Pesti Napló, 1851. november (2. évfolyam, 496-519. szám)
1851-11-25 / 515. szám
.legjelesebb hegyaljai, búza, és Nagy Alojzia asszony, igen szépen fehérített len s kender — küldeményeikért. b) borok osztályában : Augusz Antal legjelesb sexárdi veres bor — Szirmay Ödön Mezőssy László Varga Lajos balatonmelléki — b. Podmaniczky János — penczi (Nógrád) — Jő János, egri veres és fehér — Havas József, legjelesebb kőbányai borküldeményeikért. c) Gyümölcs-tenyésztés osztályában: Tamásy Károly Debreczenből, Gasparik Kázmér váczi aprépost, Grawen Lajos Zemplénből. d) Kerti vetemények osztályában : b. Prónai Gábor karfiol magjáért, Falterman Mihály gödi főkertész — D. Pólya József — Pesti kertészeti társulat — különféle küldeményeikért. e) Fűvészet és virágok osztályában: Peer Armin, Eötvös József, Mayr Károly, Szepessy Ede, Lackenbacher Jakab, Szilniczky Mihály. Végre f) sokáig eltartható jeles iósvas beküldéséért : Szentiványi László. III. Emlék-oklevélre érdemesítettek: a) osztályban: Az ercsi és enyingi uradalmak tulajdonosai — legtöbb jeles mezei tárgyak kiállításáért. Szodoray Elek Tisza-Várkonyból — legjelesebb búzájáért. Karácsom László gr. Károlyi Lajos sjeles buztjaikért Bartakovics Béla egri érsek Darócy Zsigmond f , , b. Salamon Mihályné 870- term Arizi Lipót és Pál testvérek : rizs — Gindly Rudolf: pamut — küldeményeikért. b) osztályban; hg. Breczenheim Ferdinand I gr. Degenfeld Imre f , , Oláh Miklós hera,Jai Walther László ) Szépauer Ferencz — sexárdi veres, Jeszenszky Ferencz — tolnamegyei csibráki veres, gr. Apponyi Károly — tolnamegyei apáthi veres, Pap Ferencz — balatonmelléki Horváth János — badacsonyi, Havas Ignácz — kőbányai, Landerer Lajos — szadai, Pászthory Károly — magyaráti, Hölczl József siklósi — boraikért, e) osztályban: Bartakovics Béla egri érsek, báró Palochay Aloizia, b. Salamon Mihályné, Walther János, Walthier Antal, Rigyiczai Kovács József, b. Podmaniczky János, Straka Károly, Mátray József, Málnay Ignácz, Mátray Gábor, Polák Mihály, Gervay Anna, Ladányi Gergely, Demitrovics Alajos, d) osztályban: Fogarassy János, Mitták János, Tóth Sándor, Krenedics Anna , Kubinyi Geyza, — különféle küldeményeikért. IV. Dicséretes említésre méltók: Gr. Széchényi Lajos, Varga János, Rick Antal, Bernáth Lajos, Dőry Lajos buzásaikért; Beniczky Ödön rózsáért; Robicsek József árpájáért; Bernát György gabnafélékért; Jurenák Pál kukoriczájáért; Somogyi Károly lencséjéért. p. Salamon Mihályné, Hagen Godefrid, Mihalek pesti vendéglős, Huszka Ignácz, Gönczy Pál, Weisz B. F. — boraikért, Bohus Antonia, Eisen Ede, Fridvalszky Imre, Havas Ignácz, Hajdú József, Landerer Lajos, Kubinyi Laura, Máhr Antal, Peőcz Károly, Simoncsics Eleonóra — gyümölcseikért. A kiosztott jutalmak állottak részint aranyokból, részint e czélra vásárlóit értékes parcellain tárgyakból. A terménykiállításra beküldők száma 201; kiktől összesen 5000 szám alatt érkeztek be tárgyak. A kiállítást látogatók száma 5500 , kiktől összesen bevezetett 850 pft. A kiállított tárgyak árverés útján történt eladásából pedig 233 pft jövedelem folyt be. Egyébiránt a terménykiállitás bevételeit, s költségeit kimutató számadások részletesen közöltetni fognak. — Pesten november 20-kán 1851 Péterfy József, mint a rend. választm. titoka, hogy egymásnak életét elvegyék, együtt haljanak s egyesüljenek a sírban , ha a földön nem egyesülhettek. — És szándékukat rögtön ki is vitték egy pisztoly segítségével. Nem tudni, várjon a nő saját kezével ölte-e meg magát, vagy szerelmesétől fogadta a halálos lövést. — A férfinak szívén fúródott keresztül a halálos golyó, de a szerencsétlen asszonynak még maradt annyi ereje, hogy szeretőjének holttestéhez csúszott, hogy oldala mellett adja ki lelkét. De csak másnap reggeli három órakor halhatott meg. Egy hátrahagyott levélben mindketten azon óhajtásokat fejezték ki, hogy egy sírba temessék őket. Az esemény nagy megindulást okozott az egész vidéken.—A fővárosunkban levő zenészek közöl többen egyesültek azon czélra, hogy az általuk készítendő zeneszerzeményeket maguk saját költségükön adják ki, hogy így azok részint olcsóbban , részint minél sűrűbben juthassanak a közönség kezébe. Azon zenészek nevei Döme J., Ellenbogen, Gáspár, Lovassi, Sárközi és Szénfi. A készítendő zenedarabot először átvizsgálja a társaság s csupán azon esetben nyomatja azt ki, ha arra érdemesnek találja. Az elfogadott zeneművek közöl a jobbakat Sárközi zenetársasága rögtön betanulja, s mielőbb igyekszik azokat a közönségnek bemutatni. Kiadójuk vácziutczai műkereskedő Conci, ki a megjelenendő zenedarabokat 25 percent mellett árulandja. A városi tanács határozata szerint a város jövedelmeiből évenkint, tíz egymásután következő esztendőben ötezer purtot fognak a lipótvárosi templom építésére fordítani. Ezenkívül folytatni fogják az e czélra szentelendő jótékony adományok szedését is. A gyönyörű szélben építendő nagyszerű templom fölépítése mintegy egy millió kétszázezer pftba kerül. — Pozsonyban a Dunán levő hajóhidat a beállott téli hideg alkalmatlan idő miatt f. hó 21-én fölszedték. Az Ehrenberg féle szerencsétlen települők közöl folyvást sokan vándorolnak vissza elhagyott hazájuk felé. Bécsi lapok írják, hogy e napokban három család, mely mintegy 12 tagból állott, érkezett Bécsbe egyik gőzössel. A legelhagyatottabb nyomorúságban voltak, rongyosabbak a koldusnál, betegebbek a betegnél, úgy hogy mindnyájokat egyenesen a kórházba kellett vezettetnie a hatóságnak. — Liptőből írják , hogy ott nemrégiben négy rabló veszélyeztette a közbátorságot, kiknek társaságában gyermek is volt. Először egy asszonynak útját állták és minden pénzét elvették , azután egy erdőszlakra rohantak , s ott kezdettek rabolni. Azonban a ház tagjai lármát ütvén, erdőszök és molnárok jöttek segítségül. Ekkor a rablók szaladásra vették a dolgot; egyikök azonban elkésett, és beszorult a házban. A kerülők és molnárok megrohanták. Rájuk irányzó kétcsövű fegyverét , de az csütörtököt mondott. Erre egy molnár szinte lövéssel felelt neki, mely halálosan földre temte. A szükséges védelem végett czirkáló csendőröket állítottak e vidékre. A rablók, mint öltözetekről ítélték, gömörmegyeiek lehettek, s közölök egyet Lőcsén már el is fogtak. Hivatalos tudósítások szerint Vas megyében azon károk, melyeket ott a jégeső f. é. junius hóban okozott, 101,983 pátra 56 krra mennek; Baranyában 23,004 ft 24 p.krra. A helytartóság megengedte, hogy a szerencsétlenek segélyezésére adakozások gyüttessenek. A megyei elnökök már fölhivatták, hogy körükben ez iránt intézkedjenek. — A helybeli piaristák gymnasiumában tanuló ifjúság száma az 185% iskolai évben, mind a nyolcz osztályban tesz összesen 700-at. Ezek között rom. kath. 556 , evangelicus 15, reform. 40, nem egy görög 20, izraelita 69. — Brassóból írják, hogy az ottani fellegvárban nemrég választottak ki azon idegen harangok, melyek a forradalom alatt oda kerültek. A tordai unitáriusoknak, s a kolozsvári reformátusoknak is vannak köztük harangjaik. Az illető hatóság bámul, hogy azok visszakaphatása iránt az illetők részéről semmi lépés nem történt. POLITIKAI SZEMLE. Pest, nov. 25. (!) Lapunk bezártáig (10 óra) semmi külföldi posta hozzánk nem érkezett, különféle VEGYES HÍREK ÉS ESEMÉNYEK. Budapest, nov. 25. — Nemzeti színházunkban, ma ipádén adatik MATI.D, drátpa 5 felv.; írták Pyat és S*e; francziából ford. Irinyi József. — Tegnapelőtt estve egy szegénysorai hajadon a nemzeti színházból az előadás után kifelé jővén, tárczáját, melyben 40 posztra terjedő kis pénzösszegét tartogatta, a néptolongás közben elhullatta. Ha a jámborlelkü megtaláló e pénzt visszaadni szándékoznék, szíveskedjék azt e lapok szerkesztőségénél átnyújtani.— Kaposvárról következő szomorú eseményről tudósítják a Prsb. Ztgt: egy közönségesen becsült, jeles fiatalember ismeretséget kötött egy szinte szép és fiatal nővel. Az ismeretség rövid idő múlva belső viszonynyá, szerelemmé fejlődött közöttük. E viszony nem maradhatott sokáig titokban a nő férje előtt. Összetűzésre került a dolog, a férj párbajra szólíta vetélytársát. Megverekedtek-e csakugyan , nem tudhatni, annyi igaz , hogy mindketten sértetlen maradtak. Néhány nappal később titokban találkozott egymással a szerelmes pár, s e találkozáson azon borzasztó határozatra vitte őket a kétség, Francziaország, Páris, nov. 17. — A Constitutionnel tegnapi számában Imigy folytatja gúnyolódását azon képviselők ellen, kik a Coup d’Etat-tóli félelem miatt fenvkasztottak: „Estve fél kilenczre lehetett, egy órával a szavazat után, hogy a Palais-Bourbonban a legnagyobb bátorság kifejtésének szükségességét általánosan kezdették érezni. Ebéd előtt vagy ebéd után volt-e, nem tudjuk. Hanem nagyon fölriasztott állapotban valának. Azt igényelték, hogy a legfontosabb s szerencsétlenül a legbiztosabb tudósításokat kapták volna; a pillanat elérkezett győzni vagy halni. Minthogy a franczia, ha társra kaphat, nem csinál soha semmit egyedül, a lakásokon, színházban, s mindenütt vértanútársakat kerestek. „Egy hegypárti képviselő , egy socialista író azon kellemetlenségbe jött, hogy egy ily riadási szenet megtalálta, s hitelt adott neki. Föláldozd estéjét, hogy visszatérjen a Palais-Bourbonba, hol nyolcvan vagy száz hős volt, a Thermopylákat őrizve. Első volt,ki az utodozot fogadta, egy fiatal képviselő , ismeretes egyetlen beszéde és Thiers irányábani határtalan bámulatáért. A hegypártinak elősorolták, micsoda nyugtalanságok vannak, és kérték tőle, számíthatnak-e a baloldal segélyére, a nemzetgyűlés jogai védelmében; nem, titkolták , miszerint a legfontosabb rendszabályok válhatnak szükségesekké. .Azután a köztársaság elnökének vád alá helyezéséről, mint valami egyszerű dologról beszélettek. „Amint az idő haladt anélkül, hogy valami új történt volna , némi kétely támadt e kedélyekben, a facttot riodalmasnak kezdették találni, s némelyek kezdettek attól tartani, hogy nevetségessé válnak. Fölhozták, hogy értesíteni kellett volna egymást ahelyett, hogy föllármázzák; némi vita után elhatározták , hogy kün tegyenek vizsgálatot. Egy parlamenti czirkáló csapat állíttatott fel; ha jól vagyunk értesülve, ez állott Thiersnek egy igen jó barátja, két hegypárti egy neves tábornokból, s vezényletté, mint illik, a quaestorok egyike. „A czirkáló csapat, melynek visszatértét aggodalommal várták, minden akadály nélkül átment a Concorde-hídon, s legnagyobb rendben a piaczon fölállott. Az obelisktől távozva, gyér jövőmenőkkel kezdett találkozni, kik nagyon beburkolták magukat felső öltönyükbe, minthogy a lég csípős volt, s egy kis köd kezdett emelkedni. Amint a köd sötétségével elfödte azon szabadsággyilkos tárgyakat, miért beszandoktak, egész a Pepinéze utczáig folytatták a vizsgálatot, hol a katonai laktanya légmentesen zárva s tökéletes csendességben vala, mint minden szomszédos ház is. Hirtelen az Elyséere fölnyomulván, miután még gyertyavilágot sem láttak, visszatértek a Palais-Bourbonba azon újsággal, hogy mit sem láttak, mit sem hallottak. „Ezen jelentésre, a hadsereg fölosztásnak indult. A jelen volt követek háromnegyed része neki indult hazafelé, duzzogva azok ellen, kiknek nagyon fölizgatott képzelődése őket oly hosszasan aggodalomban tartotta. Némelyek mégis őrizeten maradtak, az utczai csend hadi csel lehet a praevarizáló hatalom részéről, mely hadi működését a jobb partról a balra vihette által. Kinzani akarták magukat a hazáért, daczára a biztositó tudósitásoknak, s csak reggel két óra tálatt kezdett gyengülni hazafiságuk, s akkor tették le fegyvereiket nyugodalomra.“ Németország Frankfurt, nov. 16. — A nassaui bűnfenyítő törv.szék megkeresése folytán tegnap egy itten munkában álló szabólegénynél házkutatás tartatott, mely alkalommal néhány könyvek s iratok lefoglaltattak. — Tallenay csakugyan visszahivatott illető kormánya által. Hiszik, miszerint a szövetséges seregek fölötti szemle rövid időn végbemenend. A szövetséggyűlési jegyzőkönyvnek közzétételére nem lehet számolni. November 17. — A szövetséggyűlésnek határozata jegyzőkönyveik nyilvánossá nem tételét illetőleg , mint hírlik, hivatalosan fog a közönség értesíttetni, mihelyt a jegyzőkönyv, melyben ezen határozat foglaltatik , az illető követségek által alá leend írva. Ezen hátráltatást a szövetséggyűlés napirendje okozta. A határozat maga definitív elfogadtatott , de bár voltak is ellenkező szózatok, ezek a határozat végrehajtását nem akadályozhatják. Miután azon javaslat, hogy a thüringi és anhalti seregosztályok , valamint a kisebb szövetséges államok seregei a szövetséges várakba helyheztessenek el, megbukott, egy más javaslat terjesztetett a Bund elébe; nevezetesen, hogy azon seregek nagyobb államokba szállásoltassanak el, s helyükre, azaz őrségi helyükre nagyobb államok seregei tetessenek. Ezen javaslatot az északnémet államok egyik legnagyobbika pártolja, de ezen javaslat sem jövend teljesedésbe addig, mig a szövetséges seregek újabb rendezése nem eszközöltetik. Briey gróf a Bundnál levő rendkívüli belga követ és teljhatalmú miniszter, valamint Braun osztrák követségi titkár ide érkeztek. Ellenben Bergmann porosz kapitány, s a szövetséges katonai comissio tagja Frankfurtból eltávozott. Újra hírlik, miszerint Blittersdorf valamely diplomatikai állás elfogadására szólittatott volna föl. Közelebbi adatok ezen tényről azonban hiányzanak. Hannovera, nov. 18. — Ma reggel 6 és fél órakor halt meg ő felsége Ágoston Ernő hannoveri király III-dik György angol király ötödik fia, született 1771-dik évi június 5-kén, a cumberlandi herczeg czímet viselvén. Ifjúságában a göttingai egyetembe járt, mely egyetem iránt végperczeig különös figyelemmel viseltetett, később az angol seregben a francziák ellen harczolt, 1813-ban ott lévén a Napoleon elleni harczban. A hightory párthoz tartozott, s különösen a katholikus emancipatio kérdésében tüntette ki magát, s azt erélyesen ellenzi. 1815-ben Friderika mecklenburg - sterliczi herczegnővel lépett házasságra. Midőn 1827-ben IV-dik Vilmos angol király meghalt, rögtön a continensre indult, hogy a hannoveri királyság kormányát átvegye, melyet erős kézzel vég órájáig vitt. Trónra lépte után elnapold az országgyűlést, s a jul. 5-diki pátenst bocsátotta ki, melyben az alkotmány jogosságát kétségbe voná, s ennek következtében a hannoveri alaptörvényt eltörlé. A király egyetlen fiút hagyott hátra, Frigyes Györgyöt (szül. 1819. máj. 27.) kinek egyedüli szerencsétlensége az, hogy megvakult. Ennek neje Mária szász-altenburgi herczegnő, s van 3 gyermeke , kik közöl az öröklő herczeg Vilmos Ágoston Ernő született 1845-dik évi sept. 21-kén. A mai „Ilymn. Zig“ hozza a pátenst, melyben Ágoston Ernő király halála, s V. György király trónra lépte hirdettetik. E patens f. hó 18-kán kelt, s az összes minisztérium ellenjegyzése, s az államtitkár hitelesítése melletti királyi aláírással van ellátva. Berlin, nov. 19. —A hanoveri király halála nemcsak a porosz királyi házat, mely vele atyafiságban volt, hanem az egész országot is gyászosan érdekli. Poroszország politikájának a szövetség határai közt különválása által minden lépten sokat kelle szenvednie a kisebb államok által. Szászország vagy Hannoverának megbukott aquizálása mutatja a porosz monarchia szükségét, melyet az 1849-iki Unió nem volt képes kielégíteni. „Poroszország oly szellem, mely testet keres“ —és még barátot sem talált, nem úgy mint Ausztra, bajor, würtemberg és szász szövetségeseiben és pedig Szászország épen Poroszország külvárosa, melynek ipara és kereskedelme, egyedül a porosz piaczokról él. — Végzetszerű esemény volt, midőn a szász királyi ház a katholikus egyházhoz tért által, maga és a protestáns Poroszország közt egy mély árkot vonván. Hannovert, bár itt a valláskülönbség nem ellenezte, Ágoston Ernő király elzárkózási politikája által volt Poroszországtól elválasztva, s csak életének estéjén nyújta a király jobbját az ismert kereskedelmi szerződés megkötésére, mi utódja számára egy hatalmas és szorosan egybekötött szomszédság oltalmát biztosítja. De semmi kétség benne, miszerint e szövetség élete kérdésben forog. Az öreg király behányta szemeit, s a nemesség, melynek sérelmeit mindeddig rendszeresen ignorálta, most fölülkerekedett. Ez a Münchhausen minisztériumot buktatni. S a szabad kereskedés és a birtok javára tett septemberi szerződést megváltoztatni akarja. — Most Ausztria diplomatiájára nézve gazdag és nyílt mező tárul föl. És a fölmondott vámszövetség alapján a vámárszabály kérdését szövetségi kérdéssé teheti, s szerződő félként léphet föl a legközelebbi congressuson. Dr. Hock Frankfurtban állandó szállást vett magának, s ez látszólagos jele annak , hogy Ausztria ezen téren horgonyt akar vetni. És ezzel kapcsolatban van jogunk azon hírt, hogy az osztrák seregek Holsteint elhagyták, kissé kétségbe vonni, miután ezen megszállás jelentősége elejétől fogva abban állott, hogy észak Németországban is minden eventualitásra készen álljon minden. A porosz kormány az alkotmánykérdésben a hannoveri nemesség ellen von állást, miként az anhalti alkotmány eltörlését is roszalta. E kérdésben az észak és dél-német politika képviselői találkozandnak. A királyi udvar a hannoveri király halálát 4 hétig gyászolandja. Lipcse■ nov. 19. —A Schiller-egylet, és a Schiller ünnepély rendezői elleni vizsgálatnak oka , az ünnepélyen előjött toasztok voltak. Keil könyvárus három havi várfogságra ítéltetett, mert a „Reichsbremse“, és a „Leuchtthurm“ lapokban a Bundestag újra történendő összeülésére torzképeket közlött. E két lapot ő szerkesztvén. KERESKEDELMI HÍREK. Pest, novemb. 22. A gabnaforgalom folyvást élénk , s még sokkal jelentékenyebb lenne , ha a vasúti szállítás oly nehézségekkel nem járna. Az árak szilárdak. — Repczeolaj iránt a hangulat egy kissé csökkent, mázs. 19 pft. — A szesznek nagyon roszkelete van ; foka 35—37 kr. Győrben és Mosonyban a gabnaforgalom élénk. Azon panaszkodnak, hogy hibátlan zabot nem lehet kapni. A kukoriczának gyenge kelete van. A kölest speculansok szedik, pos. m. 5 vfzon. Bab pos. m. 6 — 6 egy fél víz. — Hírlik, hogy egy előkelő gabnakereskedő Mosonyból alkuban volna egy ezukorgyár megvételére, mely Bécs egyik elővárosában, a gloggniczi vaspálya közelében fekszik, s e szilárd épületet gabnatárra szándékoznék fordítani, miután Mosony fekvése nagyobbszerű gabnaüzletre nem igen kedvező. Már eddig is többször pengették a bécsiek, hogy e városnak kellő mennyiségű gabnávali ellátása végett, a Duna partján gabnatárakat kellene állítani ; most említett kereskedőnek szándékában az első lépést óhajtják látni arra, hogy a gabnavásár Mosonyból valósággal Bécsbe költöznék át. Sopronymegyét érzékeny csapás érte ; a marhavész, mely legtöbb helyütt végkép , s csak néhol csekély mértékben mutatkozva, megszűnt, most újabb erővel egyszerre több ponton tört ki. A városunkhoz közel fekvő Kertes nevű helységben csak egy nap több tíz darab marhánál veszett el. Hogy ez párosulva a nálunk általán igen középszerű gabna és szokatlan rész borterméssel , a jövő télre e vidék szegény lakóinak nem a legjobb kilátást nyitja, könnyen megfogható. Szegeden a gabnakereskedés, szállító hajók hiánya miatt , nagyon felakadt. A gabnaárak azonban nem szállanak alább. Bánságban a bevásárlás és berakodás ideje nagyobbára már lejárván, a gabnaforgalom is elcsendesült. A búza ára f. h. második hetében egy kissé alább szállt, s köblét 13—15 fton fizették. Egyébiránt mostan a Bánságban legjelentékenyebb vevő a bécsi gőzmalom , s számára Uj-Becsén és Szanadon 16 fton szedik a szép búza köblét. Pécsett és Veszprémben a megromlott utak miatt kevés gabona szállíttatik piaczra ; egyébiránt az árak tartják magukat, s a forgalom is élénk. Ellenben Bajára sok gabona hordatik , de a búza és kenyérnek való nem igen kel. A zabot sem veszik nagyobb részletekben. Vas megyében a termés, daczára az egész nyáron át tartott untalan esőzéseknek, a földbirtokosok átalános megelégedésére ütött ki. October közepe tájt még merőben haszonvehetlen volt a szellő, de az utóbbi napsütés idő alatt annyira megért, hogy az idei bort megyénkben tökéletes jónak jósolják a szakértők. Borban sem lesz tehát hiány. Szomorúbban állunk a marhákkal. Daczára az illető hatóság erélyes intézkedéseinek, mik szerint minden betegnek látszó marha azonnal elzáratik, vagy ha már a kór némileg elharapódzott, az egész falu záratik el, majdnem naponkint hallani marhadöglésekről. Vas megye alsó részén évek óta dühöng már egész nyarankint, ez idén már sokkal későbben kezdődött, mint ezelőtt rendesen; remélhető, hogy előbb is fog