányolva az ügy fontosságát, értesíti a tanácsot, hogy a tárgyalásokat megindította s a műegyetem véleményének beérkezte után azokba a tanácsot is be fogja vonni. Tudomásul vétetik. A Krisztina-körút Mikó- és Maros-utcák közti szakaszának rendezési munkálatait a tanács a legkedvezőbb ajánlatok elfogadásával megosztva, oly kép adta ki, hogy a járda-aszfaltozást dr Heidlberg Tivadar, az oldalkocsintak aszfaltozását a The Neuchatel Asphalte Company, a többi munkát pedig Beur Ferenc követő nyerte el. — A VI. ker. Angyalföld szabályozásával kapcsolatos kérdéseket a tanács beható tárgyalás végett a műszaki bizottságához utasította. — A X. ker. Simor utca népligeti szakasza nincs az általános szabályozási tervben és pedig azért, hogy a Népliget egy testet képezzen. A tanács engedve a főváros kívánságának, beleegyezik a jelenlegi állapot fentartásába, mely szerint a Simorutcának ez a szakasza a park útját képezi, de különben ép úgy az általános közlekedés céljaira szolgál, mintha a szabályozási tervben lenne. Az óbudai főgyűjtő csatorna és a vele kapcsolatos szivattyú telep építési terveit, melyek a műszaki osztály közreműködésével készültek s megfelelnek az előzetesen felállított elveknek, a tanács elfogadta a székesfőváros kívánságához képest felsőbb jóváhagyás végett azzal terjeszti fel a belügyminiszterhez, hogy e tervekre nézve a földmivelésügyi minisztert is hallgassa meg. A budai új légszeszgyár számára a székesfőváros az I. kerületben, az összekötő hídon alul, a budafoki út és a Duna közt fekvő telkét kívánja már most kijelölni, hogy a jobboldali városrészben mutatkozó légszeszhiány ideiglenes pótlása végett ott minél előbb egy 20.600 m.* űrtartalom gazométer legyen építhető, melyet a légszesztársaság ferencvárosi gyárából az összekötő vasúti híd igénybevételével táplálna. Városrendezési szempontból a gázgyár idetelepítése ellen észrevétel nem forogván fenn, a tanács a szándék kiviteléhez és a szabályozás megfelelő módosításához hozzájárni. A budapesti közúti vaspálya társaság csömöri-úti és kerepesi-úti vonalaihoz szükségessé vált kábelfektetések engedélyezéséhez hozzájárul azon javaslat elfogadásával, hogy a közforgalom érdekei miatt a Baross téren és a Kerepesi-út keresztezésénél a munka csak éjjel lesz végezhető. A IX. ker. gróf Haller utcában létesítendő villamos vasútvonal építési tervei ellen észrevétel nem merült fel. A városligeti mesterséges jégpálya területének rendezési és a korcsolyacsarnok átalakítási tervét a tanács elfogadta. A térség jövőre játszóhely lesz, a csarnokban pedig két őr számára lakás és virágok elhelyezésére raktár készül. — Fuvarozó kocsisok sztrájkja. A tanács arról értesült, hogy a kocsisok sztrájkjába a köztisztasági hivatal kötelékébe tartozó kocsisokat is be akarják vonni, akik nem fizetésemelést, hanem csak természetben való lakást kívánnak. A tanács, hogy a sztrájknak elejét vegye, felhívta a köztisztasági hivatalt, hogy a kocsisok részére való lakások megépítése dolgában tegyen sürgős előterjesztést a mérnöki hivatal útján.A milánói Verdi szobor.) A Verdi-szobor létesítésére alakult milánói bizottság a napokban tette közzé jelentését, melyből kitűnik, hogy eddig a szobor céljaira 130.000 líra gyűlt egybe. A bizottság nemzetközi pályázatot fog kiírni 5000 lírás első díjjal és öt egyenkint ezer lírás díjjal. A szobor költségeire így tehát 120.000 líra marad fenn. A pályázatokat 1905. január hó 30-áig kell beküldeni. Az emlékművet a Piazza Michelangelo Buonarottin állítják fel, az előtt a renedekház előtt, melyet Verdi alapított elaggott muzsikusok számára. * (Nevezetes arckép.) Bécsből jelenti tudósítónk, hogy gróf Csáky Napoleon zár alá vett ingóságai közt van Bercsényi Miklósnak, I. Rákóczi Ferenc hadvezére feleségének, született Csáky Krisztina grófnőnek az arcképe is. Ez a remek arckép az egyetlen, amelyiken meg van örökítve a csodaszép asszony és a kassai Rákóczi-kiállítás legtöbb ékessége volt. Épen ezért felhívjuk rá az illetékes körök figyelmét, nehogy a történelmi nevezetességű és nagy műbecscsel bíró festmény idegen kézre jusson. Húszezer tanító képviselői a minisztereknél. A magyar tanítók országos szövetségének illetékes képviselői csütörtökön délben jártak Tisza István miniszterelnöknél és Berzeviczy Albert kultuszminiszternél fizetésrendezésük és nyugdíjügyük érdekében. A hatvan tagú küldöttséget a miniszterelnök elé Nagy László állami preparandiai igazgató, országos bizottsági elnök vezette, a kultuszminiszter előtt pedig Trattler Károly fejtette ki a tanítóság kívánsáságát. A miniszterek válaszában a következőkben számolunk be : Tisza István miniszterelnök azt mondotta a tanítóknak, hogy legyenek meggyőződve, hogy jogos kérelmüket az állam pénzügyi helyzete szerint fogják elbírálni. Ez a kormány, úgymond, azt az elvet vallja, hogy az állami gondoskodás kiterjedjen a felekezeti és a községi tanárokra is. Az az ideális mérték, hogy az iskolafentartóra való tekintet nélkül minden népiskola tanítója egyforma fizetésben részesüljön, ezúttal még nem lesz elérhető, bár nagy lépést jelent majd e téren a készülő rendezés. Általában mondhatja, hogy kevés ember bír a tanítóság hivatásáról akkora fogalommal, mint szóló. Természetesen ezt a hivatást csak akkor töltheti be teljesen a tanító, ha nemcsak a jövő nemzedéket neveli hazafiasan és általános emberi irányban, hanem ha a népet, amelylyel épen azon a ponton, mely neki a legbecsesebb, a gyermeke révén érintkezik — erkölcsi és hazafias irányban igyekszik vezetni. Ez olyan pálya és hivatás, melynek útjai lehetnek göröngyösek, de minden harcosát felemeli az a tudat, hogy magasztos rendeltetést tölt be. Mint a társadalom legérdemesebb rétegét tekinti a tanítóságot és figyelemmel lesz anyagi ügyeinek rendezése iránt. Ugyanennek a küldöttségnek Berzeviczy Albert kultuszminiszter a következőkben válaszolt: Örömmel üdvözli — úgymond — a magyar tanítók illetékes képviseletének ily nagyszámú testületét. Az átnyújtott kérvényben foglalt tárgyat ismeri s mondhatja, hogy hivatalbalépése óta semmiféle más tárgyat nem tanulmányozott annyi figyelemmel, mint a tanítóság anyagi ellátásának kérdését. A nem állami tanítók fizetésrendezését abban a törvényben fogja előterjeszteni, amely a népoktatási törvény revízióját tartalmazza. Sajnálja, hogy ma még nem publikálhatja a kész javaslatot, minthogy a felekezeti és nemzetiségi kényes viszonyokat is érinteni kénytelen. Annyit azonban már most elmondhat, hogy a kormány kebelében már megvan a megegyezés az illetmények megszabásáról. Nemsokára a javaslat már enquete elé kerülhet és ha a törvényhozás is úgy akarja, akkor a jövő évre már életbe léphet az új fizetési törvény. Annyit már most megmondhat, hogy a felekezeti tanítóknak az államiakéval való egyenlő díjazását nem lehetett ezúttal megvalósítani. Ez az ideális terv meghaladta volna pénzügyi képességeinket. A nem-állami tanítóság mai helyzetéhez képest így is jelentős lépést tesz. Ami a nyugdíjra vonatkozó kérelmet illeti, e tekintetben ismerteti a nyugdíjalapnak kedvezőtlen mérlegét, mely miatt elkerülhetetlen az alap bevételeinek fokozása. Erre nézve a pénzügyminiszterrel már két év óta folynak a tárgyalások és — sajnos — a minisztérium átvétele óta szóló sem tudta ezt a mai napig még befejezni. Mint kultuszminiszter, igyekszik az érdekelteknek és az iskolafentartóknak mennél csekélyebb megterheltetését kieszközölni, míg a pénzügyminiszter a kincstár érdekeit kénytelen képviselni. Mindkét részről azonban megvan a hajlandóság arra, hogy a tanítói nyugdíjszabályzat a tiszti nyugdíj elveihez közelebb kerüljön. (Éljenzés.) Még Barabás György a szombathelyi egy-házmegye katholikus tanítóegyletének szintén e ■ tárgyban való kérelmét tolmácsolta, mire a tisz telgés véget ért. Az angol trónörökös pár Bécsiben. Minket, magyarokat annyiban közelebbről érdekel a walesi hercegi pár, hogy a hercegnő nagyanyja magyar leány volt az erdélyi gróf Rhédey családból. Nem tudjuk, szándékosan-e vagy csak tudatlanságból hamisította meg a hivatalos táviratozás a hercegnő származását, midőn azt jelentette, hogy a hercegnő már azért is nagyon örvend bécsi látogatásának, mert nagyatyja az osztrák (!) gróf Hohenstein tábornok révén, osztrák az eredete. Ha szándékosan tette, csak azért történhetett, hogy senkinek eszébe ne jusson awalesi hercegnő látogatásanak Magyarországra való kiterjesztését szóba hozni és óhajtani. A walesi hercegnő nagy atyja, Württemberg herceg osztrák szolgálatban levő lovas tábornok volt. Tehát nem volt hercegi minőségében sem osztrák. A világhírű szépséggel bíró Rhédey Claudia grófnő pedig I. Ferenc császár udvaránál udvarhölgy, magyar leánynak született Erdélyben. Württemberg herceg és Rhédey grófnő csak morgamatikus házasságot köthettek. A tábornok neje Hohenstein grófnő címét kapott. Két gyermeke született, egy leány és egy fia. A grófné rendesen lóháton követte férjét az ezredével tartott gyakorlatokra. Egy lovas roham alkalmával férjével az ezred előtt száguldott. Lova megbotlott, a grófné leesett s a közvetlenül mögötte vágtató ezred keresztül nyargalt rajta, halottra tiporván a boldog állapotban levő gyönyörű magyar asszonyt. Ilyen szomorú véget ért a most Bécsben látógátéban levő walesi hercegnő nagyanyja, Rhédey Claudia grófnő. Az angol trónörökösné tehát nem osztrák, hanem magyar származásu, és ha ellátogatna Magyarország fővárosába, Budapestre, kétségtelenül a legszívélyesebb fogadtatásban részesülne. Ha a walesi hercegi pár látogatásába netán valamely politikai ok is belejátszanék, amelyre Anglia kormányának is van némi befolyása, akkor részéről már épenséggel politikai tapintat volna azt javasolni az angol trónörökös párnak, hogy Magyarországot, a magyar nemzetet ne kerülje ki, mert mint a történelem tanúsítja, a magyar nemzet szimpáthiája nélkül e testvér monarchiában szerencsés barátságokat kötni nem lehetett.* * « Bécs, ápr. 21. A walesi hercegi pár ma délelőtt megtekintett®a lovardát, az udvari múzeumot, az udvari istállókat. Délután lóversenyre mennek Freudenauba. Bécs, ápr. 21. Este 6 órakor a Hofburg nagy reduttermében a walesi hercegi pár tiszteletére díszebéd volt, amelyen ő felségén, a walesi hercegi páron, és az uralkodóház tagjain kívül részt vettek a közös miniszterek, Kerber miniszterelnök, az angol nagykövetség tagjai, az udvari és állami főméltóságok stb. A harmadik fogás után a király felállott és felköszöntőt mondott a walesi hercegi párra. A felköszöntő után a zenekar az angol nemzeti himnuszt játszotta. Erre a walesi herceg a királyra mondott toasztot, mely után a zenekar a Gotterhaltét játszotta. Ebéd után az udvari könyvtárban cerclet tartottak. Egy negyed 10 órakor a walesi herceg Ferenc Ferdinánd főherceggel Naubergbe utazik vadászatra. Bécs, ápr. 21. A díszebéden a király a következő felköszönetét mondotta a walesi hercegre és nejére: Midőn királyi fenségteket szívből üdvözlöm, súlyt helyezek arra, hogy kifeje- zést adjak annak az örömnek, melyet önöknek körünkben idézése bennem kelt. Újabb bizonyítékát látom ebben annak a szoros barátságnak, mely családjainkat és országainkat egybeköti és amely régtől fogva fennállva oly örvendetes módon felélénkült azzal a látogatással, amelyet Eduárd király ő felsége néhány hónappal ezelőtt nálam tett. A szimpátia e számos jelei által mélyen meghatva azzal a reménynyel hizel,gek magamnak, hogy viszonyunk a jövőben a múlt által kijelölt után fog tovább.