Pesti Napló, 1884. február (35. évfolyam, 32-59. szám)

1884-02-01 / 32. szám

claidő fog ezen a helyen ülni, fogja-e azt mondani egy határozati javaslatban, hogy kötelezem magamat, ezen ügyet, amelyet keresztül akarok vinni az arra al­kalmatlannak látszó időben előterjeszteni? Ha ezt fogja mondani, furcsát fog mondani, és körülbelül a nevetségesig fogja vinni szerepét. Én, ha akarok valamit, akarom azt akkor, a­mikor felfogásom szerint eredményt reményezhetek. Reméltem eredményt. Csalódtam, s ezt most beisme­rem. Eredményt a visszaküldéstől nem várok, tehát a javaslatot visszaküldeni nem kívánom. Szükségesnek tartom a kedélyek általános megnyugvását, mielőtt ezen kérdést akár Iványi Dániel, akár Szilágyi Dezső képviselő úr, akár pedig mások nézete szerint bárki által is szőnyegre fog hozatni. (Helyeslés jobbfelől.) A képviselő urak nagy súlyt fektettek a válasz­tásokra. Helyesen tették. És nem tudom, hogy jól emlékezem-e, talán Pulszky Ágost képviselő úr be­szélt a zászlóra írt választási jelszóról. T. barátom, Hegedűs Sándor már reflektált erre és így erről nem szólok; de várjon, ha a választóknak szükséges tudniok ezen kérdésben az álláspontot, nin­­csenek-e azon helyzetben, hogy ezt a háznak legna­gyobb részéről tudhatják ? Iványi Dániel képviselő úrét ismerik. Neki az általános polgári házasság kell és pedig minél előbb. Az én álláspontomat ismerhetik, mert meg­mondtam mindig, megmondtam ma és megmondja a határozati javaslat, hogy ezen kérdéseket meg kell oldani, azonban az alkalmas idő bevárandó és a czél­­szerű módozatok a fejlődő viszonyokhoz képest vá­lasztandók meg. De te­hát, nem tehetek róla, ahol a mesterséghez alkalmatlan időben és czélszerűtlen módon megoldani tudni valamit, nem értek. Önök meglehet, értenek. (Élénk derültség jobbfelől). De, t. képviselőház, az én képviselőtársam Pulszky Ágoston és társai, akik ez ügyben felszólal­tak, mit fognak inni a zászlóra, vagy mivel tudatták, hogy mit akarnak. (Halljuk! Halljuk!) Szilágyi képviselő úr tegnap megmondta, hogy e javaslat neki sohasem tetszett, hogy elfogadta, mint szükségben segítőt. Elmondta, hogy Iványi Dániel képviselő úr ha­tározati javaslata sem tetszett neki, mert szerinte ez lehet végezet, de még ma is úgy látta, hogy többet kíván, mint a­mennyit most elérni lehet. Tett annak idejében egy határozati javaslatot, s azt most nem újította meg,­­ teljes joga volt. Szilágyi Dezső: Nem lehet a szabályok szerint. Tisza Kálmán miniszterelnök : Igaza van, azt nem újíthatja meg, de el is siklott felette. Most már ezen egész ügyben egy utolsó nézet áll a ház és az ország előtt, hogy nem kell elfogadni a miniszterel­nök határozati javaslatát. Hogy ez mennyire tájékoz­tat, hogy ez mennyire fedezi fel a helyzetet jobban, azt megítélheti mindenki (Élénk tetszés jobbfelől.) T. hát ! Megmondtam, hogy határozati javasla­tomat mikép értem­ s ezen értelemben szavazhat rá a ház minden tagja, megismerkedhetik vele az, akit ér­dekelni fog. Még csak azt kívánom hozzá­tenni, hogy én részemről a határozati javaslatnak egészbeni elfo­gadását kérem, de míg benyújtani okvetetlenül szük­ségesnek tartottam, hogy jelezzem saját állásponto­mat, hogy egyfelől azt ne mondják, hogy többet aka­rok, másfelől azt ne mondják, amit mondtak volna és talán a t. Képviselő úr sem késett volna mondom, hogy egyszerűen visszavette, tehát látszik, hogy megígérte, hogy soha sem fog ezen kérdéssel előjönni — mondom — míg megtenni okvetlenül szükségesnek találtam, ha a t. ház két felé fogja vá­lasztani, miután a házszabályok arra jogot adnak, az iránt kifogást nem teszek, de részemről minden­esetre a második rész elfogadását is kérem. Különben is akár fogadtassák el az én határo­zati javaslatom, akár fogadtassák el Iványi J. Képvi­selő úrnak az átalános kötelező polgári házas­ságra álláspontomat jeleztem és csak ismételhe­tem, hogy vonatkozó újabb határozati javaslat — én részemről igen­is az összes faktorok figyelembe vételével kell itt eljárni és hogy az ítélet azoké lesz, kik akkor ezen házban ülni fognak, akár én terjesz­­szem be a javaslatot, akár más, azon nem változtat semminemű határozati javaslat. T. ház! Tegnap csak röviden válaszolhattam, mert még azon rövid válaszra is nehéz volt a t. ház elnézését megnyernem Szilágyi képviselő úrnak azon vádját illetőleg, hogy én, ha igazak azok, a­melyeket hallott, az alkotmányosság és parlamentarizmus ellen vétettem. Szabad legyen még erről egy pár szót szó­­lanom. (Halljuk! Halljuk!) Te­hát­ úgy látom, hogy Szilágyi­­ képvi­selő úr szerint az, a­mi történt, tudom ugyan általa nem történt, hogy hirdettessék mindenütt.­­Szavazzátok le ezen törvényjavaslatot, mert a korona akarja. Hirdették — mondom — nem a képviselő úr, de hirdették mindenütt számosan, azt nem lehet elta­gadni, tehát hirdettek oly valamit, a­miről nem gon­dolták meg, hogy csakugyan éppen azt, a­kinek nem­csak nevét nem szabad ilyenre használni, de akinek az egész alkotmányos korszak alatt múltja visszautasít minden ily szupozíc­iót, úgy tüntetik fel, mint ki a mi­niszterei által tudtával beadott javaslat ellen azoknak háta megött konspirál. (Élénk helyeslés jobbfelől.) Azt nem támadta meg a képviselő úr, de meg­történt. És azután híresztelték minden árnyalatú el­lenzéki lapok egyformán, és annak következtében le­hetőleg sok ember bána fide az országban szerteszét. Itt a momentum, neki ennek a kormánynak, a felső­ház leszavazta, a korona bizalmát nem bírja, az is azt kívánja, hogy visszalépjen. Erre nincs megrovó szava Szilágyi képviselő úr­nak. De ha azután ezen kormány azt mondja: nekem nem volt okom kétkedni a korona bizalmában, de meg akarom tudni, és nemcsak meg akarom tudni, de óhajtanom kell, hogy mások is megtudják, mert az ország kormányzatát tekintélylyel és hatalommal csakis úgy vihetem Magyarországon, ha tudatik rólam az, hogy a ház többségének és a koronának bizalmát együtt bírom. (Zajos helyeslés jobbfelől. Nyugtalan­ság a bal- és szélsőbalfelől.) Alkotmányos elv, hogy a képviselőháznak és a koronának bizalmát egyszer­smind kell bírnia a kormánynak. (Zaj balfelől.) Meglehet, nem tudom, melyik könyvből tanulta a képviselő úr, de én így tanultam, tudom és érzem és Magyarországon úgy érzi minden ember, hogy ezen kettő kell ahhoz és hogy ez tudassák, hogy a kormány­nak nehéz viszonyok közt kellő tekintélye és törvé­nyes hatalma legyen. (Zajos helyeslés jobbfelől.) No hát erről meggyőződést szereztünk és az­után óhajtottuk, hogy ezt meg is tudják az országban. Hogy ez így van, ez, azt hiszem, senki által meg nem támadható. Lehet alkalmatlan ez azoknak — a képviselő úrnak nem, a­ki nem tette, — de alkalmatlan azok­nak, a­kik világgá bocsátották azon híreket, hogy így kénytelenek meggyőződni, és ha nem is beval­lani, de észrevétetni, hogy bizony ők nem olyat beszéltek, a­mi igaz volt — lehet kellemetlen rájuk nézve, de a kormány részéről nemcsak nem hiba, hanem azt tartom, kötelesség. (Zajos helyeslés jobbfelől. Ellentmondások balfelől.) A képviselő úr a fősúlyt az audiendum verbum­ra fektette, vagyis az elkövetett ténykedés miatti megfeddésre. Erre nézve csak azt kívánom megje­gyezni, hogy én nem tudom, a képviselő úr többet tud-e ezekről, mint én, én annyit nem mondom, hogy tudok, mint ő, mert ott nem voltam, de tudom, mert ismerem azokat, kik között a beszéd folyt, hogy a múltbani megfeddésről ott bizony egy árva szó sem volt, hanem lehet, hogy mondatott az, hogy azok álhírek, hogy a korona a kormány iránt biza­lommal nem viseltetik. (Élénk helyeslés jobbfelől.) Ennyi lehetett, de hogy több nem volt, arról jót állok. Hát te hát, ezzel befejezhetem beszédemet. Tu­dom, hogy a Szilágyi képviselő úr által felvetett ezen kérdés s az én arra vonatkozó feleletem mindenfelé Magyarországon sokat fog emlegettetni és ha ugyan a sors úgy akarja, hogy még itt üljek, sokat fog fe­­szegettetni, de akár most vagy akármikor, akár itt, vagy akárhol üljek, ezen elveknek parlamentáris és alkotmányos szempontból megtámadhatatlan voltát vallani fogom. (Zajos helyeslés jobbfelől. Ellenmon­dások a bal- és szélsőbaloldalon. Zaj.) Ami meg nem engedhető és amit ostorozni fo­gok mindenütt, az éppen az, ami szükségessé tette az elterjedt valótlanság ellenében az igazságot kiderí­teni, ha ugyan történt hiba, azt okozták azok, akik pártczélokból valótlanságokat terjesztettek. Ajánlom határozati javaslatomat elfogadásra. (Zajos helyeslés és éljenzés jobbfelől.) Szilágyi Dezső : T. ház! Azokra nézve, a­miket a t. miniszterelnök úr részint c­áfolatul érdembeni nyilatkozataimra, részint felvilágosításul az általam felvetett kérdésekre mondott, utolsó szavam lévén ez alkalommal a szabályok szerint, nem ereszkedem bele, de egy pontban és csak egyetlen pontban szavaim fél­reértését kell helyreigazítanom. (Halljuk!) A t. miniszterelnök úr azt mondta, hogy nem tudja, mit akarok én a napirenden levő törvényjavas­lat visszaküldésére nézve. Bátor vagyok arra figyel­meztetni — és az egész házat hívom tanúbizonyságul — hogy én azt nyíltan és határozottan kijelentettem és igen körülményesen indokoltam is, hogy én annak visszaküldését semmi körülmények között éppen a házasságügy reformjának üdvös fejlesztése szempont­jából jelenleg helyesnek nem tartom. Ennélfogva a t. miniszterelnök úr, ha figyelmére méltatta beszé­demet, minden pontban kételkedhetik, de erre kéte­lyeket nem táplálhat. A másik pont, a­melyben szavaimat félreér­tette, a homályban való settenkedés kifejezés volt. Én azt úgy, a­mint kimondtam, értettem a miniszterel­nök úr határozati javaslatának második részére, mely határozati javaslat második részét politikai direktíva gyanánt kéri a háztól a jövőben kezdeményezendő reformokra nézve, és én azt mondtam, hogy ezen ha­tározati javaslatnak értelme nem világos s azon pilla­natban, midőn közöltetett, félremagyaráztatott, nem­csak a sajtóban, de félremagyaráztatott itt a házban s a legellenkezőbb értelmezést nyert. És ha ehhez még több tényleges bizonyíték kell, akkor méltóztas­­sék összehasonlítani Kőrössy Sándor és Hegedűs Sándor képviselő urak mai felszólalásait. Kőrössy azt mondja, hogy abban benne van a kötelező polgári házasság kimondása. Kőrössy Sándor: Implicite! Szilágyi Dezső: Im­plicite! (Derültség) Hege­dűs J. képviselőtársam pedig a határozati javaslatnak épen abban látja fő előnyét, hogy a reformokat, t. i. a polgári házasság behozatalát nemcsak hogy ki nem mondja, de egyenesen el is halasztja, ezen viszonyok közt ki nem mondja. Tehát a jelenleg felszólalt képviselő uraknak ezen értelmezése egymást egyenesen kizáró, homlokegye­nest ellenkező. És most, miután én csakis a határo­zati javaslat értelmét mondtam homályosnak és egy kissé festői szóval élve, a homályban settenkedőnek: meg kell engednem és igazságot kell szolgáltatnom a t. miniszterelnök úrnak, hogy mai felvilágosítása után ezen homály, ha lehet, még vastagabban létezik. (De­rültség balfelől). Tisza Kálmán miniszterelnök: T. képviselő­ház ! Ezen felszólalás második részére nem is reflek­tálok. Elmondtam nézetemet; a­ki akarja, érti, a­ki nem akarja, nem érti. De védeni tartozom magamat az ellen, hogy nem értettem a képviselő úr nézetét abban, hogy mit akar a törvényjavaslattal tenni. Megvallom te­hát, beszédje végén azt hit­tem, hogy értem, de mikor határozati javaslatát elol­vasta, akkor nem értettem, mert visszautasítja a kor­mány határozati javaslatát egészen, tehát azt is, hogy a törvényjavaslat a főrendiházhoz vissza ne menjen. Igaz, tudom, ez egy expediens, hogy még egyszer gyönyörködhessünk szónoki tehetségében, élvezni is fogom, (Derültség) de mégis olyan ez, a­mi alkalmas volt arra, hogy zavarba hozzon a felett, mi szándéka van a törvényjavaslattal. (Élénk tetszés jobbfelől.) Pulszky Ágost megjegyzi, hogy ő nem szólt ar­ról, hogy e kérdés a választások alkalmával zászlóra hrassék. Csupán azt akarta konstatálni, hogy a kor­mány e kérdést más kérdésekkel komplikálja és más alapra fektetvén azt, más irányban keresi a megol­dást, mint a­melyet a kérdés természete megkívánna. Felszólalása oda czélzott, hogy a kérdés a téves alap­ról, a helyes alapra fektettessék. (Helyeslés balról.) Tisza megjegyzi, hogy a szóban forgó megjegy­zést csak annak folytán tette, mert Ugrón beszédébe belekiáltott s erre jegyezte meg, hogy a nemzet a választásoknál is nyilatkozhatok. Mezei Ernő utalva az előrehaladt időre, kéri, hogy beszédét hétfőn mondhassa el. A tárgyalás folytatása ennélfogva a hétfői ülésre halasztatott s ezzel az ülés 8/42 órakor vé­get ért. KÜLÖNFÉLÉK. — febr. 1. — Erzsébet királyné ő Felsége Mária Valéria főherczegnővel, mint biztosan jelentik, február végén vagy márczius elején okvetlenül valamelyik déli tar­tózkodási helyre utazik. Valószínűleg Corfuba megy, ámbár az még nincs végleg eldöntve. Ő Felsége tá­volléte hat heti időre van kilátásba véve. — Stefánia főherczegasszony tegnap délután fél három órakor udvarhölgye kíséretében Bécsben a Práterből kocsin a Rothenthurm-strassén tért vissza a császári várlakba.Midőn a kocsi a Fleichmarkt köze­lébe ért Ullmann nevű nyolcz éves fiú nénje kíséreté­ben a gyalogjárda másik oldalára akart átmenni. De az udvari fogat lovaitól megijedt, elesett s orrán s jobb arczán csekélyebb sérülést szenvedett. A gyer­mek sirni kezdett s nagy néptömeg gyűlt össze. Ste­fánia főherczegasszony megállittatta a kocsit, kinyi­totta az ablakot s azt kiáltá: Ide! Segítség! Csakha­mar kitűnt, hogy nem történt nagyobb baj. A gyer­meket a közeli állomásra vitték. A trónörökösné oda küldte udvarhölgyét maga pedig mindaddig a kocsi­ban maradt, mig — s ez valami negyed óráig tartott — az udvarhölgy vissza nem tért, jelentve, hogy a kis­fiú sérülései nem veszélyesek. — A székely művelődési egyesület tegnap d. u. Hajós János elnöklete alatt ülést tartott. Nagy Gábor titkári jelentésében felemlíti, hogy az igazgatóság 9 ülést tartott és 138 határozatot hozott. A társaság vagyona 27002 frt. Van 70 alapító és 600 rendes tag­ja. Az állam 500 frt segélyben részesítette az egyesü­letet. Az egyesület feliratot fog intézni a kormányhoz, melyben az oláh vámszedők visszaélésére fogja figyel­meztetni és fel fogja kérni, hogy e tárgyban intézked­jék. Nagyobb eszmecsere fejlődött ki arra nézve, hogy nem kaphatnának-e a székely megyék külön ipar- és kereskedelmi kamarát. A választmányt megbízták, így gyűjtsön statisztikai adatokat arra nézve, vájjon van-e annyi iparos és kereskedő, hogy külön iparkam­rát fel tudnának tartani. A legközelebbi vidéki köz­gyűlést Marosvásárhelytt fogják tartani. — Nászlakoma vőlegény nélkül Znióváraljáról írják lapunknak: Városunkban jan. hó 29-én egy Schulgang József nevű privigyei órás esküvőjének tellett volna megtartatni egy helybeli árva leánynyal. A násznép már gyülekező félben volt, midőn a derék vőlegény a leány hozományát követelte, mely azonban a megyei árvapénztárnál lévén letéve, csak az esküvő után lett volna felvehető. Miután ezt a leány gyámja a házasulandó urfinak kijelentette, ez a násznép cso­dálkozására ajánlotta magát, kocsijára ült és haza jujtatott. A jeles embert az összegyűlt asszonyok sep­rűkkel és hólapdákkal kísérték ki a helységből. A násznép női része igy jól elvégezvén dolgát, vőlegény nélkül költötte el az elkészített vacsorát.­­ A besztercze-selmeczbányai társaskör, mint lapunkat értesítik, Moczkovcsák János zólyomi főes­peresnek részvétnyilatkozatot küldött, a melyben még egyrészt megbotránkozásának adott kifejezést ama hirhedt pánszláv pap gaztette felett, másfelől őszinte részvétét fejezte ki az őt ért kellemetlen inczidens f­­elett.­­ A magyarországi központi Frőbel-nőegylet állami érvényességű gyermek-kertésznő képzőintézetében (Széchenyi sétatér 2. szám) a folyó évben az első félévi vizs­gálatok P­é­t­e­r­f­y Sándor igazgató vezetése alatt f. hó 4 — 6-án tartatnak meg. — Az országos ügyvédi értekezlet. A budapesti ügyvédi kör közgyűlése tudvalevőleg magáévá tette választmányának azon indítványát, hogy a kör alap­szabályai értelmében országos ügyvédi értekezlet hi­vassák egybe s ennek előkészítésére, és a­midőn czél­­szerűnek találja, egybehívására 45 tagú teljhatalmú bizottságot küldött ki, utasítván azt, hogy magát an­nak idejében a részvételük készségét kijelentő vidéki fajtársak sorából korlátlan számmal egészítse ki, az országos értekezlet programmjának végleges megál­lapítása és keresztülvitele végett. A 45-ös bizottság megalakulván, 9 tagú albizottságot küldött ki keb­léből oly czélból, hogy magát bizalmas érintkezésbe tegye az ország minden vidékének kartársaival rész­vételi készségük és óhajaik kitudása végett, s utób­biak tekintetbe vételével az országos értekezlet prog­­rammtervezetét dolgozza ki. E megbízatáshoz képest az albizottság körlevelet intézett a vidéki ügyvédek­hez a végből, hogy kamrájuk tagjaival egybehívandó bizalmas értekezlet útján, vagy egyéb módon a terve­zett mozgalmat közöljék, azt megvitassák s eh­hez képest a bizottságot értesítsék arról, várjon számíthat-e a folyó év tavaszára vagy őszére egybe­hívandó országos értekezleten a vidéki ügyvédek na­gyobb mérvű, lehetőleg tömeges személyes és tevé­keny részvételére, mi a mozgalom erkölcsi sikerének feltételét képezné, s a minek biztosítása nélkül az egybehivást és az eszme kudarczát koczkáztatni nem óhajtanák.­­ Az ó­budai gázmérgezési esetben a budapesti kir. fenyitő törvényszék által megindított vizsgálat vezetésével M­á­r­y Gyula bíró van megbízva. A holt­testeket ma délelőtt bonczolták fel a Szt.­János kór­házban. A mérgezés minőségének megállapítása czél­­jából a vizsgáló bíró elrendelte a vér vegyi megvizs­gálását. Hogy kit terhel a fenforgó esetben a felelős­ség, azt a vizsgálatnak eddig nem sikerült még meg­állapítani. Az eszméletlen állapotban feltalált négy egyén még mindig élet-halál közt lebeg s kevés re­mény van megmentésükre. — Az országos magyar vadászati véd­egylet f. hó 11-én d. u. 4 órakor a magyar lovaregylet ülés­termében (hatvani­ utcza, nemzeti kaszinó II. emelet) igazga­tósági ülést tart. Tárgyak : 1. Pénztári és vagyonkimutatás előterjesztése 1883. évről. 2. Titkár egy külön e­lterjesztése. 3. Az 1885. évi általános kiállítás országos erdészeti végrehajtó bizottság átiratának tárgyalása. 4. Titkári jelentés a jutalma­zások végett beérkezett kérvényekről és megálllapitása a ju­talmazási felhívás szövegének 1884. évre. 5. Titkári jelentés a »Vadász-mű szótár* * érdemében kibocsátott pályázat eredmé­nyéről. 6. A Vadászlap szerkesztősége tárgyalásra jelenti be, az egylet hivatalos közlönye I. évi január 15-iki számában megjelent »Vadászati viszonyok Erdély fővárosa közelében s általában egész Erdélyben” czímű közleményt, melynek írója az általános kutya-adó behozatalának szükségességét indokol­va , az országos egylettől várja a kezdeményezést. 7. Demján Elek egyleti tag, Árva-uradalmi főerdész beadványának tár­gyalása, a reá — —állítólag jogtalanul — kivetett fegyveradó tárgyában. 8. Folyó ügyek. 9. A vadászati törvény módosí­tására vonatkozó esetleges előterjesztések. 10. Eőry Farkas Kálmán igazgató többrendbeli indítványa. — Esetleg egyéb indítványok. — A budapest-budaeözsi társaskocsi részvénytársaság tegnap tartotta Hauser János elnök­lete alatt évi rendes közgyűlését. Az igazgatóság jelentése sze­rint a kocsiforgalom a lefolyt évben, különösen a buda-ajsző­­nyi vasút építése folytán, örvendetesen emelkedett, úgy hogy a társulat kocsijait összesen 25,600 utas használta, mely for­galom után 5347 frt 50 kr bevétel éretett el. Az évi mérleg 1568 frt 26 kr tiszta nyereséggel záródott, melyből 1200 frt osztalékul fizettetik ki még ped­g úgy, hogy minden 40 frtos részvényre 12 frt osztalék esik, ami a részvénytőke 30°/o-ának felel meg. 156 frt 82 fr az igazgatóság jutaléka, ugyanannyi csatoltatik a tartalékalaphoz, a maradék pedig új számlára vitetik át. A közgyűlés a jelentést jóváhagyólag tudomásul vette s a felmentvényt úgy az igazgatóságnak, mint a felügye­lő bizottságnak megadta. Végül 3 igazgatósági s 3 felügyelő bizottsági tagot választottak és pedig az igazgatóságba: Frank Andrást, Michelberger Józsefet és Konrád Jánost, a fel­ügyelő bizottságba pedig­ ifj. Hauser Jánost, Weigand Mi­hályt és Kreisz Orbánt és ezzel a közgyűlés véget ért. — Nyilatkozat. Alulírottak ezennel kijelentik, hogy a Seffer László és Barabás Albert urak közt fenforgó becsületbeli ügy előttük a mai napon a lovagiasság szabályai szerint elintéztetett. Kelt Budapesten, 1884. január 31. Berecz Tivadar, Szemnecz Emil, Baracs Marczell, Aranyi Izidor. Eljegyzések és esküvők. Akanitz Rezső egyetemi alapítványi ura­­dalami erdőmester eljegyezte M­á­n­y­a­i Mariska kisasszonyt Fehérmegyéből. P­a­l­á­g­y­i Kálmán budapesti csendőrtiszt­jelölt jegyet váltott Aradon Neumann Jolán kisasszonynyal. Színház és művészet. — Á.­Wein Margitnak tegnapi föllépésére vonat­kozólag arról értesülünk hogy a fiatal énekesnő föl­léptetése a nemzeti színház operai igazgatósága részé­ről szerződtetési czélból történt, de ez a szerződtetési czél nem jelenti azt, hogy Á.­W­ein Margit már ez idő szerint is oly nagy szerepekre szerződtessék, mint minőben tegnap föllépett. A szerződtetés czélja egyelőre nem más, mint kisebb operai szerepekre nyerni egy új énekesnőt. Mulatságok. Fényes tánczvigalom volt tegnap Andrássy Manó grófnál. A főváros előkelő körei találkoztak a gazdagon díszített termekben, hol a háziúr leányain, Irma és Natalie grófkisasszonyokon, herczeg Odes­­calchy Gézánén és gr. Andrássy Gézánén kívül jelen voltak b. Orczy Eliz asszony leányával, özv. b. Eötvös Józsefné leányával, Inkey Nándor b. és csa­ládja, Sztáray Antal gr. nejével, Teleky Károly gr., Zichy Tivadar gr., Andrássy Aladár gr. és családja, Batthyány Béla gróf, Blaskovics Miklós nejével, Dessewffy Pálma grófné, b. Kemény Kálmánné, Feridun bey török konzul, a német konzul, sze­meskéri Kiss Pál és neje, Széchenyi Aladár gróf, Bánffy Miklós br., Tisza István, báró Lo Presty Árpádné, Batthyány Elemér gr., Baltazzi b., gr. Czi­­ráky Béláné, Cziráky Alma grófnő, Éber Nándor, Jankovich szül. Balogh Adél úrnő, Pallavicini Ede őrgróf stb. A hölgyek fényes báli öltözékben jelen­tek meg. A fehér, halványsárga, rózsaszín és kék színü selyemruhák túlsúlyban voltak. Berkes Lajos kitűnő zenéje mellett fesztelen kedélyességgel folyt a táncz, melyet gazdag vacsora előzött meg. Andrássy Manó gr. ez évben még egy tánczvigalmat rendez, mely szini-előadással lesz összekötve. Törvényszéki csarnok. Az uzsorás vége. Tisza-Ujlakon az 1879. év de­­czember 16-ra virradó éjjel Festinger Náthán keres­kedőt s hírhedt uzsorást lakásában meggyilkolták. A véres tettet Kórodi János, Hager Ferencz, Hadzsi János és az időközben elhalt Tóth János t.-ujlaki bir­tokosok hajtották végre, kik régen tervezgették, hogy Festingert meggyilkolják s váltóikat, valamint az eset­leg található más értékeket elrabolják. Kedvező alka­lom a gyilkosságra 1879. decz. 15-én kínálkozott amikor a hitelező neje távol volt a háztól. Kórodi Já­nos az előző estén erről szóval értesítette Hadzsi Já­nost, Hager Ferenczet és Tóth Jánost. Decz. 15-én este a czinkosok Hager Ferencz házánál gyűltek ösz­­sze s boroztak. Hadzsi János 7 óra tájban elment Festingerhez s vele beszélgetésbe ereszkedett; 8 óra után Kórodi János, Hager Ferencz és Tóth János is megérkeztek ugyanoda. Beszélgetés közben Kórodi e szavakkal: »Festinger ur, kérem csak egy szóra,« a hitelezőt az oldalszobába csalta. Amint Festinger és Kórodi bementek, Tóth a konyhába ment ügyelni, Hadzsi pedig az asztalon égő lámpa csavarját fordí­totta lejebb, hogy ne legyen világosság. Erre Kórodi Festinger Nátánt nyakon ragadva, a földre terítette s a nála levő nagy késsel annyira összeszurkálta, hogy ez rögtön meghalt. A test zuhanását és a jajveszéke­lést meghallván a meggyilkoltnak más szobában tar­tózkodó hat éves fia, Izrael, bejött és rimánkodni kezdett, hogy atyját ne bántsák. Nehogy a konyhában alvó cselédség felébredjen, Hager a gyereket meg­fogta és magához szorította. Az oldalszobából előjövő Kórodi ezt látván, Hagerhez fordulva odaszólott: »Fojtsd meg mindjárt azt a gyereket, mert megforga­tom benned ezt a véres kést.« Hager engedelmeske­dett s a fiút megfojtotta. Ezután Hadzsi a meggyil­kolt Festinger zsebeiből a szekrénykulcsokat kivéve, mind ő, mind pedig a többi czinkosok a szobákban levő szekrényeket kinyitották s rabolni kezdtek. A rablott váltókat, szerződéseket, kötelezvényeket s más tárgyakat lepedőbe rakták és Hager Ferenczhez vit­ték, ahol az okmányok nagy részét megsemmisítették. Kórodi János neje, szül. Bosnyák Terézia, többeket igyekezett rábírni különféle ígéretekkel részint arra, hogy férje ellen terhelő vallomást ne tegyenek, részint pedig arra, hogy férje mellett kedvezően valljanak. A­ beregszászi törvényszék Kórodi Jánost gyilkosság­ért, rablásért és idegen tulajdon elleni kihágásért halálra ítélte. Hager Ferenczet a gyilkosságban való segédkezésért, továbbá a Festinger Izraelen elköve­tett szándékos emberölés és rablásért 15 évi fegy­­házra ítélte. Hadzsi Jánost, mint segédet a rablás és gyilkosság elkövetésében 16 évi fegyházra ítélte. Kórodi Jánosnét hamis tanúzásra csábí­tásért, magánokirat hamisításért, bírói zártörés által elkövetett sikkasztásért s hatósági közeg elleni erő­szakért 5 évi fegyházra ítélte. A kir. ítélőtábla ezt az ítéletet annyiban változtatta meg, hogy Hadzsi Já­nost és Hager Ferenczet életfogytig tartó fegyház­bün­­tetéssel sújtotta. A kir. kúria, hol Tóth Lőrincz el­nöklete alatt ma adta elő Osztrovszky biró az ügyet, Kórodi János halálbüntetését is életfogytig tartó fegyházra változtatta át, egyebekben pedig a kir. tábla ítéletét hagyta helyben. — Ráth Károly iparos ellen, mint annak idejé­ben említve volt, a budapesti kir. fenyitő törvényszék hamis eskü miatt a vizsgálatot elrendelte. Ráth kép­viselője, P­o­­­ó­n­y­i Géza orsz. képviselő, a határo­zat ellen felebbezvén, a kir. tábla Ráth ellen a további eljárást beszüntette. A napokban az ügy a kir. kúrián is megfordult s a kúria semmi alapot sem látván a vizsgálatra, teljesen beszüntette az ügyet.­­ A somogymegyei zavargások, nevezetesen a Gyékényesen előfordult zavargások ügyében f. hó 7-én lesz a végtárgyalás Kaposvárott. A budapesti kir. fe­nyitő törvényszék részéről e tárgyalásra kiküldött ta­nács dr. Laszy József elnök. Zsigmondovits és Re­viczky bírákból áll. Jegyzők Ruttkay és Ivánka lesz­nek. A kiküldöttek f. hó 5-én indulnak el Kaposvárra. A Festi Napló táviratai. Madrid, jan. 31. Hír szerint a képviselőválasz­tások ápril 20-án, a szenátusi választások pedig ápril 27-én fognak megejtetni. A cortes május 20-án ülne össze. Páris, jan. 31. A »Temps« szerint a franczia akadémiába Henri Martin helyére Lesseps fog jelöltetni. Konstantinápoly, jan. 31. D u f f e r i n lordot ma a szultán rendkívüli kihallgatáson fogadta. Páris, jan. 31. A hírlapok jelentése szerint az új kölcsönre nem fogadtatnak el előzetes befizetések, hanem azon eljárás fog követtezni, hogy a hosszú ha­táridőkre felosztott részletfizetések lassan kint lesznek teljesítendők. Páris, jan. 31. (Kamaraülés.) Az ülés újból felvétetvén, Clemenceau emelt szót. Szónok azt hiszi, hogy szükséges, hogy az állam a közgazdasági ügyekbe avatkozzék. A társadalmi kérdés a legköze­lebbi választások alkalmával felszínre fog kerülni. Az államnak nem azért kell beavatkoznia, hogy a köz­­gazdasági zsarnokságot megalapítsa, hanem azért, hogy a fennállót elnyomja. Az államnak oltalmába kell vennie a gyöngébbeket az erősebbek ellenében; szükséges, hogy az adókat jobban megoszsza és a kiadá­sokat kevesbítse. Clemenceau végül kijelenti, hogy elérkezett a cselekvés ideje. A reformokat csak úgy lehet keresztülvinni, ha valamennyi köztársasági párt össze fog tartani. — A vita folytatása szombatra halasztatott. Bécs, febr. 1. A reggeli lapok a kivételes intéz­kedésekről írnak. A Fremdenblatt kiemeli, hogy a lakosság el­várta, sőt követelte, hogy erélyes intézkedések tétes­senek azon bűnös merényletek megfékezésére, melyek­nek színhelye Bécs és környéke volt. Nevezett lap azon reményének ad kifejezést, hogy a kormány lé­nyegesen kiterjesztett felhatalmazása csupán a nagy mértékben veszélyeztetett közbiztonság és társadalmi rend megvédésére fog szolgálni. Az esküdtszékeknek egy évre történt felfüggesztése — részben legalább — magukra a testületekre való tekintetből történt, me­lyeknek nem szabad terrorizmusnak kitéve lenniük. A Neue Freie Presse azon reményét nyilvá­nítja, hogy a minisztérium mindenkor tudatában lesz erkölcsi felelősségének, melyet a teljhatalom nagysága fokoz és hatalmát mértékletesen fogja gyakorolni. Végül fölhív mindenkit, hogy saját hatáskörében hasson oda, hogy Bécs jó hírneve mielőbb helyreál­­líttassék és eltűnjék róla azon folt, melyet a kivételes állapot arra vetett. A Neues Wiener Tagblatt a következőket úja: Lesújtólag hat reánk azon gondolat, hogy ennyire kellett jutnunk, mert a rendes törvény nem bizonyult elégségesnek, ki kell azonban emelnünk, hogy éppen Bécsben számos hatalmas elem van, melyek el van­nak tökélve, az állami és társadalmi rend fölforgatá­sát c­élzó üzelmekkel szembeszállni. Bécs, febr. 1. A kivételes intézkedésekre vonat­kozó kormányrendelet első olvasása a képviselőház­­ban kedden lesz. München, febr. 1. A képviselőház pénzügyi bi­zottsága a tisztviselők fizetéseinek fölemelésére vonat­kozó törvényjavaslatot 8 szavazattal 7 ellenében el­vetette. Páris, febr. 1. Tegnap a Cité Jolyban, a Pére- Lachaise temető közelében nagy tűzvész pusztított. Körülbelül 100 család hajlék nélkül maradt, néhány gyermek eltűnt. Páris, febr. 1. Napóleon herczeg a bona­­partista küldöttség fogadása alkalmával oda nyilat­kozott, hogy a törvényes, fáradhatatlan működés meg­kezdésére eljött a pillanat. Elhatároztatott, hogy febr. 17-én a téli czirkuszban nagy bonapartista és revizio­nista gyűlés tartassék. Páris, febr. 1. A párisi gróf egyenesen ide tér vissza és innen cannesba utazik. Zágráb, febr. 1. (O. É.) Teljesen légből kapott néhány lap által közölt azon hir, mintha K­h­u­e­n- Héderváry gr. bán Raven-ben tartománygyülési képviselővé jelöltetett volna ki. Zágráb, febr. 1. (O. É.) A községtanács tegnapi ülésén Hoffmann polgármester válaszolva Zahar interpellácziójára, kijelentvén, hogy a Loncsarics-féle ügyben saját akaratából intézte a tartománygyűléshez levelét. A kiállítás ügyében az intézkedések már folya­matba tétettek. Az országos kiállításra kiküldendő bizottság már megalakult és elnökévé Draskovics gróf választatott. London, febr. 1. A Daily News-nak jelentik Szuakimből. Szinkatban a helyzet kétségbeejtő. Az élelmiszerek elfogytak, a lakosság kutya- és lóbussal kénytelen táplálkozni. Gordon tábornok a mahdi­­hoz levelet intézett, melyben az elfogott európaiak szabadon bocsátását követeli. Baker pasa lovas­sággal kémszemlét tartott és megtámadta Osman Digna seregét, mely 120 embert vesztett holtakban és sebesültekben. Bécs, febr. 1. Az 1860-iki sorsjegyek sorozatai­nak húzása: 7336 860 17666 3046 6558 928 14780 12876 14301 6986 3658 17866 3831 9561 13176 3548 11651 5799 19169 14340 1162 18629 18003 10658 13335 9383 15724 9263 12813 10418 13943 6552 10802 17575 13942 16389 8043 11310 17238 16473 19095 8000 2259 2138 10698 10413 2547 6087 10240 13016 18676 5115 8899 3254 12093 16200 12490 3377 7873 17067 2970 5376 884 13371 3090 1328 4961 16820 4030 10549 17966 8488 807 2477 6083 18698 13381 1952 9344 17396 19195 17488 5622 14500 13038 18740 7867 6090 16395 5874 5806 1122 15527 1263 18201 7412 9188 17580 1038 16009 12391 8476 3465 16931 14288 16165 14563 19134 15652 1225 9202 15241 5920 8294 2106. A kivételes re­ndszabályok Ausztriában. (Saját tudósítónktól.) Bécs, febr. 1. A Wiener Zig mai száma a következő további rendeletet közli: Alsó-Ausztria helytartó­jának január 31-én 377. sz. a. kelt rendelete egyes korlátozó rendőri intézkedések tárgyában. Az 1869. május 5-ki törvény 8. pontja alapján az összminiszterium jan. 30-ai rendeletében kijelölt területre egyelőre rendelem, hogy az 1869. május 5-ki törvény 9. pontjának fenyítő határozatai azokra is alkalmazandók: 1. kik az összminisztérium idézett rendelete alapján kiutasított egyénnek a rendelet hatékonysá­gának területén öntudatosan szállást adnak, a­nélkül, hogy az illető egyén visszatértét azonnal feljelen­tették volna a rendőrségnek; 2. kik a közbiztonsági hatóságok közbelépésé­nél utczákon vagy nyilvános tereken történő csopor­­tosulatokban a hatósági közegek felhívását, hogy tá­vozzanak, azonnal nem követik; 3. kik nyilvános helyeken tüntető magatartás­ban vagy tüntető jelvények használatában találtatnak bűnösöknek. A jelen rendelet kihirdetése napján lép életbe. Possinger: Időjárás, február 1-én reggeli 7 órakor. Az időjelző-intézet távirati jelentése. Jelek magyarázatai: © == szélcsend; Q — tiszta derült; ® = ‡/* felhős; 3 = V» felhős; © = “■/* felhős • = borult; • : = eső; hóeső ; A = jég ; = = ; köd OO = gőz ; — zivatar, villám. Áttekintése a mai időjárásnak: Európában: A nagy légnyomás (770 —772) a kon­tinens déli, a depresszió pedig (755 — 757) annak északi ré­szében van. Közép-Európában az idő csendesedett szelekkel többnyire változó felhőzetű, csapadékkal inkább északkeleten. Az enyhe hőmérséklet keveset változott. Hazánkban: Többnyire délies, mérsékelt szelek mellett, a hőmérséklet keveset változott; a légnyomás északon kisebbedett. Az idő délnyugaton változó felhőzetű, északkelen többnyire borús, itt helyenkint esőkkel, itt-ott, nagyobb meny­­nyiségben. Kilátás a jövő időre : Hazánkban: Többnyire nappali meleg derülésre, éjjeli hűvösebb borulás várható, helyenkint csapadékkal. Szel A ho­: , , Lég- b­ánya és mérséklet Csapa- Felhő-Allomasok nyomás ereje Celsius- déli­zet _____*$*100+ (1—12)_ Jókban ]_______ Arad....................j 65.6 DK 6 1.6 . 3 Besztercze... 66.4 Ny 1 0.1 3 © Beszterczebánya. j 62.1 ENy 1 1.8­­ 1 — Budapest . . . i 63.2 1 0.8­­ — 3 Csáktornya . 62.2 D 3 5.2 ! — tft Débreczen . . . ! 61.8 D 2 2.6 | — © Eger.................... 64.7 DNy 2 - 0.7 — Eszék .... — — — — Fiume .... 67.6 ® j 8.2 — | 41? Késmárk . . . 64.0 @ j 0.4 ■ A — Keszthely . . . 65.0 K 2 j 2.8 48 Kolozsvár . . . 66.1 K 1 j 0.4 — 3 Magyar-Óvár . . 62.5 DK 1 1.2 j — ~ Akna-Szlatina . 64.3 Ny 1 i 2.6 j 14­1­ Nagy-Enyed . . 86.9 K 2 0.4 — 3 Nagy-Szeben . . 66.4 Ny 1 1 6.3 — © Nagyvárad. . . 64.9 D 4­­ 4.3 — © Orsova .... 68.8 ENy 3 1— 0.3 ® Pancsova . 66.5 D 1 — 0.4 — 3 Selmeczbánya. . j 64.0 Ny 4 0.6 — ® Sopron . . . . I — © 1 2 A | O Szatmár-Németi . j 63.2 DK 2 2.6 3. 3 Szeged . . . . I — — — Sepsi-Szt-György ! 69.0 DNy 1 2.4 — — Szolnok ... I 62.8 © 1.0 . — Temesvár . 67.7 D 2 1.6 — 3 Trencsén . . 60.3 © 1.4 Ii 5 Ungvár. . . . i 61.8 DK 2 2.6 i — i ® Zágráb . . . . i 64.3 DNy 5 6.4 —­­ 3 Bécs..................... 62.5 © 0.4 - ; O Bregenz . . . 62.4 DK 2 0.9 — © Konstantinápoly. — — — — i■ — Lesina .... 69.7 K 1 8.1 — © Pola......... — — — | — — ~ Prága .... 59.9 DNy 4 6.0 i — ® Salina .... — — — | — Szerajevo . . . 65.0 K 4 1.0 i — O

Next