Pesti Napló, 1858. december (9. évfolyam, 2643-2667. szám)
1858-12-11 / 2652. szám
vette fedélzetére. Feladata, jelesül e pillanatban, és oly fontos, mint gyöngéd. Ő a mekkai erődöket akarja ismét felállíttatni. A stambuli hadszertárban már dolgoznak az e végett szükségelt lövegeken. Hasonlag a suezi vasúton az utolsó munkálatokat végzik; január elsőnapjaiban már tökéletesen készen s nagy áruszállítmányokra nézve használható lesz. — Az orosz jobbágyság állapotáról írják Pétervárról . A pétervári bizottmány munkálatait már befejezte. Mint ez már említve volt, a főbizottmány Programm alakjában a többi bizottmányok teendőit kijelölte. Az itteni nemesség feladatát sikeresen oldotta meg, a programmot pontról pontra tárgyalás alá vette, egyszersmind tiltakozott az ellen, mivel a jobbágyok felszabadítását elvileg nem mondja ki, esetleg azonban a nemesség megvitatására hagyja azt, mi aztán jogos érvénynyel bírna. E fellépés, mint a kor jelvénye nagyon figyelemre méltó, mert nem jelenthet egyebet, mint hogy a nemesség, azon tulajdonjogokért, melyekről lemond, új politikai jogokat kíván. Az orosz történet azt mutatja, hogy e kívánság épen nem modern, s csak Anna Ivanovna czárnő trónralépésére kell visszagondolnunk, hogy erről meggyőződjünk. Akkor is csak saját érdekeit tartotta a főnemesség szem előtt, a sereg és a középrend a czárnővel egyesült, hogy a tiszta autocratiát helyreállítsák. A nemesség ezen törekvése csak rosz következéseket szülhet az egész népre nézve, mely eszmélvén, vagy csupán ösztönénél fogva, épen nem hajlandó egy előjogos osztály nyomását tűrni. Egy hibás fogás ez ügyben Oroszország kifejlődését hoszszu időre visszatarthatja. Szerencse, hogy a jobbágyok oly dicséretre méltó magoktartással és nyugton vannak. Berlin, dec. 7. Az urak házának tagjai, ő felsége a király és ő kir. fensége a regens herczeghez feliratot intéztek, mely a rendkívüli országgyűlés határozata folytán ő kir. fenségének Hohenlohe-Ingelfingen Adolf hg által nyujtatott át. A regens hg az őt illető irat átvételénél a legnyájasabb köszönő kifejezéssel élt Hohenloherg irányában. Ő felsége a király pedig, múlt hó 15 ről, ugyan ő hozzá következő kéziratot intézett: „Kedves herczeg! Az urak háza tagjainak ön által hozzám átküldött irata múlt hó 26-ról, nekem az én nagy szomorúságomra még folyvást tartó beteg állapotomban, vigaszul és örömül szolgált. Én abban kedves hg az ön és a többi urak szeretetét és hűségét látom személyemhez és arról győződöm meg, hogy az urak háza szükség idején sem vesztette el bátorságát, sőt mint keresztényekhez és hű alattvalókhoz illik, épen akkor emeli magasabbra Poroszország zászlóját. Bármily nehezemre esik is még mindig akadályozva lennem királyi méltóságom kötelességeinek teljesítésében, mindazonáltal oly bizodalomban élek, hogy a királyok királya, ki e szenvedést az ö kimeríthetlen bölcssségénél fogva, mely előtt alázattal hajlok meg, rám mérte, az én nagyon szeretett öcsémnek továbbra is bölcseséget és erőt fog kölcsönözni, hogy a kormányt az ő dicsőségére vihesse, az egyházat védje, jogot és igazságot szolgáltasson, az ország törvényeit és alkotmányát fentartsa. Ön hercsegem, és az urak házának összes tagjai erősebben nem tanúsíthatják előttem oly becses hűségüket és ragaszkodásukat, mintha nagyon szeretett öcsémet nehéz feladatában hűségükkel és tanácsaikkal támogatják s a legbuzgóbban előmozdítják, a mit ő Isten dicsőségére és az ország javára, az általam teljes bizodalommal ráruházott helytartóságában kezdeni fog. Maradok kedves herczeg, jóindulattal stb. Frigyes Vilmos. Meran, nov. 15. 1858. Az urak háza elnökének Hohenlohe-Ingelfingen hgnek. “ A „Festi Napló“ magán távsürgönye. London, dec. 10. Hivatalos lapok ellentmondanak azon állítólagos kibékítő levelezésnek, melyet lord Malmesbury Nápolylyal kezdett volna. Nyílt tér. Nyilatkozat.*) Magam igazolása s t. előfizetőim megnyugtatására szent kötelességemnek tartom kinyilatkoztatni, miszerint „Történeti beszélyeimi már kinyomták 22 ivén nyolcadrétben, azonban megjelenésöket — miután az előfizetések a nyomtatási költségeket nem fedezik — Friebesz István úr, a Délibáb szerk. és alulirt között fenforgó pénzbeli adósság akadályozza, miután említett Friebeisz úr még f. évi ont. 15-én lejárt 300 pártról szóló váltó és becsületbeli kötelezettségének mind e mai napig eleget nem tett, s igy engemet a törvény igazságához folyamodni kényszerített életkérdésbeli Barátom visszakövetelése végett, azonkívül több ízben megjelentem nála, kérvén őt, hogy jóakaratommal ne éljen tovább is vissza, s respektálja irodalmi vállalatomat. Ő biztatott, hogy ezen becsületbeli adósságát legelőször fizeti ki — azonban jelenlegi holtartózkodásának nem tudása engemet a legnagyobb zavarba hozott! Mindamellett áldozatkészséggel biztosítom. előfizetőimet, hogy munkám a jövő hét folytán kezükben leend. — így van akadályozva sokszor az író ígéretének pontos betöltésében, azért a közönség által láthatatlan és tudva nem levő okok napfényre hozását az igazság parancsolja. Pesten, dec. 10-én 1858. Sarkady István. Felelős szerkesztő : KIRÁLYI PÁL *) Kéretnek tisztelettel a t. o. lapszerkesztők ezen sorok szives és jóakaró átvételére. S. I. MAGAN-HIRDETESEK. BUDAI CSASZARFÜRDO. 8 az épület tökéletesen évei A folyosók az egész épületben zárvák ment minden léghuzamtól. Az előszobák mind a kő- és török-, mind a kádfürdőknél főttélnek. A fűtés ingyen történik. Buda-Pest városok minden részébe, valamint Fürdővíz elküldetik várba is. Megrendelési helyek Pesten: Ujtér 13. sz. 2-ik emelet. Budán Császárfürdő. Csinosan bútorozott hónapok kaphatók. szobák 10 és 8írtért havonkint 653 24 9 630 Értesítés azokhoz, kik a szép és olcsó világítást kedvelik. *12 Moderateur-lámpaolaj. A répaolajnak azon sokszoros hamisítása, mely, kiváltkép ez évben, a speculatio által véghezvitetik : engem arra ösztönzött,, hogy az én módszerem szerint csupán a moderntear-lámpákhoz készített olajnak árulását — a minőségérti jótállásom mellett — Schifner F. úrra bízzam. Ezen olajnak előnyei az égésben tovább tart, sem szaga, sem füstje nincs, szép fehér tertelmes világítása van, a lámpákban tisztátalanságot nem hagy, tehát az általa lámpát sem kell oly gyakran reperáltatni. Az olaj kövérsége felőli meggyőződés végett tetszés szerinti ellenőrködésül készen áll a raktárban az olajul érő, mely úgy van készülve, hogy azzal a máshol vett olajnak tisztaságát és minőségét is megvizsgálhatni. rCKTSB. Csak azon olaj tekintendő -w* **,■~» «AJL és a fentebbi raktárból valónak, melyhez kelet, súly és árral ellátott s általam aláirt jótállási jegy csatoltatik. Ditmár R. orsz. szabadalmazott lámpagyárnok Pesten Fürdő és Nádor-utczák szegletén. Az eladóhely a lámparaktár mellett. Irodalmi ajándék HARTLEBEN K. A. könyvkereskedésében Pesten, legdíszesebb kiállítással megjelent kapható, és minden könyvárusnál GYÖNGYÖK és VIRÁGOK imtaem Timiéi K.8-adrét, 694 lap, finom borítékba fűzve 3 frt 15 kr. a. é. diszkötésben arany metszéssel . . 4 frt 56 kr. a. é. legdíszesebb bőrkötésben , . . . 6 frt 30 kr. a. é. A kiadó igyekezett a legrégibb időktől mai napi megjelent nagyszámú költőink legjobb költeményeikből is mint annyi gyöngyök és virágokból, diszes koszorút fűzni, meglevőn győződve, hogy ezen válogatott összeállításától a közönséges anthologiák ellenei sem fogják helyeslésüket megtagadni, minthogy a kiadó mindent elkövetett, hogy ezen kiállítás úgy a költők hírnevéhez méltó legyen, mint a t. olvasó közönség igényeinek megfeleljen. Könnyebb áttekintésül ezen legdiszebb kiállítású műhöz az abban képviselt 152 költő születési évét stb. magában foglaló névjegyzék is mellékeltetett. (693 2—1) HARTLEBEN Legolcsóbb és legújabb 684 ELŐFIZETÉSI g_g FELHÍVÁS a* FÉRFI-TEL -ÖLTÖNYÖK IAIAU1 * ToarbLá 30 sciftől 34*ATorar Nadrágok 1 frt 40 krtól 10 frtig Mellények 1 frt 30 krtól 4 frtig Ingek színesek 1 forinttól 3 frtig fehérek 60 krajczártól 2 frtig Hálóköntösök 3 ?t 30 krtól 12 frtig Vadászöltönyök 6 frttól 12 frtig Irodai és üzleti öltönyök 3 forint 30 krtól 6 frtig Frakkok 12 írttól 24 frttig Felső öltönyök 10 frttól 20 frtig Talmas 8 frttól 20 frtig Raglans 12 írttól 24 frtig Pelissier 12 írttól 21 frtig Paletot 11 írttól 26 frtig Köpönyeggallérok 9 frttól 20 frtig Nyakkendők 18 krtól 3 frtig Zsebkendők 6 krtól2 frtig Cachinet 1 frttól 2 frt 30 krig Echarps 1 frttól 4 frtig Bokros és Salon-nyakravalók 50 krttól 1 frt 30 krig Chemisett 20 krtól 36 krig Nyakgallérok 6 krtól 15 krig Nadrágtartók 20 krtól 1 frtig KettyArc 20 krtól 1 frt 40 krig Harisnyák II krtól 36 krig Gatyák 40 krtól 1 frt 12 krig Mellények 1 frtól 2 frtig Házi czipók50 krtól 1 frt 15 krig Topánkák 2 frt 30,krtól 4 frt 30 krig | Útitáskák 2 frttól 5 frttig Amerikai gummi-felczipók gyermekeknek 45 kr; leányoknak, 50 kr; fiúknak 1 frt; nőknek 1 frt, és férfiaknak való 1 frt 20 kr. MUtdent kész állapotban elad és elküld jól sm. M. ^0TTTTT^-c »-4 , disz- qv éremmel kitüntetve »-4 folyó- és d\v a t á r u - kereskedő BECSBEN, Belváros, Karnthnerstr^se Nr. 1048, vis-á-vis dem Hotel „zum "wilden Tyrann,u und neben dem ■ „Hotel Menzj« „ZUM JAGD-ÁQCK“ czimü úton alakított raktárban. . a bécsi cs. k. ^ mezőgazda .Jy.. «ági » TÁRSASÁG9« £ által. ¡H NeJUUL&iJiyl 553 Valódi schneebergi 12—12 MÖVÉNYÁLLOF mell tüdőbántalmakban szenvedőknek, orvosi rendszabály szerint a leghasználatosb fris növényekből sajtolva WILHELM FERENCZ neukircheni és BITTNER GYULA gloggnitzi gyógyszerészek által készítve. — Ara egy üvegcsének használati utasitványnyal együtt 1 frt 12 kr. p. p. — Két üvegcsénél kevesebb nem rendelhető meg. — Két Üvegcse bepakolásáért ládácskába 10 kr. pp. számittatik. Megrendelések, a dijak bérmentes beküldése után azonnal gyorsan és pontosan teljesittetnek. Aradon Probst hetilap a nép jólétére. A főraktár BITTNER GYULA gyógyszerésznél létezik Gloggnitzban. — Továbbá: PESTEN : Török József gyógyszerész urnái, a király-utczában 8-ik szám alatt és Székely József urnái, a „magyar király“ czimü gyógyszertárban.— BUDÁN: Grünberg Ferencz udvari gyógyszerésznő. - Bialán Berger József. — Bonyhádon Sánta J. P. Nagy-Becskereken Nedelkovics D. és Haidberger A. — Brassóban Gyertyánffy József. — Bukarestben Eitel Frigy., gyógyszerész. — Belgrádban: Nicolacovics testvérek. — Devecserben : Hoffmann B. — Debreczenben: Göldl Ferd. gyógysz. — Deésen Krémer Sámuel. — Dettán Braumüller .József gyógyszerész. .— Eperjesen Zsembery Ign. — Eszéken Thyrner F. S. — Érsekujvárott Conlegner Ig.— Egerben Waszely János gyógy — Facset Otter Hugo gyógysz. — Gyulán Czascar Károly. — Győrött Brunner Fer. — Holitsban Mühlbauer Rudolf gyógysz. — Jánosházán Kúna S. — Kaposvárott Schröter gyógysz. — Kecskeméten Milhofer K. gyógysz. — Kassán Eschwig Ed. — Körmöczön Draskóczy János gyógyszerész. — Károlyváron Megay C. M. Késmárkon: Szopko C. N. — Kolozsváron Wolf Józs. gyógysz. — Kis- Mártonban Kodolányi J. gyógyszerésznél. — N.Kanizsán Welisch V. és Lovack K. gyógysz. — Lugoson Arneld J. — Médiáson Breiner Károly. — Miskolcson Spuller J. A. — Mohácson Kögel Andr. — Mitroviczán Kertonoshics. — Mosonyban Pranter József gyógysz. — Makón Kiss Gusztáv. — Nyitrán Dr. Láng Emil gyógyszerész. — Nagy-Váradon Janky A. — Nagy- Bányán : Horacsek József.''— Pécsett Berger Károly. — Pozsonban Dussil Imre gyógyszerésznél. — Koller Ferencz gyógyszerésznél. — Posegán Balog Lajos gyógyszerész. — Rimaszombatban Hamaliár gyógyszerész. — Rozsnyón Posch Józs. gyógysz. — Sümegen Schrotta Jánosnál. — N.-Szombat. Pantotschek gyógyszerész. — N.Szeben Zöhrer F. — Szászvároson Spech Gusztáv gyógyszerész. — Selmeczbányán Barisch Jozs. — Szombathelyen Mittermaier Alajos és Pillich Franz gyógyszerész. — Szegeden Kludy József gyógyszerész. — Szathmáron Juratsko D. — Székesfehérvárt Say R. — Szabadkán Farkas József. — Sziszeken Kubányi Ferencz. — Sopronyban Voga A. gyógysz. — Sasvárott Mücke Ant. gy. — Segesváron Misselbacher J. B. — Tatán : Niertit gyógysz. — Temesvárit Kraus Ján. — Roth László gyógysz.— Fordán Welits Samu gyógysz. — Tokajban Kröczer Ág. gyógysz. — Ujverbászon Singer testvérek. Újvidéken Schreiber F. — Varasdon Halter A. gyógysz. — Versetzen Fuchs Ján. — Veszprémben Frömmel Hieronimus, és Tuszkay Mayer. — M.-Vásárhelyen Braun és társa.— Zalathnán Mégay Gyula. — Zidonyban Joannovics és fia. — Somborban Stein L. Markus fia. — Ksámbokréton Neumann M. uraknál. Szerkeszti KUBINYI LAJOS. Megjelenhetenkint 2 ivén, az egyikben ismeretterjesztő, másikban szépirodalmi czikkek vannak. Előfizetési ára helyben házhoz hordással vagy vidékre postán küldve egész évre 4 frt, félévre 2 forintos pénz. Egész éves előfizetéseket 4 pártban egyenkint is , féléveseket azonban legalább kettesével küldve bérmentlenül is elfogadunk. Bővebb hirdetésünk és előfizetési ivek minden cs. k. postahivatal és könyvárusnál kapható. Fest, 1858. dec. 4. EMICH GUSZTÁV IcAny La I »ti 4» .1* 1 rw x*. 4 **. ■ na megjelent s általa minden hiteles könyvárusnál még folyvást kapható. (Pesten Pfeifer Ferdinand-nál) MAGYAR MIHÁLY kiadó. Értesítés. 2018 A linzi fogorvos Jovanovics urnák elismert s jónak talált fájdalomcsillapító fogcseppjeit üvegcsékben 40 kr. és 1 írtjával ajánlják GRÜNBERG F. udv. gyógyszerész Budán, TÖRÖK JÓZSEF, gyógysz. Pesten király utczában Azon vidéki megrendelők, kik öltöny és ruhadarabokat rendelt. Babómérték hiánya esetében, a férfi magasságát és a melles test kerületét, a nadrág megrendeléseknél ,di, a lábszár hosszúságát és a test bőségét szíveskedjenek tudtul adni. A megrendeléseknek jól és pontos vetgítése árt a pénzöszletnek , és a bepakolási árnak (egy öltönyért 12 krt számítva) bérmentes beküldése matt a fenebbi firma kezes-1. Itkködik. Ilyféle megrendelések, minden egyéb megbízások és bizományok, ha CBa teljesithetök a megeidbe. I ZsL désig ingyen vitetnek véghez. 661 32 kiadó-tulajdonos egy bútorozott tévés utczai szoba külön bejárattal. Urak számára. Bástyai utcza 10. szám alatt balra. Őrangyal. Vallási almanach, honunk gyöngéd hölgyeinek szentelve. 1844- re. Szerkeszti Szabó Imre. Veszprém megyei áldozó pap. Négy finom aczélmetszettel. 12-ed rét, 257 lap. 1845- re. Szerkesztő Sujánszky Antal. Négy aczélmetszettel, 286 lap. 1846- ra. Szerkesztő Sujánszky Antal. Négy aczélmetszettel, 334 lap. 1848-ra. Szerkesztő Sujánszky Antal. Négy aczélmetszettel, 403 lap. E négy folyamnak leszállított ára egyenkint 1-1 frt. 1852-re. Szerkesztő Sujánszky Antal. Négy aczélmetszettel. 12-ed rét, 359 lap, ára 2 frt. Rajzok a hajdankorból. Irta Paulikovics Lajos. Két kötetben. 16-od rét, 416 lap, ára 1 frt 30 kr. Czipruslombok Etelke sírjáról. Irta Petőfi Sándor. 16-od rét, 63 lap, ára 30 kr. Szerelem gyöngyei. Irta Petőfi Sándor. 12-rét, 70 lap, ára 30 kr. Felhők. Irta Petőfi Sándor. 12-ed rét, 70 lap, ára 30 kr. Tigris és Hiéna. Történeti dráma 4felvonásban. Irta Petőfi Sándor. 12-ed rét, 106 lap, ára 40 kr. Petőfi Sándor összes költeményei. 1842—1846. Második kiadás. 2 kötetben. A költő aczélba metszett arczképével. 16-od rét, összesen 759 lap, ára 3 frt. — Aranyozott, finom angolvászon kötésben, színezett metszéssel 4 frt. — Dúsan aranyozott, finom angolvászon kötésben, arany metszéssel 5 frt. Petőfi Sándor újabb költeményei 1847—1849. 2 kötetben. 16-od rét, öszszesen 600 lap, ára 3 frt. — Aranyozott, finom angol vászon kötésben, színezett metszéssel 4 frt. — Dúsan aranyozott, finom angol vászon kötésben, arany metszéssel 5 pfrt. Fodmaniczky Frigyes br. A fekete Domino. Regény. Két kötetben: 12-ed rét, 331 lap, ára 2 frt. Az alföldi vadászok tanyája. Regény. Négy kötetben. 12-ed rét 676 lap, ára 4 frt. Tessék Ibolyát venni. Regény 5 kötetben. 12-ed rét, 900 lap, ára 5 frt. Emlékvirágok. Költemények Rutkay Emiltől. 12-ed rét, 47 lap ára 24 kr. Mont-Revéche. Regény. Irta Fand György, (Dudevantné.) Francaiéból forditva. Három kötetben. 8-ad rét, összesen 319 lap, ára 1 frt 48 kr. Coriolahus. Shakspeare után angolból fordította Petőfi Sándor. 12-ed rét, 182 lap, ára 1 frt. A szerelem gyermekei. Regény. Sue Jenőtől. Fordította Gerő. Két kötetben. 12-ed rét, összesen 368 lap, ára 2 frt. Az ördöngös orvos. (Verneuil Adél.) Irta Eugéne Sue. Három kötetben Kis 8-ad rét, 330 lap, ára 1 frt . 0 kr. Sujánszky Antal vallási és hazafias költeményei. 12-ed rét, 230 lap, ára 1 frt Szivárvány. Album a miskolczi tűzvész emlékéül. Szerkesztő Halászy József 1844. 12-ed réti 279 lap, leszállított ára 30 kr. Gngatkv saját nyomdájában Pírten, 1858. Ferencaiok terén 7-ik szám.