Pesti Izé, 1947 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1947-01-12 / 2. szám
\ A ■tä®i3%t9B-iSw Tóth, AbuTi^mi'*9 Irta: Mikszáth Kálmán VI3gíB*iníQSI 5 L AZ IDÉZET 2. RÉSZE 38. Jerussájsírti perzsa helytartó, kinek nevét a Bibliában egy könyv viseli 17. 'török éljenzés 18. Fordított kettős mássalhangzó 19. K csomóz 21. Olaj — idegen neve 21. Nóta, dal 22. E G A 24. Csinos, takaros 25. Három egymásután! betű a teljes magyar ábécéből IS. Három — idegen neve 27. Két igekötő 23. R Z A 34. Lőcsei Orvaink Alakmlatett 32. Egressy Gábor Bárjete 33. Belgrádi újság vett 35. Jól elnáspángol SS. Nyug. főlevéltároa, író, a komáromi Jókai Kör alapítója 38. Az egyik Ervinys a görög mitológiában 49. Beledob a tűzbe 41 Nyelvtani fogalmak 42. Mater... (a fájdalmas! 43. A békafélék vízben élő kopaltyúval lélegző álcá 3 9. Nem éppen a legnofegyetendőbb eledel 34. Félgömba baba boltozat üll. Férfinév Bp. A gyógyszerészetben így nevezik a keserű anyagokat 5?. Roham, támadás 53. Becézett Anna 69. Z E 61. Pécsi Nemzeti Egylet 62. Hosszúkás angol sziget az ír-tengerben 34. Tápláló ital (névelőre]) 65. Egy fél „trófea“ 67. Pihenő — németül 68. A történelem előtti kor után következett 7®. T P A 71. Erre a narra 73. Tea — idegen neve 74. Idegen férfinév 70. Papírosmérték 77. Hullámosított hajú 73. A gyermek így szólíthatja meg egyik szülőjét Fogg,5reg*s s 1. AZ IDÉZET 2. RÉSZE ‘2. Óceánok 6. U H 4. D E B 5. Egyiptomi isten 6. Tigris a Zoo-fe®n 7. Kr. e. 000 körül kínai bölcs (kevéssé használt írásmóddal) 8. Fontos bútordarabod g. ... Yard fa londoni főkapitányság neve) W. Ha álmos vagyok, &A *®' szem is, A gázlók családjába tartozó madár N K A J £ Német bölcsész Mesterember, a tetőn A mess rokonacévelővelV Két kötőszó Behozza a hátrányát Becézett Erika . , marssz, hajt — isfismi Mértani testnevelővel) Az orra elől Fegyver, mely a hajítóhoz visszatér Régi magyar szó: após Visz, cipel Szárny — daoxid Kilakoltatja a lakásából Szibériában lakó szalahtáji nép T L A Olasz filmvállalat reSt ...amott A háborúskodás befejezése után szítják az indánok Idegen férfi#~ Indiai madárfaj A 'ónak vannak ... est őrsén Sajtfajta Kétszer fárad TenkisE kifejezd Belga fürdőhely Rangjelző szócska BEDN’AY SOISES- nasanm i MUNKÁÉN# ~~ VégjegyzS Úr, bemutatom önnek ez a spanyol tevajezőzőnket, aki őr, ha ki fog dolgozni. Legyen rajta, hogy mindent elsajátítson. !— Rajta leszek, vezérigazgató úri , Budapest a meglepetéses, városa. Itt még a pofont sem akkor adják, amikor az ember várja. A Wellenberg utcán kellett átmentem, a Fürst Sándor utcától kezdve a Pozsonyi út felé. A sarkon gyönyörű szép tábla hirdeti a felejthetetlen svéd férfi nevét. De már az első háznál jobbra komoly meglepetés ér, mert a házszám a következő: „Holán-17, 24.“ Na nem baj, gondolom, bizonyára még nem írták át a számokat és a Hollán-utcából lett a Wallenberg-utca! Hopp, ez nem így van, hiszen a Hollán-utcából Fürst Sándor-utca lett! De hát akkor a Wallenberg-utcai ház iiért a Hollán u. 24“? Megnéztem a következő ház tábláját de a szemközti oldalon. Majd összerogytam. Ez adott rajta: „Phonix-utca 12.“ Átlőve a jobboldalra, megnéztem a harmadik és egyben utolsó házszámtáblát a ..Raoul Follegsberg-utcá“ban és még most sem tudom, minősíteni csoda folytán tudtam életben maradni, mert ez állott rajta: „Pozsonyi-út 10... Ez nem vicc, kérem, ez csak egy pesti izé. Aki nem hiszi, járjon utána a Raoul Walenberg-utcában a Fürst Sándor utca saroktól a Pozsonyi út sarkáig. Mindenfajta utcanevet talál ott a házszámtáblákon, csak Wailenbrener nemi Hál nem szép sz így is ÉJJELI ÜGYÉSZEK — amint a lelkek órájában üdvösen mérséklik a sajtószabadságot Homleskó Athamis rajza SZABÁLY AZ SZABÁLY S Rendőrtiszt: a Tubákat bűnjelként lefoglalom. Kisasszony maga elmeheti A lk©£>®asa®!4 .liéélcs© Pincér: Uram ez az se folgblll Vendég: Látom, de én a kai ülök. Imwmáir érthető a fejemre dőlt egy eszk&r ▼?*... 9.'a és miért kellett ezért bekötri a Fejedet' Mert a víz be volt fagyva. A HOSSZÚ ÉLETTITKA — öregem, én minden * tyúkokkal megyek aludni. — Na és a tj mesetted est túri? Családi jelenet — Na most már elég legyen a veszekedésből, megengedem, hogy tartsd a szádat. — Te ne engedj meg semmit, Jenöl Egyetlen fegyverem a szájam, akkor tartom, amikor akarom. — Igen, de ahhoz fegyvertartási ingedély is kell. InAé sdolga •— Tudod! kérlek, én n*» ismertem, sőt, nesro is ismerek más nő? st feleségemen kívüli — büszkélkedik Csepcsák. — Azt elhiszem! — mondj« a cerátja, — Ms aK, négy elhSszed? — Mert he ismertél volna-t egy másikat I«s art TerSe!!!, volhs feleségüL JL M&gfú§ah& ttsleaitKUmt^ ff © amely Önnel kitolll Mivel van töltve az Akron? Reklámmá’ AKRON ® világ ' JZfffj&s&r hoaaesjk í&z’flfdsittimie&i és s négy évig írnak róla ® lap«$ik; Ismeretlen fogaSsni — Mit szól hozzá, Magyari úr, hogy Franciaországban kemény harcot folytatnak az infláció ellen? — Hát az mi?! Vas Zoltánnál is így bánjak? Vidékről írják a Pásti izének. A váci fegyházban december 5-én este egy fegyházőr észrevette, hogy egy tizenél évre elitélt nyilas a falat bontja. — Hát maga mit csinál itt?! — kérdezte felháborodva. Én? Csak ki akarom tenni a cipőmet, hogy tegyen bele valamit a Mikulás. Az más! — mondotta a fogházőr és megnyugodva tovább ment