Előre, 1971. november (25. évfolyam, 7460-7484. szám)
1971-11-26 / 7481. szám
ELŐRE 2. oldal MŰVELŐDÉS ÜNNEPI ELŐADÁSOK MAROSVÁSÁRHELYEN A marosvásárhelyi társulatokat látni és Marosvásárhelyen színházat látni, nem ugyanaz. Az országos diadalúton közismertté lett előadásokhoz elválaszthatatlanul hozzátartozik az első otthoni est sajátos hangulata, az összes járulékos tényezővel : a szép, de színháznak előnytelen, más célra épült nézőtérrel, a hangversenydobogóból átalakított színpaddal, fent a gyönyörű orgonával, amelyet el kell takarni, hogy a színpadképet ne zavarja, a városháza tornyának harangjával, •amely bele-belekondul az előadásba, s a rendezőnek ügyeskedni kell, hogy az az időnkénti kondulás ne hasson zavaróan. Huszonöt éven át, a játékstílus vállalt életközelségének mintegy jelképe volt ez az óra, amely belebeleszólt a színpad s a nézőtér dialógusába. Most már tető alatt az új, modern színházépület, az alkalmi székházból rövidesen átköltözik az együttes. Székházfoglalás és székházépítés közt azonban egy egész forradalmi korszak ive feszül. Búcsúestének éreztem a huszonötödik jubileum három estéjét, búcsúnak a kezdettől, egy társulat és egy társadalom fiatalkorától. Éretten, ereje teljében búcsúzott ezeken az estéken a jövő felé induló huszonöt éves színház. MENTSÉG Szob© Lajos mondhatni háziszerzője a marosvásárhelyi színháznak ; ennek az együttesnek a műgondja segítette át a rivaldán darabjainak többségét. Idestova két évtizedes, legjobb munkája, a Miszlótumusi Kis Miklós életét feldolgozó Mentség azért bizonyult alkalmas előadásnak a jubileumi ünneplésre, mert a megkésett erdélyi reneszánsznak ez az érdekes, tragikus hőse jelenünk termékeny törekvéseiben visszhangzó eszméket képviselt : a népiskoláztatás, a sok és olcsó könyv, a világszínvonalra figyelmező hazai iparfejlesztés, a műszaki tudás megbecsülésének ügyét. A hajtóerőt, amely szüntelenül tettre serkentette, egyetlen szóban foglalhatnánk össze : hazaszeretet Misztótfalusi Kis Miklós magas társadalmi megbecsülést, vagyonszerzési lehetőséget hagyott ott Hollandiában, hogy itthon legyen a polgárosodás előfutára, bárha előre tudta, Erdély feudális elmaradottsága folytán rosszhiszemű szűkkeblűség, bizalmatlanság fogadja. Bárha a Mentség szövegébe foglalt nemes eszmék, törekvések értékével nem áll arányban az eszmék megfogalmazásának drámai funkcionalitása — a darab meglehetősen leíró és retorikus jellegű, statikus, nehezen mozdítható —, a rendezés és érz előadást valósággal celebráló színészegyüttes okosan számolt a főhős törekvéseinek mai visszhangjával, horderejével. Szabó Lajos replikáira támaszkodva a történelmi légkör alkotó megidézésével az életesség irányában mélyítette a darabot. Kölönte Zsolt gyönyörű, atmoszférateremtő díszletében, Romulus Penes korhangulatot idéző, elegáns egyszerűségű jelmezeiben olyan vizuális keretet kapott a játék, ami igen alkalmas volt rá, hogy megemelje a mondanivalót. A hallatlan műgond, a magatartások, gesztusok, tekintetek legfinomabb árnyalatokig való kidolgozása megteremtette a játékban azt a drámai dinamikát, ami a darabból hiányzik. Nagy rendezői-színészi erőráfordítást igényelt ennek az előadásnak a sikerre vitele. Emlékezetes teljesítményt nyújt Harag György rendezésében az egész társulat - csak így mondhatjuk, mivel hatalmas személyzettel dolgozik a Mentség előadása. Néhány példát idéznék arra, hogy miként fokozza fel a rendezés az inkább elmélkedő, mint konfliktusos jellegű szöveget. Amikor a kolozsvári egyházi konzisztórium küldöttje eljön Amszterdamba, hogy az Arany Biblia nyomását betiltsa, Misztótfalusi két korrektora a tilalom hallatára feláll a tárgyalóasztaltól és tüntetően dolgozni kezd. Más : a konzisztórium ülésén, amikor eklézsiakövetésre kényszerítik Misztótfalusit, ő háromszor is belekezd, de nem képes folytatni, emelkedő hangjából sejthetjük, hogy mindjárt odamond a hatalmával visszaélő Bánffy gubernátornak és az irigy klérusnak, de Bánffy ekkor gúnyos mosollyal felint, megszólal az orgona óhitatos hangja — és a meghurcolt tudós mester végleg elhallgat. Úgysem bírnám túlharsogni. .. Végül, igen-igen szép a nyomdászsegédek hol énekkar, hol pantomimkor jellegű szerepeltetése, miáltal a rendező mintegy osztályeráket, tömegeket helyez a retrográd erők színpadi képviselőivel szemben. Csorba András nemesen népi figurát, iparost, kétkezi munkásembert formál Misztótfalusiból. Visszafogott, befelé forduló játékát a kiszolgáltatottsága tudatában levő, nem harcra térő megő, dolgozni és nem érvényesülni vágyó ember mély szomorúsága jellemzi. A nagy összecsapás két pólusa : Kovács György, Pápai Páriz Ferenc orvostudós szerepében, mint a haladás, a felvilágosultság képviselője és Lohinszky Lóránd, mint Szatmárnémeti Sámuel, Misztótfalusi elveszejtő ellensége. A népes szereposztásból mindenki képességei és művéi elmélyülése maximumán — sőt, nem egyszer önmagát felülmúlóan áll helyt. Kiemelnénk mindenek előtt a vendégszereplőket, Péterffy Gyulát (Bánffy gubernátor) és Senkálszky Endrét (Bethlen Miklós), valamint Nemes Leventét, Tóth Tamást, Zalányi Gyula főiskolai hallgatót, Tamás Ferencet, Magyari Gergelyt, Faluvégi Lajost, Mózes Erzsébetet. KÍSÉRLETEZŐ SZELLEM A marosvásárhelyi román társulat az utóbbi években igen jó nevet szerzett magának országos viszonylatban is. Versenydíjas előadásukkal a Szomorú angyalokkal és minisztériumi díjas előadásukkal, a Musgrave őrmester táncával bizonyították, hogy a bukaresti színművészeti főiskola úttörő kísérletező szelleme jó talajra talált itt. (Az idei színházi versenyen sokkal nagyobb érdeklődést érdemelt volna másik D. R. Popescu-előadásuk is, Harag György rendezésében, amely a társulat realista erényeit hozta előtérbe). Az együttes ezúttal igen merészet vállalt. Fiatal fővárosi rendező, főiskolai tanársegéd, Helmer Iván rendezte mindkét előadásukat, Paul Anghel Nagyhetét és Csehov Ványa bácsiját. Helmer a minden hagyományt kritikailag felülvizsgáló, szenvedélyes fiatalok nemzedékéből való és igen figyelemre méltó teljesítményei vannak, amikor a szerző törekvései egyeznek az övéivel. Pintér Gondnokát a fővárosi Kisszínházban úgy rendezte például, hogy az évad emlékezetes eseménye lett. Kérdés azonban, hogy egy hősi szemléletű történelmi dráma, s azon belül egy legendás fejedelem alakja, vagy éppen Csehov dramaturgiája kívánja-e a mindenáron „kritikai" rendezést ? Ion Fiscuteanu, amilyen nagyszerű volt a Szomorú angyalokban, úgy nem leli helyét Stefan cel Marc szerepében, ahol ugyanazokkal a zabolátlan indulatokkal játszik. Az a színészalkat ő, aki önmagát adja mindig, ahelyett, hogy a szerephez idomulna, s így nem lehet akármilyen feladatot rábízni. Florica Malureanu díszlete ezúttal sajnálatosan igazolja azt, amit a Szellemek tánca esetében még csak sejtettünk : szép, de se nem hangulatkeltő, se nem funkcionális, amellett nehezíti a ki-bejárást, akrobata-mutatványokat követel. A Ványa bácsi előadása egy nagyon fontos dolgot bizonyított , hogy amiért valamit a színpadon egyféleképpen már nagyon is megszoktunk, attól még nem okvetlenül ennek a konvenciónak a fonákja az igaz. Igaz, hogy humorérzék nélkül nem lehet Csehovot játszani, de ez nem jelenti még azt, hogy minden darabjából vígjátékot, sőt bohózatot kell okvetlenül rendezni. A Ványa bácsiból különösen nem. A rendező következetlen, eklektikus kifejezésmódja, sok naturalista aprósággal tetézve, de a figurák figyelmes kiismerése, elmélyítése nélkül és az együttes adott erőihez képest gyenge, illetve nem találó szereposztásban, az egyébként jó színészeket, mint Ion Sileanu vagy Florin Dumitrescu, előnytelen helyzetbe hozza. Díszlet helyett pedig brechti lepedőfüggönyöket láttunk. Csak nem Csehovot téveszti össze a rendező azzal a kispolgári giccsel, ami ellen Brecht hadakozott ?. . . Bizonyos kamaszos gőg, a bevett (és kipróbált) értékítéleteket öncélúan elvető, de helyébe semmit adni nem tudó felületesség folytán, ahelyett, hogy „más" Ványa bácsi lett volna az előadásból —, egyáltalán nem lett Ványa bácsi. Az érzelgésnek nem a bárdolatlanság az ellentéte, hanem a józanság. Csehov éleslátó józansága. Még az avantgardista sikerektől sem jó megrészegedni. . . üdítően friss, kedves, ötletes volt a főiskoláról frissen kikerült fiatalok Divertisment 71 című kabaréműsora, amelyet a televízióból jól ismer az egész ország, s amit a fővárosból Marosvásárhelyre is magukkal vittek a tavalyi végzettek. Azok a partnereik pedig, akik még nem végeztek, lelkesen ingáznak a főváros és Marosvásárhely között és nem hiába. Érti, becsüli, megszerette őket a „kisváros" fogékony és iskolázott közönsége. FAGYÖNGY Kocsis István : Bolyai János estéje mellett, amelyet ünnepi előadáson újítottak fel a jubileum alkalmából, új egyszemélyes műsor bemutatójának tapsolhattunk. Illyés Kinga mai hazai költőktől, szavalt és csángó népdalokat, balladákat énekelt hozzá. Műsora betetőzéseként, ezúttal nem a képernyőről, hanem a nagyobb, nehezebb próbát jelentő dobogóról adta elő Magyari Lajos : Körösi Csoma Sándor testamentuma című poémáját. Ezúttal nőköltőktől, Ana Blandiana, Hervay Gizella verseiből is mondott, ez a kisfiú-lélek mélyeiben előszeretettel búvárkodó művészember, Illyés Kinga. Érdekes, hogy a férfias hangvételben biztosabban találja el az általános emberit. Döbbenetes erővel szólaltatja meg például a felnőtt tapasztalattal idézett gyermek-élményt Horváth István Tornyot raktam-fában, s még inkább Kányádi Fától-fáig-jában. Tudatosságban, az érzelmi és intellektuális önboncolásban a végsőkig jutott el már a komplex humanitásnak, a gondolkodó-érző, átélőmérlegelő modern emberségnek a kifejezőjeként. A Függőleges lovak, a Lakodalmas (Kányádi), a Bartók Amerikában (Szilágyi Domokos), a Sectio Caesarea (Farkas Árpád) előadása (s tán igazságtalanság is bármit külön kiemelni) arra a gondolatra vezeti a hallgatót, hogy egy ilyen előadóművész egy könyvkiadóval vetekszik a tömegnevelő szerep tekintetében ; ő az, aki ráéhezteti az embereket a könyvre. S tán lemezen kellene értelmező hangját mellékelni az iskolai olvasókönyvek, irodalomtörténeti tankönyvek mellé. A Fagyöngy főpróbája a nyárádszeredai középiskolában volt, bemutatója a jubileum keretében. Huszonöt év, a beleszületett nemzedék élményvilágának, korlátozatlan képességeinek, tanulságának és tájékozódásának párlata az, amit a jubiláló színházban nevelkedett fiatal művész a legjelenebb jelen iránti fogékonyságban, egy nemzedéknyi és sokévszázados hagyományban ezúttal összesűrített. Halász Anna A SZOVJET FOTÓKIÁLLÍTÁS MARGÓJÁRA Nemrég nyílt meg a fővárosi Dalles teremben a Szocialista Művelődési és Nevelési Tanács rendezésében a szovjet fotókiállítás. Már az első áttekintéskor meggyőződhetünk arról, hogy a rendezők valóban alkalmazták azt az elvet, amelyet a kiállítás igazgatója, dr. Fjodor A. Anghelígyfogalmazott meg: „inkább egyszer látni, mint százszor hallani“. A bemutatott ezer művészfotót nem kevesebb mint 150 000 felvételből válogatták ki, gondoskodva arról, hogy a kiállítás anyaga gazdag tematikát öleljen fel és ugyanakkor műfajilag is változatos legyen. Noha a kiállított képek nagy száma megnehezítette munkájukat, a rendezőknek sikerült egységes, panorámikusan ható igaz képet nyújtani a Szovjetunió életeinek különböző megnyilvánulásairól. A látogató megismerkedik a Szovjetunió gazdag és változatos természeti szépségeivel, a Fekete-tengertől egészen Szibériáig és az Antarktiszig, szemlélheti az ország eredményeit olyan eltérő területeken, mint a balett és az űrrepülés. A bemutatott fotóanyagot a rendezők több részre tagolták, gondoskodva arról, hogy a részek egységet alkossanak, így külön csoportosították a Lenin életéhez és a szovjet párt- és kormányvezetők tevékenységéhez kapcsolódó felvételeket, önálló egységet képez a Leningrad szimfóniája című képcsoport, melyben régi kordokumentumokat és a mai életet ábrázoló felvételeket láthatunk egymás mellett. Megrázó erejű felvétel Sz. Sztrunnyikov Zoja Kozmodemjanszkaja című képe, valamint Sz. Korotkov Anya című felvétele, a háború hősiességét és tragikumát ábrázolta kompozíciók. Az iparnak, a villamosításnak, a tudománynak, az űrrepülésnek is külön részleget szentel a kiállítás. Valamenynyi kép jól megkomponált felvétel, többnyire szokatlan látószögből fényképezték és hatásosan ábrázolja a Szovjetunió nagy megvalósításait. Nehéz eldönteni, hogy melyik is a legjobb felvétel ezek közül? Talán A. Piin Szibériai kőolaj című fotóját emelném mégis ki: két kidolgozott munkástenyér közé fogott maroknyi kőolajban tükröződő szondát láthatunk. Megemlíteném még Borisz Cseremisin Orvosi vizsgálaton című képét, amely egy fecskendőtől megriadt bulldogot ábrázol. A portrék külön részt alkotnak, a mintegy 150 felvételt a terem közepén helyezték el egy nagy hengeren. Bátran elmondhatjuk, hogy a kiállítás bemutatja a szovjet embert örömével, bánatával, nyugtalan alkotó vágyával együtt. A fotók igen változatos technikával készültek, láthatunk itt a ma már alig használt guminyomásos eljárástól egészen a színes szolarizációval készült képekig mindent, melyek nem egyszer megrázó hatást keltenek, de az is bizonyos, hogy minden egyes kép külön művészi élményt nyújt a látogatónak. Nem meglepő tehát ha már az első három napon több mint tízezer látogatója volt a kiállításnak és bizonyos, hogy a fővárosiak jó néhány tízezerrel növelik majd ennek a világot járt fotó-összeállításnak a látogatottságát. Eddig tizenöt országban két millió ember tekintette meg a szovjet fotósok képeit. Evellei László APTION, BORISZ GOGREMISIN SZIBÉRIAI KŐOLAJ ORVOSI VIZSGÁLATON MEGVÉTELRE keresünk egy jókarban lévő félautomata faeszterga gépet. Ajánlatok — szocialista egységek vagy magánszemélyek — az alábbi címre küldendők: Cooperativa Invalizilor Muresul. Te Mure©. Sos. Livezeni nr. 6 telefon: 30 385. (1999) A SEPSISZENTGYÖRGYI Localprod Helyiipari Vállalat azonnal alkalmaz vasöntőket és formázókat, géplakatosokat, marósokat, valamint szakképzetlen munkásokat a fémiparba. Fizetés a 914/1968-as M.T.H. szerint. Az érdeklődők a vállalat személyzeti osztályán jelentkezhetnek : Sepsiszentgyörgy, Február 16 utca 5/a szám, telefon: 16.72, ahol bővebb felvilágosítást is nyújtanak. (2008) APRÓHIRDETÉSEK A NAGYVÁRADI Ipari Szolgáltatások Vállalata (Cuza Voda utca 82 szám) a Magheru utca 8 szám alatti részlegén a szocialista egységek és lakosság részére, rövid határidő alatt, jó minőségű nikkelezési munkálatokat végez. A megrendeléseket közvetlenül a részleghez kell benyújtani a fenti címre (2005) FAJTISZTA TACSKÓ (Daxli) kutyakölykök kaphatók, Szentpéterinél, Petrosani, str. 30 Decemobrie 7. Ugyanitt eladó Trabant 600-as. (91000) UTX tisztítópor — nélkülözhetetlen a háztartásban. Kiválóan alkalmas mind a zománcozott, mind a fém, fa és porcelán tárgyak tisztítására. Nem rozsdásítja és nem karcolja a tárgyak felületét, nem dugaszolja el a lefolyókat. Nincs semmiféle kellemetlen szaga, nem árt a kéznek. Beszerezhető a szaküzletekben és a falusi fogyasztási szövetkezetek egységeiben. A TIX a kolozsvári Vas és Színesfém Bányaipari Kővállalat kiváló terméke. (2004) 1971. NOVEMBER 26., PÉNTEK • SPORT • SPORT • SPORT • SPORT • EREDMÉNYES IDÉNYZÁRÁS (Folytatás az 1. oldalról) fő oka az volt, hogy fiaink sokkal nyugodtabban, felszabadultabban játszottak, mint a csehszlovákok ellen, sokat egyénieskedtek, s ezzel lehetőséget adtak a walesi védelemnek, hogy hárítani tudjon. Amikor rákapcsoltak, az első félidő utolsó negyedórájában, az utolsó huszonöt percben, a gólveszélyes helyzetek egész sorát dolgozták ki. De nem a gólzáporos győzelem, hanem a továbbjutás volt a cél, s ezért nem róhatunk fel semmit a játékosoknak. . A találkozó előtt tartottunk Wales válogatottjától, ennek megfelelő volt a kidolgozott hadrend, s bár — utólag bevallhatjuk — nagyobb volt a félelmünk mint kellett volna, így volt ez helyes, mert így kiküszöböltük az esetleges meglepetéseket. Ahogy a közmondás tartja : jobb volt félni, mint megijedni. Félgőzzel is biztos győzelem Válogatottunk utolsó EB-selejtezőjén nem nyújtotta azt a játékot, amit a csehszlovákok ellen. Több körülmény miatt. Először is a másfél héttel ezelőtti összecsapáson lényegesen nagyobb volt a tét. A játékosok a nagy felelősség terhe alatt rendkívül elszántan, teljes erőbedobással, maximális összpontosítással és hallatlan lelkesedéssel harcoltak a számukra egyetlen lehetőségért —a győzelemért. Egy olyan együttes ellen, amely szintén érdekelt volt a továbbjutásban. Ez a kétoldalú érdekösszecsapás hatalmas küzdelmet eredményezett, hiszen majdnem két azonos képességű válogatott mérte össze erejét. A walesiek viszont bármennyire is bizonyítani akartak, nem jutottak túl a tisztes helytállás gondolatán. Ráadásul tudásban is elmaradtak a csehszlovákoktól. Ellenük válogatottunknak lényegesen könnyebb dolga volt. A játékosok kevesebb erőbedobással, nyugodtabb játékkal, amelyben a kollektív akciók mellett az egyéni erények felcsillantása is nagy teret kapott, félgőzzel is biztos győzelmet arattak. Sőt olykor-olykor az volt az érzésünk, hogy a közönség szórakoztatásáért játszanak. Anélkül azonban — s ezt hangsúlyozzuk —, hogy a taktikai hadrendet felrúgták volna ! Mind a tizenegy játékos végig betartotta az edző útmutatásait. Ezúttal is nehéz volna közülük egyiket vagy másikat kiemelni. Raducaninak — a csehszlovákok elleni mérkőzéssel ellentétben — egy megingása sem volt, a hátvédsorból Lupescu és Deleanu ragyogóan helytállt, Radu Nünweiller másfél héttel ezelőtti játékát ismételte meg, Dumitru hátravontan játszott, amikor előretört igen veszélyes volt. A csatársorban Iordanescu eddigi legjobb formáját nyújtotta, Dobrinnal együtt egyéni alakítások egész sorát mutatta be, anélkül azonban, hogy túlzásba vitte volna azt. Dobrin másfél héttel ezelőtti játékával szemben sokkal öszszetettebb futballistának bizonyult. Szervesen részt vett a támadások megszervezésében, hátul is sokat segített, egyre inkább beilleszkedett a csapat játékába. Lucescu munkabírásával tűnt ki, míg Dembrószky főleg a kapu előtt volt veszélyes. A védelem volt a walesiek fő erőssége Nem kisebbítjük válogatottunk érdemeit, amikor azt állítjuk, Wales válogatottja csalódást okozott. Persze, ennek objektív okai is voltak. Dave Bowen, a csapat edzője erősen tartalékos keretet tudott csak kiállítani. Mint a mérkőzés után meg is jegyezte , nem a találkozó volt számukra nehéz, hanem az öszszeállítás. „Azzal jöttünk, amit kaptunk" — jegyezte meg keserűen. Meg kellett értenünk : az angol klubok a jó játékosokat nem engedték el, a legjobbak otthon maradtak, s melyik edző lehet elégedett, amikor kényszerítve van egy improvizált csapat kiállítására ? Mert a walesiek játékára az improvizáció volt jellemző. Kevésbé érződött meg ez a védelemben, ahol a hátvédek posztjukon épp úgy látták el feladatukat, mint klubjukban, annál inkább megérződött viszont a támadójátékban. G. Reece, R. Reece, James, Hockey egyénileg jól képzett játékosok, együttesen azonban keveset nyújtottak. A játékosok fő érdeme, hogy szívvel-lélekkel harcoltak a méltó helytállásért, nem adták fel a küzdelmet, akkor sem, amikor nyilvánvaló volt, hogy csak alárendelt szerepet játszhatnak. Továbbhaladni a megkezdett úton Bizonyára sokakban felmerült a kérdés, mennyit ér a 2:0 és főleg a játék, amellyel válogatottunk a győzelmet és egyben a továbbjutást kiharcolta. Válaszul idézzük Angelo Niculescu szavait, amit közvetlenül a találkozó után mondott: „A walesiek elleni mérkőzést nem választhatjuk el az előzőtől, amit a csehszlovákokkal vívtunk. Mindkettő ugyanazt az igazságot bizonyította : a román válogatottnak a világ legjobbjai között elfoglalt helyét, a VB-selejtezőn és a világbajnokságon elért sikerét.“ A siker valóban az egész csapat nagy sikere. Nem szorítható csupán az említett két mérkőzésre, hanem vonatkoztathatjuk az EB-selejtező egészére. A finnek ellen elért kettős győzelemre, a cardiffi döntetlenre, a bratislavai kudarcra, a Novi Sad-i biztató kezdetre, vagy akár a koppenhágai sikertelen próbálkozásra, amelyek mind felszínre hoztak valamit, pozitívumot, hiányosságot egyaránt, s amelyekből okulva a válogatott szakemberei, a játékosok új utakat keresve, új embereket csatasorba állítva eljutottak idáig. S ez nem kevés ! A kontinens legjobbjai — Olaszország, Belgium, a Szovjetunió, Jugoszlávia, Anglia, az NSZK közé kerülni nagy fegyvertény, amely labdarúgásunk fejlődését bizonyítja. De kötelez is. Kötelez a további lelkiismeretes munkára, az újabb előrelépésre. Mert elégedettek soha nem lehetünk. A sikerek további bizonyításra szorulnak. A soron következő akadályok még nehezebbek lesznek, még jobb helytállást kívánnak. Tovább kell tehát haladnunk a megkezdett úton, ugyanolyan körültekintő és lelkiismeretes munkával, aminek számos jelét láttuk. Mert az előrehaladás útján nincs megállás. AZ EB-SELEJTEZŐK I. CSOPORTJÁNAK VÉGSŐ RANGSORA: Románia Csehszlovákia Wales Finnország 641 1 11:29 6 4 1 1 11: 4 9 6213 5: 6 5 6 0 15 1:16 1 AZ UTA NEM IJEDT MEG A NAGYNEVŰ ELLENFÉLTŐL Aradi tudósítás — Ismeretlen csapat elleni mérkőzés előtt végeredményt tippelni olcsó spekuláció lenne — jelentette ki José Maria Pedroto, a Vitoria Setubal edzője Aradra érkezése után. — Szerdán bármelyik együttes győzhet, de a legjobb nyolc közé csak az egyik juthat: a jobbik ! A szimpatikus portugál edző félreérthetetlen célzásának lényege : a szerdai eredménytől függetlenül a Setubalt tartja jobb csapatnak, és az is fog tovább jutni. Az UEFA Kupa torna negyeddöntőjébe jutásért játszott első találkozón azonban az UTA 3:0 (2:0) arányban két vállra fektette nagynevű ellenfelét . Torres, José Maria, Octavio és a többi portugál labdarúgó csillag erősen elhalványult a reklámmentes, de nagyon komoly és végtelenül lelkes Leretter, Domide, Pozsonyi fénykörébe jutva. A textilgyári fiúk ismét bebizonyították, hogy helyén van a szívük, nem ijedtek meg a csupa — volt és jelenlegi — válogatott labdarúgókat felvonultató Vitoriától, s a 9. percben Domide hatalmas ballábas bombával nyitotta meg a gólok sorát. A 16. percben — kapu előtti kavarodás után — Sima vágta a labdát a léc alá s a két gyors aradi gólt látva azt hittük, hogy gólzáporral győznek a textilgyáriak. A portugálok alárendelt szerepet játszottak ekkor, az angolai és mocambique-i származású néger labdazsonglőröket valósággal elsodorták Bíró Gabiék, s a vendégek lestaktikája is többször csődöt mondott. Sajnos, a gólhelyzeteket Kún II. és Brosovszky kihagyták, s így a kiütés előtt álló öklözőkre hasonlító Vitoria Setubalnak a szünetben sikerült magához térnie. Pontosan adogató középpályásai révén mezőnyfölénybe került ezután, az UTA pedig egyre inkább elfáradt, s Kan II. aranyat érő gólja (66. perc) után teljesen átengedte a kezdeményezést a portugál csapatnak. Ebben a játékrészben a piros-fehérek védelme hősiesen harcolt. Leretter piócaként tapadt Torresre, Bíró nagy csatát vívott a félelmetesen cselező Jacinto Joaoval, ezzel az „ikszlábas“ balszélsővel, Petescu jól szűrte meg az ellenfél támadásait, Pozsonyi figyelmesen „sepregetett“, s ha minden kötél szakadt, ott volt Vidák, a kapu biztoskezű őre, aki Torres két jól helyezett fejesét hárította nagy bravúrral. A portugálok minden igyekezete hiábavalónak bizonyult, a mérkőzés kilencvenedik percéig csak szögletrúgásokat tudtak kiharcolni. Mérkőzés után PEDROTO edző sportszerűen nyilatkozott: — Gratulálok, az UTA nagyon jó csapat, megérdemelte a győzelmet. Szünet után mi játszottunk jobban, de akcióinkat nem fejeztük be góllal. A továbbjutás? Nehéz, nagyon nehéz lesz. De a futballban nincs lehetetlen! ION IONESCU edző (UTA): — Az ünnepi hangulat ellenére sem szabad elfelednünk, hogy csapatjátékunk nem volt tökéletes, csatársorunk gyakran gyengélkedett, csak Leretter, Pozsonyi és Petescu játszott hibátlanul. Komolyan kell készüljünk a december 8-i visszavágóra. BARCS SÁNDOR (Magyarország), az UEFA alelnöke és megfigyelője: — Az UTA egy klasszissal jobb csapat a Setubalnál, kár, hogy a második félidőre elkészült az erejével. Ha ugyanolyan iramban játszott volna szünet után is, mint az első 45 percben, 4—5 gólos győzelmet arathatott volna. Közvetlenül a találkozó befejezése után a pályáról levonuló és nagy ünneplésben részesített főszereplők is szívesen nyilatkoztak. PETESCU: — Jól játszott csapatunk, de a három gólos előny ellenére sem lehetünk biztosak a továbbjutásban, Setubalban nehezebb dolgunk lesz. POZSONYI: — Torres semlegesítéséhez végül is nem kellett létra, sikerült az „öreg“-gel (Leretter — a szerk. megj.) együtt teljesen kikapcsolnunk a játékból. A portugáloktól többet vártam. DOMIDE: — Nagyon boldogok vagyunk, hiszen ismét Európa-hírű ellenfelet győztünk le. Úgy vélem, a háromgólos előny elég lesz a továbbjutáshoz. TORRES: — Nem gondoltam, hogy ilyen jó csapat az UTA! A három gólos hátrányt nagyon nehéz lesz behozni, de megpróbáljuk. Gratulálok a győzteseknek. OCTAVIO: — Az első félidőben csapnivalóan játszottunk, szünet után pedig nem volt szerencsénk. Potyagólokkal győztek le minket az aradiak. Setubalban minden másként lesz! Mi azonban reméljük, hogy nem lesz minden másként, és december 8-án is jól fognak játszani a textilgyáriak, kiharcolják a legjobb nyolc közé jutást. Oroszhegyi Károly • TELEX • TELEX • TELEX • TELEX • TELEX • TELEX • TELEX • TELEX 9 • A férfi sakkbajnokság döntő tornájának harmadik fordulója után Gh. Mititelu került az élre 2,5 ponttal. Mititelu legutóbb, világossal, Adam ellen nyert • A Kínai NK-ban portyázó jégkorong válogatottunk újabb két mérkőzést játszott. Előbb ismét az országos válogatott ellen szállt jégre és jó iramú mérkőzésen 4:4 arányú döntetlent ért el. A második összecsapáson Heiluncsiang város válogatottja volt az ellenfél. Jégkorongozóink 6:1 arányú győzelmet arattak • Folytatja jó szereplését férfi kézilabda válogatottunk a göteborgi World Cup tornán, második találkozóján fölényesen, 25:9 arányban nyert Spanyolország csapata ellen. Birtalan hét gólt dobott , Athénban megkezdődött a vívó Balkán-bajnokság. Férfi tőrben Mihai Tiu harmadik Balkán-bajnoki címét szerezte, a kardversenyt Dan Irimiciuc nyerte. A tőrverseny döntőjében mind a négy vívónk (Titi mellet Falb, Mureșan és Haukier) jelen volt . Az A-osztályú női röplabda bajnokság hétközi fordulójában a következő eredmények születtek: Dinamo—Rapid 0:3, Farul—Bukaresti CP 3:1, Szebeni CSM—Aradi Sanatatea 3:0; Temesvári Universitatea—Ia©1-1 Penicilina 1:3; Bukaresti Medicina—Bukaresti IEFS 3:1; P. Neamt Ceahlaul—Bukaresti Constructorul 3:1 • A Grivita Rosie rögbi csapata megkezdte franciaországi portyáját. Rögbizőink első mérkőzésükön 30:9 arányú vereséget szenvedtek a Stade Dijonais csapatától • Labdarúgó olimpiai selejtező Szófiában: Bulgária—Spanyolország 8:3 (!). A visszavágó Madridban lesz • Hurstnak, az angol válogatott és a West Ham United labdarúgójának búcsúmérkőzése alkalmából a West Ham United játszott Londonban egy európai válogatottal. A találkozó 4:4 arányú döntetlennel ért véget . Az USA alpesi síválogatottja Európában kezdi meg felkészülését a szapporoi téli olimpiára. Az amerikai sízők december elején St. Moritz-ban részt vesznek egy nemzetközi versenyen. Az utazó keretben többek között helyet kapott Bob Cochran, Mike Lafferty, Marylin és Barbara Cochran . Budapesten, 47 éves korában, elhunyt Zakariás József, a magyar labdarúgó válogatott egykori balösszekötője. Zakariás 35 alkalommal volt válogatott.