Pesti Napló, 1914. szeptember (65. évfolyam, 212–241. szám)

1914-09-09 / 220. szám

ftL- ^ J_ Tsnnacpesi, sserna * PESTI NAPLÓ 504. szeptember SL (220. sza.m­.) TI KÖZGAZDASÁG Egy nagy német iparvállalat a bábomban. Az Prenstein és Koppel részvénytársaság, melynek Bu­d­apesten is van telepe, egyik legnagyobb tőkeerejű iparvállalata Németországnak és a világ minden ré­szében vannak fióktelepei. Többi között Belgium­ban és Oroszországban is. A belga gyártelepet a ha­loom kitörésekor bezárták és bár azóta a németek lettek az urak Belgiumban, az üzem egyelőre még term­etes. Az oroszországi, sok millió befektetéssel készült gyártelep sorsáról mit sem tud a berlini köz­ponti igazgatóság. Éppen így nem tudnak arról sem, mi van az Amerikában, Egyiptomban és Ausz­tráliában levő fióktelepekkel. A 60 milliós alaptő­kéjű részvénytársaságnak 3000 tisztviselője van, őknek több mint fele katona. Érdekes, hogy a budapesti telep német tisztviselői mind hazautaztak, hogy a háborúban részt vehessenek és még azok sem maradtak itt, akik valami testi fogyatkozásuk miatt nem szolgáltak. Ezek önkéntes szolgálatra je­lentkeztek a német hadseregben. Angol áruk bojkottja. Az Országos Iparegye­­sület ma rendkívüli ülést tartott, amelyen az ellen­séges angol kereskedelmi intézkedésekkel szemben í való retorzió kérdésében Ullmann Adolf alelnök a következő indítványt terjesztette elő : Angolország­­tudvalevően egyéb ellenséges intézkedései közt min­­den erejével arra is törekszik, hogy a vele hadiállat­­okban levő országokat, így tehát Ausztria-Magyar­országot is, a külkereskedelem terén lehetőleg meg­bénítsa és nemcsak a tengerentúli kivitel, hanem ily behozatal lehetőségétől is megfossza. Ez intéz­kedésekkel szemben, amelyek gazdasági érdekein­ket igen érzékenyen érintik, idejekorán megfelelő retorzióval kell fellépnünk." Javaslom ennélfogva, hogy az Országos Iparegyesület kötelékébe tartozó összes behozatali cégek felszólíttassanak, hogy bár­mily tengerentúli országból történt árubevásárlásai­kat — nevezetesen pamut, délamerikai gyapjú, dél­amerikai nyersbőrök, továbbá gabonaneműek, cser­lőanyagok, foszfátok és egyéb fontosabb behozatali cikkek bevásárlását — ezentúl ne úgy, mint eddig, angol kereskedelmi cégek útján és livre-sterling­-váltók alapján eszközöljék, hanem e bevásárlások közvetítésénél az angol piac teljes kikapcsolásával magyar, osztrák, esetleg németországi kereskedelmi cégeket vegyenek igénybe és kössék ki, hogy az árn­­agy Fiuméba, vagy Triesztbe, megfelelő esetben ,valamely német kikötőbe szállíttassék és a fizetés korona-, vagy márka­ értékben legyen eszközölhető. •Matlekovics Sándor elnök e javaslatot egyhangúlag felfogadottnak jelentette ki azzal a megjegyzéssel,­­hogy a jövőben minden téren arra kell töreked­nünk, hogy azokat a gazdasági erőinket, amelyek­nek eddig mostani ellenségeink látták hasznát, a magunk javára értékesítsük, illetőleg első­sorban Németországgal teremtsünk külföldi gazdasági kapcsolatokat a fényesen bevált politikai fegyver­barátság kiegészítéséü­l. Az elfogadott határozatot­­a hazai és az osztrák testvéregyesületekkel is kö­zölni fogja az Országos Iparegyesület elnöksége, a hozzájárulás végett. Az angolok gázgyára Berlinben. A német bi­r­odalmi tanács néhány nap előtt hirdetményt tett közzé a külföldi vállalatok ellenőrzésére. Mint most Berlinből jelentik e hirdetmény alapján a Berlin­ben székelő Imperial Continental Gas­ Association vállalatot állami felügyelet alá helyezték. Az ál­lami felügyeletre kirendelt városi tanácsos körirat­ban megtiltotta a német bankoknak, hogy a gáztár­saság pénzeit külföldre kiadják. A gáztársaság igaz­gatása kizárólag angol kezekben volt. Kölcsönök életbiztosítási kötvényekre. A né­met életbiztosító társaságok szövetsége legutóbb tar­tott ülésén egyhangúlag elhatározta, hogy minden biztosító társaságnak közgazdasági, de nemzeti szempontból is, önként érthető kötelessége életbiz­tosítási kötvényekre lehetőleg minél nagyobb köl­csönt folyósítani. A kölcsön folyósításakor különös figyelemben kell részesíteni azokat a biztosítottakat, akik a háború következtében szükséget szenvednek. De nem szabad kölcsönt adni olyanoknak, akik spekulációs célokra akarják felhasználni a pénzt. Belga fizetésbeszüntetések. Rómából jelentik: A Credit d'Ostende, amely egyike a legnagyobb belga bankoknak, beszüntette fizetéseit. FŐSZERKESZTŐ: SURÁNYI JÓZSEF FELELŐS SZERKESZTŐ: LIPTAI IMRE KIADÓTULAJDONOS: A «PESJIMAPJUQ» MÉ&YÉS IM&KSÁG GYŐZELMI OLTÁR — Regény — Írta: BRJUSZOV VALÉR Mikor lepecsételtem a leveleket, megvizs­gáltam a tőrt, amelyet Hesperia adott nekem; meggyőződtem, hogy éle jó s aztán a keblembe rejtettem. Nem maradt hát más hátra, mint Simmachust felkeresni s tőle elbúcsúzni, azon­felül Collicariusnak vendégszeretetét megkö­szönni. Simmachus egyedül volt szobájában s a jegyzőkönyvébe irogatott. Minthogy hivás nél­kül sohasem járultam eléje, rögtön azt kér­dezte, mit óhajtok. — Az a levél — szóltam, — amelyet nekem átadtál, atyámtól jött. Atyám harag­szik, hogy Rómát elhagytam s tanulmányai­mat félbeszakítottam s parancsolja, hogy azonnal térjek vissza Rómába vissza. Mint­hogy a római követség már nem igen remél­het eredményt s te néked pedig már nincs szükséged rám, azt hiszem megengeded, hogy apám parancsának eleget tegyek. Simmachus figyelmesen nézett rám s igy felelt: — Nem, kedves Junius, mi még nem adtunk fel minden reménységet, hogy Amb­rosius makacsságát megtörjük. Azt hiszem azonban, hogy nélküled is valahogy csak megleszek; valószínűleg találok itt magam­nak egy írnokot. S ha Mediolanumban más teendőd már nincsen, úgy engedelmeskedned kell atyád parancsának s Rómába vissza­térni. Az utóbbi szavak teljesen meggyőztek arról, hogy Simmachus az eskümről tudott. Ezután minden átmenet nélkül felolvasott ne­kem egy verset, amelyet, amint mondotta, és az előbb írt s megkérdezte véleményemet felőle. Miután tetszésemnek adtam kifejezést, rögtön kedvesebb és közlékenyebb lett velem szemben, amit arra akartam felhasználni, hogy megtudjam,, mennyire avatta be Hes­peria titkainkba. — Mi a véleményed — kérdeztem, — vájjon változik-e a helyzet, ha Gratian helyét esetleg más valaki elfoglalja? — Oh igen, — válaszolta Simmachus gyorsan, akkor minden megváltoznék. Akkor Valentinianus fia kerülne a trónra. Mindösz­sze csak arra lenne szükség, hogy valaki Gratiánt, aki ép oly halandó, mint te, vagy én, vagy a rabszolgáim, — eltegye láb alól s akkor a lehetetlen is lehetővé válna s az egész birodalom sorsa megváltozna. — Egyébként, nem tudnád megmondani nekem, — kérdeztem tovább — várjon Gra­tian visszatért-e már Mediolanumba. — Tegnap tért vissza s most egyedül él a palotában. Ezután a válasz után már minden leg­csekélyebb kételyem is eloszlott afelől, hogy Simmachus tud szándékaimról. Elővettem hát leveleimet s igy szóltam:­­— Megengeded hát, hogy Rómába visz­szatérjek. Én tehát, ha az istenek megenge­dik, már holnap elhagyom Mediolanumot. Azt hiszem, segédkezni fogsz nekem abban, hogy lovakat kapjak. Arra az esetre, ha en­gem közbe esetleg valami balszerencse érne, juttasd el e leveleket rendeltetési helyeikre. Simmachus megindultan emelkedett fel he­lyéről, homlokon csókolt s igy szólt: — Kedves Junius, én mindent megteszek, afelől légy megnyugodva. S holnap hajnalban a Via Emilia kapujánál egy kocsi fog várni egy hű rabszolgával. S ha szükség úgy hozza, távozz minden bucsu nélkül. Bármily szeren­csétlenség érne azonban, mi valamennyien szeretettel fogunk gondolni rá. De bizom az istenek jóindulatában. Komor sejtelmek szállották meg a lel­kemet Simmachus szavaira. Nem tudtam egy szót sem válaszolni neki s kifutottam a szobából. (Folyt. köv.) (33) CSODÁLATOS mily keveset törődik némely hölgy arcával, mennyire el­hanyagolja, holott köztudo­­­­­m, hogy a FöHten-féle M­ARGIT-créme és MARGIT- szappan pár nap alatt rendbe hozza», i a legcsúnyább arcot is! ! ELLEN most igen alaposan kell védekez­nünk, mert kolera, vörheny, kanya­ró, typhu­s, himlő és egyéb ragályos betegségek a háború után fokozot­tabb erővel lépnek fel, miért is szükséges, hogy minden háztartás­ban egy megbízható fertőtlenítőszer kéznél legyen. A jelenkor legmeg­bízhatóbb fertőtlenítőszere a szagtalan, nem mérgező, clvő­­s eredeti üvegekben 80 fillérért min­den gyógyszertárban és drogériában kapható. Hatása gyors és biztos, mi­ért is az összes orvosok betegágyak fertőtlenítésére, antiseptikus kötö­zéseknél (sebekre és daganatokra), kéz- és arcmosásra és ragályok elhá­rítására, nőknek altesti irrigációra stb. mindenkor ajánlják. SZAPPAN finom, gyenge pipereszappan, 1% ly­soformot tartalmaz és antiseptikus hatású. Alkalmazható a legkénye­sebb bőrre, szépíti, megpuhítja és il­latossá teszi a bőrt. Egy kísérlet­re ön a jövőben kizárólag ezen szap­pant fogja használni. Ára 1 korona. FODORMENTA erősen antiseptikus hatású szájvíz. Szájbűzt rögtön és nyomtalanul el­tüntet és a fogakat konzerválja. Használandó továbbá orvosi utasítás szerint toroklobnál, gégebántalmak­nál és nátha esetén gurgulázásra. Néhány csepp elegendő egy félpohár vízre. Eredeti üvegje 1 Kor. 60 fill. Az összes lysoformkészítmények kap­hatók minden gyógyszertárban, dro­gériában és újabban a jobb fű­szerkereskedésekben is. Kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve megküldjük az „Egészség és fer­tőtlenítés" című érdekes köny­vet. — Ahol lysoforia nem­ volna kapható, oda közvetlenül is küldünk 6 bor, előzetes beküldése esetén 3 üveg lysoformot, 2 darab szappant és 1 üveg szájvizet. Dr. Keleti és Murányi vegyészeti gyára Újpesten.

Next