Pesti Hírlap, 1936. augusztus (58. évfolyam, 175-198. szám)
1936-08-06 / 179. szám
1936. augusztus 6., csütörtök. *— A volt miskolci és munkácsi cs. és kir. 65. gyalogezred volt tisztjei, altisztjei és legénysége a Miskolci Hét keretében Miskolcon augusztus 5-én országos összejövetelt tart. Délelőtt 10 órakor a Studor laktanya előtt álló emlékoszlopnál dr. Javornitzky Jenő szkv. őrnagy, igazságügyminiszteri számvevőségi igazgató tartja az emlékbeszédet, míg vitéz Hunfalvai/ Elemér alezredes az ezredei ülésen fog beszélni. Jelentkezni lehet Hegedűs Sándornál, az Adria Biztosító Társulat főnökénél (Miskolc, Széchenyi-utca I., I.), ötvenszázalékos menetdíjkedvezményre jogosító vasúti utazási igazolványok az ország minden menetjegyirodájában kaphatók. Augusztus 9-én hetvenöt százalékos menetdíjkedvezményű ünnepi vonat indul Budapestről, Sátoraljaújhelyről, Sárospatakról, Szerencsről, Mezőkövesdről, Ózdról. Aszófőn elfogtak egy gyűrűzött postagalambot. Aszófőről jelentik: Aszófőn szerdán délután 01222/31/608 koronás sasfej jelzéssel gyűrűzött postagalambot fogtak el, amelynek bal lábán kék gumiálszalag van. A kimerült postagalambot, amely valószínűleg a berlini olimpiászon felbocsátott galambok közül való, Cséry Zoltán főjegyző vette magához. — Fölakasztotta magát, mert megdorgálták a dohányzás miatt. Szegedről jelentik: Mellinger József ujszentiváni asztalosmester Miklós nevű fia fölakasztotta magát. Holtan találtak rá. A fiatalember azért követett el öngyilkosságot, mert anyja dohányzás miatt megdorgálta. Megmérgezte magát egy elvált aszszony. Dr. Szeles Pál fővárosi fogalmazó 34 éves elvált felesége szerdán délelőtt a Babér utca 5. számú házban levő lakásán ismeretlen méreggel megmérgezte magát. A mentők a flófews-kórházba vitték Kihallgatni még nem lehetett és igy tettének okát nem tudják. Leugrott a harmadik emeletről és megakadt a második emelet korlátján. Tóth K Pálné hivatalnoknő levetette magát a Teleki-tér 1. számú ház harmadik emeletéről. Sikoltozva zuhant lefelé, de a második emeleten szoknyája beleakadt a folyosó rácsába. A lakók segítségére siettek és kimentették életveszélyes helyzetéből, húzódásokat szenvedett és idegroham tört ki rajta. A mentők aJókai kórházba vitték. A gépkocsi elütött egy kisfiút. Piliscsabáról jelentik: A győr-sopron-ébenfurti vasút teherautója Piliscsabán elgázolta Molnár Sándor klotildligeti nyolcéves fiút. Az áruval megrakott nehéz teherautó teljesen szétroncsolta a szerencsétlen gyermeket, aki szörnyethalt a kerekek között. — 40 éves találkozó. Felhívom mindazon iskolatársaimat, akik az 1895—1896. évben az érdiószegi m. kir. vincellériskola tanfolyamát végezték, — továbbá akik 1890-ban tanulói voltak a kecskeméti m. kir. fökknives- iskolának, tudassák velem címüket további megbeszélés céljából. Szőke Imre, Darusziget, u. p. Ujhráz, Bihar megye. — Felrobbant egy dinamitraktár, kétszáz halott. Sanghaiból jelentik: Egy dinamitraktár, amelyben a Szecsuan és Hunan között épülő út építéséhez szükséges dinamitot tartották, felrobbant. A robbanás következtében kétszáz ember életét vesztette. AZ ELSŐ OLIMPIAI BAJNOKSÁG. (Helyszíni közvetítés.) — Főző- és cukrászati tanfolyam. Különlegességi főző és cukrászati tanfolyam, mely tananyagában felöleli a meleg-hideg konyhát, házicukrászatot, az összes hideg, meleg ételkülönlegességeket, cukrászati és konyhatechnikai fogásokat. Gyakorlati tanítás. Kedvezményes tandíj: 15 pengő. Urileányok és úriasszonyok részére különlegességi csoportok. Házvezetőnők, főzőnők külön csoportokban. Jelentkezések az Országos magyar szakácsművészeti és házicukrászati főzőtanfolyam irodájában, IV., Semmelweis-utca 15. sz. Telefon : 1988—5—70. A tanfolyamot Újváry Sándor v. udvartartási konyhafőnök vezeti. — A legnagyobb elismerést és csodálkozást váltotta ki a hölgyek körében Breitfeld szűcs (IV., Váci-utca 14. a nyári vásár keretében megrendezett hallatlan olcsó köpeny és kosztüm kiárusítása. Mingyárt az első nap a jól öltözködni szerető hölgyek igen nagy száma használta fel a 11 reitfeld-vásárt kabát és kosztüm vásárlására. A választék még igen gazdag, ajánlatos ezt az alkalmat sürgősen megragadni. A Pax Romana, katolikus ifjúsági világszövetség kongresszusa Salzburgban, Klagenfurtban és Bécsben lefejezte tanácskozásait. A magyar ifjúságot a kongresszuson a Katolikus Főiskolai Diákszövetség küldöttsége képviselte dr. TiefinthalerJózsef pápai kamarás vezetésével. A tanácskozásokon felmerült az a terv, hogy 1938-ban, a jubileumi Szent István, évben Magyarország rendezze a Vaxlos irtana, tizenhetedik nagygyűlését Egerben, s Budapesten tartja legközelebbi kongresszusát az önálló Hivatáso Nők Nemzetközi Szövetsége. Az önálló Hivatásüsok Nemzetközi Szövetsége a napokban fejezte be kongresszusi tanácskozásait Párizsban. A kongresszuson huszonhárom ország kiküldöttei vettek részt. A kongresszus elfogadta Zsigmondi Teréz meghívását és elhatározta, hogy 1938-ban a következő kongresszust Budapesten tartják: — A férfifodrászok országos nagygyűlése. A Fodrászmesterek Országos Szövetsége a „Miskolci Hét“ alkalmából Miskolcon országos nagygyűlést tartott Heken Bálint elnöklésével. Elhatározták, hogy felkérik Bornemisza Géza iparügyi minisztert a legkisebb munkabéreknek, a kiszolgálási áraknak és a borravaló eltörlésének az egész ország területére történő egyidejű bevezetésére. Novák József az OTI-terhek csökkentésére tett előterjesztést, amelyet elfogadtak. Kovács Hajas azt javasolta, hogy a tudva kontárral dolgoztatót is büntessék a jövőben. Kerekes József (Miskolc) indítványozta, hogy rokonborbély-, férfifodrász- és nőifodrásziparnak egy iparrá történő minősítését sürgessék meg a kormánynál, mert ez a fodrászipar békéjének érdeke. — Negyvenéves találkozó. A MÁV kötelékében volt ösztöndíjas székely tanoncok pesti tanonctársaikkal együtt augusztus 15-én délután öt órakor az Országos Mozdonyvezetők Segélyző Egyesülete székházában (Uzsoki utca 40.) negyvenéves találkozót és ünnepi vacsorát rendeznek. Levélbeli megkeresésre válaszol Dézsy József (Budapest, VI., Szent Zászló út 135. E. I. 18). — Akik használják a szappanmentes, dusan habzó, kiadós, üditő „Automenth“ fogkrémet, meglepődottan látják tükrükben a megfehérített fogukat. A szer belopódzott a köztudatba — mert jó ! — Egy indiai szultán Pöstyénben. Néhány nap múlva India egyik leggazdagabb és legelőkelőbb fejedelme, a Johorei szultán és neje, udvartartásuk kíséretében hosszasbb tartózkodásra érkezneköstyénbe. Érkezésük alkalmával a Thema Palace Nagyszálló homlokzatára az angol állami és a Johorei szultán zászlait is felfűzik. Ibrahim szultán India leggazdagabb fejedelmeinek egyike, akit Tamdonban a „györgyfejedelem ” névvel ruháztak fel, Angliában nagy tekintélynek örvend és nagy politikai befolyással bír. — Gyomor-, bél- és anyagcserebetegségeknél, vérszegénység, sápadtság és lesoványodás eseteiben reggel éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűviz az emésztőszervek működését hathatósan előmozdítja s igy megkönnyíti a tápanyagok vérbejutását. Tyler népszövetségi megbízott jelentésében megállapítja, hogy az adófizetők terheinek emelése egyelőre nem megokolt. TYLER, bemondó: . . . ezekben az emberfeletti küzdelmekben látszik csak igazán, hogy mennyi a győzniakarás a magyar közönségben... AZ ÉN NAGYSZERŰ INALOM. ÍRTA: WODEHOUSE P. G. 123— El voltam képedve. — Nahát ehhez arc kell! Úgy gondolja, hogy lecsípte magát? — Nem, nem tartóztatott le. Csak azt akarta, hogy állapítsam meg valakinek a személyazonosságát, akit őrizetbe vett. — Mégis csak pofa kell ehhez! Mi az ördögbe macerálta magát ilyesmivel? Aztán meg, hogyan állapíthatta meg maga bárkinek a személyazonosságát? Hiszen idegen erre mifelénk és így tovább. — Ebben az esetben egyszerű volt a dolog. A fogoly véletlenül az én Pauline lányom volt. — Mi?! — Igen, Wooster úr. Ez a Voules tegnap éjjel a hátulsó kertjében időzött, amely a magáéval szomszédos és egy alakot látott kimászni a maga házának egyik ablakán. Odaszaladt és ő csípte az ipsét. Az én Pauline lányom volt. Fürdőruha volt rajta és a maga felöltője. Magának tehát igaza volt, mikor azt mondta, hogy Pauline valószínűleg elment úszni. Gondosan leverte a hamut a szivarjáról. Az enyémnél nem volt szükség erre. .. Pauline bizonyosan magánál volt pár pillanattal azelőtt, hogy én megérkeztem. Most már talán megérti, Wooster úr, hogy mit gondoltam, mikor azt mondtam, hogy fiatalabb koromban kitekertem volna a nyakát. Nem sok mondanivalóm volt. Van egy evvel az ember néha. — Ma már több eszem van — folytatta Stoker. — Könnyedebb oldaláról fogom fel a dolgot. Azt mondom magamban, hogy Wooster úr talán nem az ad gusztusom szerint való vő, de ha kényszerhelyzetbe hoztak, hát Isten neki. Különben örömmel állapítom meg, hogy maga mégse az a dadogó Mlyc, akinek régebben gondoltam. Azóta hallottam, hogy nem igazak azok a történetek, amelyek miatt véget vetettem a lányommal való jegyességének New Yorkban. Tehát mindent úgy tekinthetünk, ahogyan volt három hónappal ezelőtt. Ha az ember ágyon ül, nem tud megtántorodni. Máskülönben szívből megtántorodtam volna. — Azt gondolja, hogy . . . ■ Stoker csúnyán nézett rám. A szeme hideg volt és mégis forró . . . ha ugyan megértik ezt. A pillantása úgy átfúrt, hogy mindjárt elveszítettem a fonalát annak, amit mondani akartam. — Fölteszem, hogy feleségül akarja venni a lányomat? Igen . . . persze . . . már úgy gondolom, hogy az ilyen megjegyzéshez nem nagyon lehet hozzászólni. Végül is szelíden annyit mondtam: ,.Oh, ah“. — Nem egészen értem ennek az ,,oh-ah“-nak pontos jelentését ”- mondta és most valami meglepő dologra jöttem rá. Ez az ember csak körülbelül huszonnégy óra óta élvezi Jeeves társaságát és máris úgy beszél, mint őlegföljebb, hogy Jeeves , egészen” helyett azt mondta volna ,,teljesen“ és közbeszúrt volna egy-két „nagyságos uram“-ot). Ez annyira meglepett, hogy megint elveszítettem a gondolatfonalat. Hol is voltam csak? — Nem egészen értem ennek az „oh-ah“-nak pontos jelentését — mondta ez a Stoker —, de úgy értelmezem, hogy igen. Nem mondom, hogy el vagyok ragadtatva, de hát az embernek nem lehet meg mindene... Mi a fölfogása a jegyességekről, Wooster úr? — A jegyességekről? — Rövidek legyenek vagy hosszúak? — Izé . . . — Én a rövid jegyességek mellett vagyok. Úgy érzem, hogy minél előbb meg kell tartanunk ezt az esküvőt. Majd érdeklődöm, hogy milyen hamar lehetséges ez itt maguk felé. Azt hiszem, itt nem lehet egyszerűen odamenni valamelyik miniszterhez, mint az én hazámban. Itt formaságok vannak. Amíg ezeket elintézzük, maga a vendégem lesz, ez természetes. De attól tartok, hogy nem lesz szabadsága itt a hajón, mert maga nagyon csúszós fiatal i , és egyszerre eszébe juthatna, hogy másutt van dolga, ami miatt távoznia kell. De mindent el fogok követni, hogy a következő napokban kényelmesen érezze magát ebben a szobában. A polcon könyveket talál . . . fölteszem, hogy szokott olvasni? . . . az asztalon meg cigarettát. Az inasommal majd beküldök pizsamát, meg miegyebet. És most jóéjszakát kivánok. Wooster úr. Vissza kell mennem a hangversenyre. Nem maradhatok el a fiam születésnapi ünnepségéről, még azért az élvezetért se, hogy magával beszélgessek. Kisurrant az ajtón és eltűnt. Egyedül maradtam Most esett meg életemben másodszor, hogy cellában ülök és hallgatom a kulcs fordulását a zárban. Az első eset az volt, amelyre Chuffy is célzást tett, amikor el akartam hitetni a rendőrséggel, hogy Plimsoll a nevem. Ám ez az eset mégis csak más. Akkor megvolt az a kilátásom, hogy enyhe pénzbüntetéssel megszabadulok. Most pedig élethossziglanra szóló ítélettel néztem szembe. A felületes megfigyelő, aki csak Pauline feltűnő szépségére gondol és arra, hogy több mint ötvenmillió dollár örököse, azt mondotta volna, hogy fölösleges teketóriázás az én remegésem arra a gondolatra, hogy feleségül kell őt vennem. Ez a megfigyelő nyilván azt kívánta volna, hogy bár neki lennének ilyen gondjai. Mégis marad a tényállás, hogy remegem és pedig nem is kicsit. Mert nem is szólva arról, hogy nem akartam feleségül venni Stoker Paulinet, tisztában voltam azzal, hogy ő se akar a feleségem lenni. Akármilyen csúnya körülmények között szakított is vele, tudtam, hogy szíve mélyén él még a régi szerelem az öreg Cliffy iránt és csak egy kis dugóhúzós munka kell hozzá, hogy ez ismét a felszínre kerüljön. Ha tehát az ember a pro-kat és kontrákat mérlegelte, arra az eredményre jutott, hogy Paulina feleségül vételével nemcsak az ő szívét zúznám össze, hanem öreg iskola pajtásomét is. És ha ez sa igazolja egy ember remegő vonaglását, hát szeretném tudni, hogy mi igazolja Csak egy fénysugár mutatkozott ebben a sötét. PESTI HÍRLAP 13