Pesti Napló, 1914. augusztus (65. évfolyam, 181–211. szám)
1914-08-13 / 193. szám
4 Budapest, csütörtök 1« • PESTI NAPLÓ 1914. augusztus 13. (193. szám.) — ELFOGOTT FRANCIA AUTOMOBIL Majna-Frankfurt, augusztus 12 A Koblenz melletti Poppart állomás közelében augusztus 7-én elfogtak egy Franciaországból jött automobilt, amelyben három francia hölgy ült. A hölgyeknél igen sok pénz volt. . A. NÉMETEK LOVAGIASSÁGA ff Berlin, augusztus 12. A „Lokalanzeiger" jelenti : Külföldi lapokazt állítják, hogy Cambon Pál francia nagykövet azért a különvonatért, mely elvitte a határon túl 4000 frankot volt kénytelen fizetni. A lapok azonban megfeledkeznek arról, hogy ezt az összeget hamarosan visszafizették neki. HAZUDNAK A FRANCIA HADITUDÓ,SZTÓK Berlin, augusztus 12. A Wolff-ügynökség jelenti: Teljes tudatában annak, hogy a francia haditudósítás hogyan működik, egy cseppet sem csodálkozunk azon, ha Parisból elárasztják a világot durva hazugságokkal,amelyek a francia fegyverek fényes győzelmeiről számolnak be. A teljesen nyílt Allkirch városkábanlevő német határcsapatok határozott utasítást kaptak, hogy túlerővel szemben ne bocsátkozzanak harcba, amíg erősebb segélycsapatok nem érkeznek. Ebből a tényből a francia haditudósítás azt közli, hogy nagyszerű támadást intéztek egy német erődítmény ellen és hogy a németek teljesen fejvesztetten menekültek. Közben tudvalevőleg a behatolt francia hadosztályt Mühlhausennél megverték a németek s a svájci határ felé szorították. Erről természetesen hallgat a francia haditudósítás, de élénken színezi a franciáknak a lakosság diadalmámora közt történt bevonulását Mühlhausenbe. Épp oly hazugok azok a hírek, amelyek a lüttichi eseményekről, a német és belga harcosok számáról, a németek veszteségeiről stb.-ről szólnak. Mindezeket a hazugságokat a tények meg fogják dönteni. De a leghatározottabban tiltakozni kell azon gyanúsító állítás ellen, mintha Németország Angliától azon az áron akart volna neutralitást kérni, hogy Hollandiát felosztják, valamint az ellen, hogy német csapatok a védőárkokból fehér lobogót lengettek volna és a tüzelés beszüntetése után alattomosan lövöldözni kezdtek. Milánó, augusztus 12. A franciák még tán ma sem nyugosznak bele Liége bevételébe. A „Corriera della Sera" közli a „Matin" hosszú riportját Liége ostromáról, a hazudozásnak igazán klasszikus művét. A riport pokolfekete és vérvörös színekkel festi a belgák hősiességét, huszonötharmincezer németet lövet le a városokban, de aztán a „Corriere" hozzáfűzi, hogy Liége mégis csak eleshetett, mert ha még állna, akkor nem tért volna vissza a 3. divízió és a 15. dandár a hadsereghez és a partraszállt angol csapatok nem Namur, hanem Liége segítségére vonulnának. És még egy: a német hivatalos jelentések soha sem fogják elsajátítani a hazudozás francia mesterségét. Paris, augusztus 12. (Rómán át érkezett.) A párisi újságírók mindennap háromszor jelentkezhetnek a hadügyminisztériumban, hogy a harctérről érkező híreket átvegyék. A hírek kiadásának ideje déli 12 óra, délutáni 6 óra és éjfél. Az újságírókat egy nagy szalonban fogadják, melynek fala egészen be van borítva hadijelvényekkel és zászlókkal. A minisztérium egyik tisztviselője felolvassa és azután sokszorosítva átadja az újságíróknak a legújabb híreket. Mást a lapok nem közzölhetnek, mint amit készen átadnak nekik. A hadügyminisztérium által megfogalmazott harctéri hírek nagyon gondosan és igen ravaszul vannak megfogalmazva, mert a kormány jól tudja, hogy minden szónak, amit most a lapok a harctérről közölnek, nagy jelentősége van. A BELGA BESTIÁK Berlin, augusztus 12. A „Berliner Tageblatt" jelenti: Belgium-ból egyre érkeznek szerkesztőségünkbe német menekültek, akik borzalmas részleteket beszélnek a belgák fanatizmusáról. Teljesen szavahihető előadások szerint egy német mészárost Brüsszelben a Rue St. Pierre-ben a szó szoros értelmében darabokra vagdaltak, miközben az őrült tömeg azt ordította, hogy olyan halált szánt neki, amilyen mesterségének a legjobban megfelel. Egy brüsszeli család hét gyermeke közül hármat a tolongásban a tüntetés alkalmával agyontapostak. Egy német asszonynak egyik szemét kiszúrták. Egy másik asszony, aki megmenekült, de a gyermekeit nem tudta megmenteni, Németországba való utazása közben megtérült. Az utasok elbeszélése szerint az egyik városnál kiugrott a vonatból és halálosan megsebesült. (M. T. I.) Berlin, augusztus 12. A Hamburg—Amerika hajózási vonal egyik kapitánya a „Hamburger Fremdenblatt"-ban cikket az antverpeni élményeiről. Előadása szerint a tüntetők két német nőt teljesen meztelenül, hajuknál tolva hurcoltak ki az utcára. A rendőrség és a katonaság anélkül, hogy beavatkozott volna, tétlen szemlélője volt a szégyenletes botránynak. Egy hajóskapitány áldott állapotban levő feleségét a hajó fedélzetéről a partra dobták és a szerencsétlen asszony ott szülte meg gyermekét. Egy német munkás feleségét férje és gyermekei szeme láttára meggyalázták. Csütörtökön a megvadult tömeg sorra felgyújtotta az elmenekült német kereskedők kirabolt lakóházait. Az egyik kórház német nemzetiségű betegeit kiutasították. A hollandi határon menekülő asszonyok vánszorogtak keresztül kamu- TÁMAD A NÉMET FLOTTA Berlin, augusztus 12. A Wolff-ügynökség jelenti: Hadiflottánk tevékenységéről, amelyet a háború eddigi folyamán kifejtett, azt itt értesülést kaptuk, hogy három tengeri harctéren: az Északi tengeren, a Keleti tengeren és a Földközi tengeren haditengerészetünk egyes részei hadműveleteiket az ellenséges partokig tolták előre. Ezek a vállalkozások tanúságát adják az offenzív katonai szellemnek, amely egész flottánkat áthatja. A libaui hadikikötő bombázása és blokádja, melyben a kis Augsburg cirkálón kívül a Magdeburg is részt vett, eredménynyel járt. Az ennek következtében előállott rémület a kongói kikötőnek elpusztításában is megnyilvánult. Nem kevésbbé hatásos volt a Földközi tengeren lévő hajóink megjelenése az algíri partokon, ahol Filippeville és Bone megerősített kikötőket bombázták, miáltal jelentékenyen megzavarták a francia csapatszállításokat. Angol lapjelentések szerint a kis Königin Louise hajónak, illetve rettenthetlen parancsnokának, Biermann korvettkapitánynak hősies eljárása mély benyomást tett egész Angliában és aggodalmat idézett elő az angoloknál. Noha künn cirkáló hajóink, miután gyakran egész egyedül operálnak, sokszor igen nehéz helyzetbe jutnak a többnyire túlnyomó idegen flottaerővel szemben, mégis a kis Dresden cirkáló, angol hírek szerint, a Cunard vonal Mauretania nevű gőzösét egész a halifaxi kikötő bejáratáig üldözte. Az Északi tengeren flottánk több ízben előnyomult, anélkül hogy az ellenséggel találkozott volna. A tengeri háború természete magával hozza, hogy tengeri összeütközések, melyek valószínűleg döntő csatához vezetnének, bizonyos körülmények között csak hosszabb idő múltával várhatók. EGY NÉMET TENGERALATTJÁRÓ SKÓCIÁBAN Berlin, augusztus 12. A Wolff-ügynökség jelenti: A legutóbbi napok folyamán egy német tengeralattjáró hajó elhaladt Angliában halott gyermekekkel. Akárhány gyermeknek keze-lába el volt törve. A csendőrök védtelen menekülőket a múb közé dobtak, a férfiakat ütlegelték, a nőkről pedig leszaggatták a ruhát. A cikkíró kapitány több olyan nővel került össze vonaton egy kupéba, akiken csak egy ing és legfeljebb még alsószoknya volt. A gyűrűket is leszedték az ujjaikról. A rendőrséggel és katonasággal ellentétben a polgárság emberségesen és segítőleg lépett fel. AGYONLŐTT BELGA POLGÁROK | Aachen, augusztus 12. A haditörvényszék négy belga polgári egyént halálra ítélt, mert Wiese község mellett német katonára lőttek. A NÉMET FŐKONZUL MENEKÜLÉSE MARSEILLEBŐL Milánó, augusztus 12. A Secolo marseille-i jelentése szerint, az ottani német főkonzul kénytelen volt a feldühödött néptömeg elől erős fedezet mellett menekülni. Később Nizzában valaki egy palackkal fejbe verte és súlyosan megsebesült. Ezidőszerint Ventimigliában ápolják. A FRANCIA KÜLÜGYI ÁLLAMTITKÁR A HÁBORÚBAN Róma, augusztus 12. A francia belügyminisztérium jelentése szerint Abel Ferry külügyi államtitkár elutazott a csapatokhoz s mint őrmester fog szolgálni. Skócia keleti partjai mellett egészen a Shetland szigetekig. A tengeralattjáró ezen útjának eredményéről közelfekvő okokból semmit sem lehet közölni. FELROBBANT ANGOL HAJÓ Bukarest, augusztus 12. Konstantinápolyból jelentik, hogy a Bardanellákat teljesen elzárták. A szorost vízi aknákkal rakták tele. Egy angol kereskedelmi hajó, a Kritford, egy ilyen aknába ütközött s felrobbant. A hajó személyzetének egy részét a Dacia nevű román hajó megmentette. A SUND ELZÁRÁSA Nincs összeköttetés a Keleti és Északi tengeri között. Berlin, augusztus 12. A birodalmi tengerészeti hivatal külön kiadásban jelenti : A kopenhágai Sundban, a Kongedybe- ben, a Hollendertiefben és a Drogdenen aknák feküsznek. Az aknák lerakásának az volt a célja, hogy a Keleti- és Északi-tenger közt való összeköttetést elzárja és a hadihajók átkelését lehetetlenné tegye. Az Északi tengerből a Keleti tenger felé vezető út Lynkland északi csúcsa, a Skagenfok mellett viszi el, először a Kattegatba, amelyet dél felől a Finnens és Seeland szigetek határolnak. E két sziget és a dán és svéd kontinens közötti három, aránylag szűk csatorna közvetíti az összeköttetést a keleti tengerrel : a kis és nagy Belt és a Sund. A hajózás szempontjából, majdnem kizárólag csak a Sund vehető tekintetbe, amelyben az aknákkal elzárták az utat. A Sund a három említett víziút közül a legkeletibb. A dán Seeland sziget és a svéd kontinens közt vezet el és a legszűkebb helyen 4 km. széles. Ezen a ponton Helsingör és Helsinborg városok fekszenek egymással szemben és az átjárót a dán Kromberg erősség dominálja. A Sund mélysége 26 méter, hosszúsága 50 km., a nagy csatahajók azonban csak bizonyos meghatározott vonalon közlekedhetnek benne, a parttól körülbelül 10 km. távolságra. Ezt az egész szűk átjárót Drogdennek nevezik és két sziget , az Anager és Saldholm SZigetek határolják. Ez az egészen kis átjáró aknákkal teljesen elzárható, ami azt jelenti, hogy a nagy csatahajók számára az egész Sundot elzárták. A Drogden északi kijáratánál Seeland szigeten épül Kopenhága. A másik két víziút a Keleti tenger és a Kattegat között, a nagy és a kis Bell alig jöhetnek figyelembe, mert nagy hajók számára a vízi viszonyok rendkívül megnehezítik az átjárást. Ilyenformán az angol flotta számára lehetetlenné van téve, hogy a Keleti tengerre jusson, másrészről viszont az orosz balti flotta teljesen izolálva van. Ezzel szemben a német flotta számára akadálytalanul biztosítja a két, tenger kö^l köz^ked^t « KMW^fJg^gjl« — A német-angol háború