Pesti Műsor, 1960 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1960-01-01 / 1. szám

2__________________ P­M ________ Január 1—7-ig Szombaton, 2-án de. 11 Bérletszünet Csütörtökön, 7-én Bérletszünet Kezdete 7, vége 10-kor A DIOTÖRŐ Mesebalett 3 felvonásban, 10 képben Zenéjét szerezte: CSAJKOVSZKIJ Szövegét írta: E. T. A. Hoffmann nyomán Vaszilij !. vajnonnen. Koreográfiáját ter­vezte, rendezte és betanítottat Vaszili­j Vajnonnen és Klavdia Arroasevszkája. Díszlet és jelmez: Oláh Gusztáv. ■ Vezényel: Fráter Gedeon stah­b­aum . . Kőszegi Ferenc Staí U­min né . . Kiss Ilona Marika Metzger Márta r.ujzi Kollár Eszter Misi I * Tamasik László Drosselmeier . . . Sulch Gyula Dada . . . . . i­lt,iksaayi Júlia Feri . ..... . .. r.alántai Zsolt Nagyapa . . Kerényi Kálmán Nagyanya .... Megyaszay Hajnal Az álom szereplői: Mária­, hercegnő Dió­törő herceg­­ . Sipeki Levente Diótörlő . . . . . . Galántai Zsolt Egérk­irály . . Koren Tamás Táncok: Bohóc: Perlusz Sándor... Baleri­­na: Dévényi Edit. Néger: Péter László. Spanyol tánc: Géczy­ Éva, Anda Margit, Orosz Klára, Kiss Erika. Keleti tánc: ’ Bartos Irén: Nagy Júlia, Izeghy Ica, Som Gtef, Kékesi Mária. Báb­játékosok: Zilahy Győző, Tóth László. Első hópehely: Menyhárt Jacqueline. Második Hópehely: Szümrák Vera. Orosz tánc:­ Éhn Éva és Tóth László. Kínai tánc: Gaál Éva és Pertusz Sándor. Pas de trois: Baráth Ibolya, Verhás Ilona, Szekeres József I. felv. 1. kép: Karácsony este vendé­gek sietnek Stahlbau­mékhoz, köztük Drosselmeier, a gyerekek barátja. 2. kép: A karácsonyfa-ünnepségre­ váró gyerekek kulcslyukon leskelődnek. 3. kép: Pompázó karácsonyfa és tengernyi já­ték, Drosselmeier bácsi bemutatja új já­tékba­báj­át, a Diótörőt. — n. felv. 1. kép: Marika a babát egy karosszékbe ültet­i és mély álomba merül. 2. kép:: Marika álmodik, rút egerek hada rohanja meg a karácsonyfát és a Diótörő párviadalban győzi le az egérkirályt, majd mint ifjú herceg jelenik meg. 3. kép: A herceg csodálatos jégerdőhöz vezeti Marikát. — III. felv.­­ kép: Marikáék arany dióhéj­ban ringatóznak, a tengeren, majd ki­kötne­k a 'herceg­'birodalmában. 2. kép: Titokzatos kaput pillantanak meg, gyö­nyörű színes cseppkő oszlopokkal, de az oszlopok félelmetes repülőgépekké vál­toznak, a ledőlött­­ Egérkirály szolgáivá. A herceg varázspálcájával elkergeti őket. 3. kép: Csipkeszerű palotába ér­keznek. Sokféle bábut látnak, amelyek táncra perdülnek tiszteletükre. 4. kép: A látomás­ eltűnik, újra Marika szobájá­ban vagyunk. Szombaton, 2-án este N-bérlet, 4. előadás Kezd­et: 7, vége 10 után OTELLO Dalmű 4 felvonásban Zenéjét szerezte:­­ ÉRDI Szövegét írta: Shakespeare nyomán Arri­­go Boito, Fordította: K­lum Tamás és Mé­szöly Dezső. A díszlete­ket Oláh Gusztáv, a jelmezeket Márk Tivadar tervezte. .Rendezte: Nád­asdy Kálmán, Karigazgató: Pless r A«?WT» Vezényel: Lukács Miklós Otelló . . . i 4.-aJ Király Sándor vagy . . i ... Palócz László ; Cassio . k > ..i Kéné? Ernő ; Rodrigo . . Ja­ k Külkey. László Lodovico i­n Body''-József Montano­s * ‘ á ' s Nádas Tibor , Herold. .... "•'% Mally, Győző Desdemona . . .; Takács Paula Emilia j ._. . . Dósa Mária Történik Ciprus szigetén, a XV. század­ végén I. felv.: Ciprus előtt vihar tombol. Otelló érkezik­ a szigetre, ahol neje, Des­demona várja. Jago, Otelló zászlótartó­ja ráveszi Rodrigót,­ hogy kössön bele Cassio kapitányba, akinek helyére ő akar kerülni. A lármára elősiet Otelló és Cassiót megfosztja rangjától. II. felv.: Jago féltékennyé akarja tenni Otellót. Azt tanácsolja Cassiónak, kérje Desde­­mona közbenjárását. Desdemona kesz­kenője Jago kezébe kerül, aki azt ha­zudna, hogy kileste, amint Cassio álmá­ban Desdemonáról beszélt. Otelló bos­­­szút­ esküszik. III. felv.: Desdemona köz­benjár férjénél Cassio érdekében. Otelló az elvesztett keszkenőt kéri tőle, s Des­demona zavara csak megerősíti gyanú­jában. Velencéből követek érkeznek a dózse üzenetével. Otellót visszarendelik Velencébe, utóda Cassio Lesz. IV. felv.: Desdemona halálsejtelmektől gyötörve tér éji nyugovóra. Otelló féltékenységé­ben megfojtja feleségét. Emilia segély­­­kiáltásaira Lodovico, Cassio s még töb­ben a szobába rohannak. Jago hitvese átkozódva mondja el férje aljasságait. Otelló kétségbeesésében megöli magát. Vasárnap, 3-án Bastilles-bwzlet, 4. előadóm Kezdete 7, vége 11-kor A RÓZSALOVAG Zenés játék 3 felvonásban Zenéjét szerezte: STRAUSS RICHARD Irta: H. Slofuiannstahl. Fordította: Vá­­rad­y Sándor. Benndezte: Stephányi György, a díszleteket Fülöp Zoltán, a jelmezeket Márk­ Tivadar tervezte Vezényel: Komor Vilmos Székely Mihály Ochs báró .... Windenberg hercegné ... Octavian­i . . Faninai ...... Sophie . . . . . Marianne’ .. . . . Valzaechi . . Anina . . V .­­endőrbiztos ; A tábornagyné udvarmestere . . Faninai udvarmestere . . Jegyző . . . . Vendéglős .... Énekes . . . . . Fuvolás . j . . . Fodrász. ..... Három nemesi árva J Dívatárusnő . . . Leopold . . . . i Állatkereskedő .. . Osváth Júlia Sándor Judit Maleenky Oszkár Gyurkovics Mária Lorenz Kornélia Somogyváry. Lajos Eszenyi Irma Stor­o­lányi János LHs Géza 1. felv.: Waldenberg hercegné ,és fiatal szerelmese, Octa­vian együ­ttlétét­ váratlan látogató zavarja meg: Ochs báró. Háza­sodni készül, s­­ a hercegnőt kéri, jelölje ki számára a rózsalovagot, aki a kisze­melt menyasszonynak az ezüst rózsát — a leánykérés jelképét — átnyújtaná. A her­cegné Octaviant jelöli, aki szobalánynak öltözött,­hogy fel ne ismerjék. A báró el­fogadja a javaslatot. - II. felv.: Sophie izgatottan várja a rózsalovagot.* A két fiatal egymásba szeret. Megérkezik a vőlegény is, de Sophie visszautasítja. Oc­tavian párbajra hívja Ochs bárót s meg­sebesíti. A bárót csak Marianne — a szobalány­­ találkára hívó levele vidítja fel. — Hl. felv.: Egy vendégfogadó kü­­lönszobájába Ochs lép be, karján Ma­rianne. Hevesen udvarolni kezd, de ka­landja lelepleződik. Csúfosan nóluljár, mert a szobalány nem más, mint az ál­ruhába öltözött Octavian. Sophie és Oc­­tavian végre egymásra talál s a tábor­­nagyné is lemond kedveséről. Kenéz Ernő Galsay Ervin Benko* Sándor Gera István Lux Tibor Kő­v­áry Ti­c­­hárd­ László,­i­­argit Divéky Zsuzsa Garancsy Márta Gombos Éva Mohácsi Zoltán oiivul­va ibm­­ifi ­­IO Shak­espeare »Vihar** című szín­­■ művét eleveníti fel a Madách Színház TS/Lészöly Dezső fordításában. Az irodalomtörténet a »Vihar” főalakjában, Prosperobah ShaJ­espearet véli felismer­ni, mert sorsuk fordulata, azonos: mind­­kettőjüket az irigységes, rosszindulat­­ kényszerítette a fétre állásra. Prospero alakját Dray Tivadar személyesíti meg.­­ A többi főszerepeket Vass Éva, Jósota Irén, Bodor Tibor, Árva János, Szénász Ernő, Löte Attila, Horváth Jenő, Bakay Jajos, Basítides Szitán, Körmendi János, Márkus László, Gaál János, Rédei Ric­­hárd játszik. Rendező: Vámos László. JANUÁRI BEMUTATÓ:NAPTÁR 5-én Petőfi Színház A NAPFÉNY NEM ELADÓ 7-én Katona József Színház A SZADSÁG ELSŐ NAPJA 13- án Madách Színház VIHAR 14- én Blaha Lujza Színház RÓMAI VASÁRNAP 15- én Vidám Színpad ; NEM CSAK ÜR­ÜGY 22-én József Attila Színház UGORJ KI AZ ABLAKON k­iállításak­ ERNST MÚZEUM (VI., Nagymező­ u. 8.) VIETNAMI KÉPZŐMŰVÉSZETI KIÁL­­LÍTÁS 4-ig. FÉNYES ADOLF TEREM (Vill., Rákóczi út 30.) SARDY BRUTUS festőművész kiállí­tása 3-ig. KOSSUTH KLUB (VIII., Múzeum u. 7.) CSTBY MIHÁLY festőművész »Állatvi­lág a palettán­ című kiállítása (Nyitva: hétfő kivételével naponta 13—* 22 óráig). KÖNYV KLUB — SZINNYEI TEREM (VI., Liszt Ferenc tér 1.) NAGYAJTAY TERÉZ színházi jelmez­­tervező művész kiállítása. MŰCSARNOK (Hősök tere) ORSZÁGOS IPARMŰVÉSZETI KIÁL­L­ÍTÁS. NEMZETI SZALON (V.. Engels tér) SZLOVÁK KÉPZŐMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS 6-tól. A kiállítási termek hétfő kivételével na­ponta 11—19 óráig látogathatók.

Next